የሐረጉ መጽሐፍ

am ምግብ ቤቱ 1   »   ky At the restaurant 1

29 [ሃያ ዘጠኝ]

ምግብ ቤቱ 1

ምግብ ቤቱ 1

29 [жыйырма тогуз]

29 [jıyırma toguz]

At the restaurant 1

[Restoranda 1]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? С-----о-пу? С--- б----- С-о- б-ш-у- ----------- Стол бошпу? 0
S-ol -o-p-? S--- b----- S-o- b-ş-u- ----------- Stol boşpu?
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። Су-ан--,--ен--еню---к-рг-м------. С------- м-- м----- к----- к----- С-р-н-ч- м-н м-н-н- к-р-ү- к-л-т- --------------------------------- Сураныч, мен менюну көргүм келет. 0
S--anıç--m----e-y-nu ------ -----. S------- m-- m------ k----- k----- S-r-n-ç- m-n m-n-u-u k-r-ü- k-l-t- ---------------------------------- Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
ምን ይመርጡልኛል? Си- э--------ш---ла--л---з? С-- э--- с---- к--- а------ С-з э-н- с-н-ш к-л- а-а-ы-? --------------------------- Сиз эмне сунуш кыла аласыз? 0
S----mne-su-u- -ıl--alas--? S-- e--- s---- k--- a------ S-z e-n- s-n-ş k-l- a-a-ı-? --------------------------- Siz emne sunuş kıla alasız?
ቢራ ፈልጌ ነበረ። М-н --р- а-г---к-лет. М-- с--- а---- к----- М-н с-р- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен сыра алгым келет. 0
M-n-s--a-a---m-kel--. M-- s--- a---- k----- M-n s-r- a-g-m k-l-t- --------------------- Men sıra algım kelet.
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። Ма-а м-н---лд-- с-- ----- ке-е-. М--- м--------- с-- а---- к----- М-г- м-н-р-л-ы- с-у а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мага минералдык суу алгым келет. 0
M-g- -in------k --u---gı----l--. M--- m--------- s-- a---- k----- M-g- m-n-r-l-ı- s-u a-g-m k-l-t- -------------------------------- Maga mineraldık suu algım kelet.
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። М-н---е---ин--и-е--- ---ым -----. М-- а------- ш------ а---- к----- М-н а-е-ь-и- ш-р-с-н а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен апельсин ширесин алгым келет. 0
M-n -p--s---şi-esin ----- k-le-. M-- a------ ş------ a---- k----- M-n a-e-s-n ş-r-s-n a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men apelsin şiresin algım kelet.
ቡና ፈልጌ ነበረ። Ме--ко-- а-гым ----т. М-- к--- а---- к----- М-н к-ф- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен кофе алгым келет. 0
Men k--e-al----k--et. M-- k--- a---- k----- M-n k-f- a-g-m k-l-t- --------------------- Men kofe algım kelet.
ቡና በወተት እፈልጋለው። М-н сү---ен-- ---е а-г-м--елет. М-- с-- м---- к--- а---- к----- М-н с-т м-н-н к-ф- а-г-м к-л-т- ------------------------------- Мен сүт менен кофе алгым келет. 0
M-n-----me-en kof- alg-m --l-t. M-- s-- m---- k--- a---- k----- M-n s-t m-n-n k-f- a-g-m k-l-t- ------------------------------- Men süt menen kofe algım kelet.
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። Ш---р -е-е-,--у--н-ч. Ш---- м----- с------- Ш-к-р м-н-н- с-р-н-ч- --------------------- Шекер менен, сураныч. 0
Ş--er --nen,--u--nıç. Ş---- m----- s------- Ş-k-r m-n-n- s-r-n-ç- --------------------- Şeker menen, suranıç.
ሻይ እፈልጋለው። М-----й--лгым---л-т. М-- ч-- а---- к----- М-н ч-й а-г-м к-л-т- -------------------- Мен чай алгым келет. 0
M----ay -lg-- --let. M-- ç-- a---- k----- M-n ç-y a-g-m k-l-t- -------------------- Men çay algım kelet.
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። М----л-мон ---у--ан---й --гы------т. М--- л---- к------- ч-- а---- к----- М-г- л-м-н к-ш-л-а- ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мага лимон кошулган чай алгым келет. 0
M--a--i-o- -o---ga- ç-y-al--m -----. M--- l---- k------- ç-- a---- k----- M-g- l-m-n k-ş-l-a- ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Maga limon koşulgan çay algım kelet.
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። М-- сү- -енен-ча------м---ле-. М-- с-- м---- ч-- а---- к----- М-н с-т м-н-н ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен сүт менен чай алгым келет. 0
M---s-----n-- ç----l-ı---e-et. M-- s-- m---- ç-- a---- k----- M-n s-t m-n-n ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men süt menen çay algım kelet.
ሲጋራ አለዎት? Сизде-та---и-барбы? С---- т----- б----- С-з-е т-м-к- б-р-ы- ------------------- Сизде тамеки барбы? 0
S---e -ameki---rbı? S---- t----- b----- S-z-e t-m-k- b-r-ı- ------------------- Sizde tameki barbı?
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? Сиз---күл с-л--ч---рб-? С---- к-- с----- б----- С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы- ----------------------- Сизде күл салгыч барбы? 0
Si-d--k-l--alg-- -a---? S---- k-- s----- b----- S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı- ----------------------- Sizde kül salgıç barbı?
ላይተር አለዎት? Си--е--и---к- -----? С---- ш------ б----- С-з-е ш-р-ң-е б-р-ы- -------------------- Сизде ширеңке барбы? 0
S--d- şi-e--- -a--ı? S---- ş------ b----- S-z-e ş-r-ŋ-e b-r-ı- -------------------- Sizde şireŋke barbı?
ሹካ ጎሎኛል። М-г--а------р--. М--- а--- к----- М-г- а-р- к-р-к- ---------------- Мага айры керек. 0
M--a a--ı-k--ek. M--- a--- k----- M-g- a-r- k-r-k- ---------------- Maga ayrı kerek.
ቢላ ጎሎኛል። Мага--ы-ак кер-к. М--- б---- к----- М-г- б-ч-к к-р-к- ----------------- Мага бычак керек. 0
M-ga-bı-ak-----k. M--- b---- k----- M-g- b-ç-k k-r-k- ----------------- Maga bıçak kerek.
ማንኪያ ጎሎኛል። М-га к---к-к--е-. М--- к---- к----- М-г- к-ш-к к-р-к- ----------------- Мага кашык керек. 0
Mag- ----- --r-k. M--- k---- k----- M-g- k-ş-k k-r-k- ----------------- Maga kaşık kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -