የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው? |
Ту--ст-и- ----- к--д-?
Т-------- к---- к-----
Т-р-с-т-к к-ң-е к-й-а-
----------------------
Туристтик кеңсе кайда?
0
T-ristt-k ---se kayda?
T-------- k---- k-----
T-r-s-t-k k-ŋ-e k-y-a-
----------------------
Turisttik keŋse kayda?
|
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
Туристтик кеңсе кайда?
Turisttik keŋse kayda?
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ? |
Си-д----н-үч-- -а---ы- --рта-ы---р--?
С---- м-- ү--- ш------ к------ б-----
С-з-е м-н ү-ү- ш-а-д-н к-р-а-ы б-р-ы-
-------------------------------------
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
0
Si-de --n-üçün-ş-a-dın ----a-- --r-ı?
S---- m-- ü--- ş------ k------ b-----
S-z-e m-n ü-ü- ş-a-d-n k-r-a-ı b-r-ı-
-------------------------------------
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
Sizde men üçün şaardın kartası barbı?
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል? |
Б-л------н м-й--н-а-адан-о--н--элес------обу?
Б-- ж----- м------------ о--- э------ б------
Б-л ж-р-е- м-й-а-к-н-д-н о-у- э-л-с-м б-л-б-?
---------------------------------------------
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
0
B-l je-d-- meym-nka-a--n --un e-le-em bol-bu?
B-- j----- m------------ o--- e------ b------
B-l j-r-e- m-y-a-k-n-d-n o-u- e-l-s-m b-l-b-?
---------------------------------------------
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
Bul jerden meymankanadan orun eelesem bolobu?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው? |
Э----ш-а--ка---?
Э--- ш--- к-----
Э-к- ш-а- к-й-а-
----------------
Эски шаар кайда?
0
Es------r---yda?
E--- ş--- k-----
E-k- ş-a- k-y-a-
----------------
Eski şaar kayda?
|
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
Эски шаар кайда?
Eski şaar kayda?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው? |
С---- к--да?
С---- к-----
С-б-р к-й-а-
------------
Собор кайда?
0
So-or k--da?
S---- k-----
S-b-r k-y-a-
------------
Sobor kayda?
|
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
Собор кайда?
Sobor kayda?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው? |
Му--й----да?
М---- к-----
М-з-й к-й-а-
------------
Музей кайда?
0
M-ze- k---a?
M---- k-----
M-z-y k-y-a-
------------
Muzey kayda?
|
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
Музей кайда?
Muzey kayda?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል? |
Мар----рды--а-д-н----ып-ал-а-б-лот?
М--------- к----- с---- а--- б-----
М-р-а-а-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
0
Mark---r-- --yda- --tıp al---b-l--?
M--------- k----- s---- a--- b-----
M-r-a-a-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
Markalardı kaydan satıp alsa bolot?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል? |
Ка------үл -аты- а--а -оло-?
К----- г-- с---- а--- б-----
К-й-а- г-л с-т-п а-с- б-л-т-
----------------------------
Кайдан гүл сатып алса болот?
0
Kay-a- --l--atı- -ls----l--?
K----- g-- s---- a--- b-----
K-y-a- g-l s-t-p a-s- b-l-t-
----------------------------
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
Кайдан гүл сатып алса болот?
Kaydan gül satıp alsa bolot?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል? |
Бил--терди-к-йдан--а----ал-а-бо-о-?
Б--------- к----- с---- а--- б-----
Б-л-т-е-д- к-й-а- с-т-п а-с- б-л-т-
-----------------------------------
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
0
Bile-terd- ---d-------p alsa bolo-?
B--------- k----- s---- a--- b-----
B-l-t-e-d- k-y-a- s-t-p a-s- b-l-t-
-----------------------------------
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
Biletterdi kaydan satıp alsa bolot?
|
ወደቡ የት ነው? |
По-т --йда?
П--- к-----
П-р- к-й-а-
-----------
Порт кайда?
0
Po-t k-y-a?
P--- k-----
P-r- k-y-a-
-----------
Port kayda?
|
ወደቡ የት ነው?
Порт кайда?
Port kayda?
|
ገበያው የት ነው? |
Баз-р ка-д-?
Б---- к-----
Б-з-р к-й-а-
------------
Базар кайда?
0
B-z-r kay-a?
B---- k-----
B-z-r k-y-a-
------------
Bazar kayda?
|
ገበያው የት ነው?
Базар кайда?
Bazar kayda?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው? |
С-пил--айда?
С---- к-----
С-п-л к-й-а-
------------
Сепил кайда?
0
S-pi--kay--?
S---- k-----
S-p-l k-y-a-
------------
Sepil kayda?
|
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
Сепил кайда?
Sepil kayda?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው? |
Т-р-ка-а----шта---?
Т-- к---- б--------
Т-р к-ч-н б-ш-а-а-?
-------------------
Тур качан башталат?
0
T-r---çan-b--ta---?
T-- k---- b--------
T-r k-ç-n b-ş-a-a-?
-------------------
Tur kaçan baştalat?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
Тур качан башталат?
Tur kaçan baştalat?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው? |
Тур кач-н бү-өт?
Т-- к---- б-----
Т-р к-ч-н б-т-т-
----------------
Тур качан бүтөт?
0
T-- ka--n-bü-ö-?
T-- k---- b-----
T-r k-ç-n b-t-t-
----------------
Tur kaçan bütöt?
|
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
Тур качан бүтөт?
Tur kaçan bütöt?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው? |
Т----а-ч--а --зу-ат?
Т-- к------ с-------
Т-р к-н-а-а с-з-л-т-
--------------------
Тур канчага созулат?
0
Tu- k-n--g--so-ula-?
T-- k------ s-------
T-r k-n-a-a s-z-l-t-
--------------------
Tur kançaga sozulat?
|
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
Тур канчага созулат?
Tur kançaga sozulat?
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
М--- н-мис--и-и--би-ге--г-----ре-.
М--- н---- т---- б----- г-- к-----
М-г- н-м-с т-л-н б-л-е- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага немис тилин билген гид керек.
0
M--a --mi- ti-i--bilgen -i- ker-k.
M--- n---- t---- b----- g-- k-----
M-g- n-m-s t-l-n b-l-e- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мага немис тилин билген гид керек.
Maga nemis tilin bilgen gid kerek.
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
Мага-и---ья-ч--с--л-гө- ----к-рек.
М--- и-------- с------- г-- к-----
М-г- и-а-ь-н-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
0
M--a ita-----a-sü-----n gi--k--e-.
M--- i-------- s------- g-- k-----
M-g- i-a-y-n-a s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
----------------------------------
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
Maga italyança süylögön gid kerek.
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው። |
Мага-ф----у-ча---йлө----г-д к----.
М--- ф-------- с------- г-- к-----
М-г- ф-а-ц-з-а с-й-ө-ө- г-д к-р-к-
----------------------------------
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
0
M-ga-f--nt--z-----y--gö----d ker-k.
M--- f--------- s------- g-- k-----
M-g- f-a-t-u-ç- s-y-ö-ö- g-d k-r-k-
-----------------------------------
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
Maga frantsuzça süylögön gid kerek.
|