ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል? |
С-----о-пу?
С--- б-----
С-о- б-ш-у-
-----------
Стол бошпу?
0
S-ol -o-p-?
S--- b-----
S-o- b-ş-u-
-----------
Stol boşpu?
|
ይሄ ጠረዼዛ ተይዛል?
Стол бошпу?
Stol boşpu?
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው። |
Су-ан--,--ен--еню---к-рг-м------.
С------- м-- м----- к----- к-----
С-р-н-ч- м-н м-н-н- к-р-ү- к-л-т-
---------------------------------
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
0
S--anıç--m----e-y-nu ------ -----.
S------- m-- m------ k----- k-----
S-r-n-ç- m-n m-n-u-u k-r-ü- k-l-t-
----------------------------------
Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
|
እባክህ/ ሽ የምግብ ዝርዝር ማውጫ እፈልጋለው።
Сураныч, мен менюну көргүм келет.
Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
|
ምን ይመርጡልኛል? |
Си- э--------ш---ла--л---з?
С-- э--- с---- к--- а------
С-з э-н- с-н-ш к-л- а-а-ы-?
---------------------------
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
0
S----mne-su-u- -ıl--alas--?
S-- e--- s---- k--- a------
S-z e-n- s-n-ş k-l- a-a-ı-?
---------------------------
Siz emne sunuş kıla alasız?
|
ምን ይመርጡልኛል?
Сиз эмне сунуш кыла аласыз?
Siz emne sunuş kıla alasız?
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ። |
М-н --р- а-г---к-лет.
М-- с--- а---- к-----
М-н с-р- а-г-м к-л-т-
---------------------
Мен сыра алгым келет.
0
M-n-s--a-a---m-kel--.
M-- s--- a---- k-----
M-n s-r- a-g-m k-l-t-
---------------------
Men sıra algım kelet.
|
ቢራ ፈልጌ ነበረ።
Мен сыра алгым келет.
Men sıra algım kelet.
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ። |
Ма-а м-н---лд-- с-- ----- ке-е-.
М--- м--------- с-- а---- к-----
М-г- м-н-р-л-ы- с-у а-г-м к-л-т-
--------------------------------
Мага минералдык суу алгым келет.
0
M-g- -in------k --u---gı----l--.
M--- m--------- s-- a---- k-----
M-g- m-n-r-l-ı- s-u a-g-m k-l-t-
--------------------------------
Maga mineraldık suu algım kelet.
|
የመኣድን ውሃ ፈልጌ ነበረ።
Мага минералдык суу алгым келет.
Maga mineraldık suu algım kelet.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ። |
М-н---е---ин--и-е--- ---ым -----.
М-- а------- ш------ а---- к-----
М-н а-е-ь-и- ш-р-с-н а-г-м к-л-т-
---------------------------------
Мен апельсин ширесин алгым келет.
0
M-n -p--s---şi-esin ----- k-le-.
M-- a------ ş------ a---- k-----
M-n a-e-s-n ş-r-s-n a-g-m k-l-t-
--------------------------------
Men apelsin şiresin algım kelet.
|
የብርቱካን ጭማቂ ፈልጌ ነበረ።
Мен апельсин ширесин алгым келет.
Men apelsin şiresin algım kelet.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ። |
Ме--ко-- а-гым ----т.
М-- к--- а---- к-----
М-н к-ф- а-г-м к-л-т-
---------------------
Мен кофе алгым келет.
0
Men k--e-al----k--et.
M-- k--- a---- k-----
M-n k-f- a-g-m k-l-t-
---------------------
Men kofe algım kelet.
|
ቡና ፈልጌ ነበረ።
Мен кофе алгым келет.
Men kofe algım kelet.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው። |
М-н сү---ен-- ---е а-г-м--елет.
М-- с-- м---- к--- а---- к-----
М-н с-т м-н-н к-ф- а-г-м к-л-т-
-------------------------------
Мен сүт менен кофе алгым келет.
0
M-n-----me-en kof- alg-m --l-t.
M-- s-- m---- k--- a---- k-----
M-n s-t m-n-n k-f- a-g-m k-l-t-
-------------------------------
Men süt menen kofe algım kelet.
|
ቡና በወተት እፈልጋለው።
Мен сүт менен кофе алгым келет.
Men süt menen kofe algım kelet.
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ። |
Ш---р -е-е-,--у--н-ч.
Ш---- м----- с-------
Ш-к-р м-н-н- с-р-н-ч-
---------------------
Шекер менен, сураныч.
0
Ş--er --nen,--u--nıç.
Ş---- m----- s-------
Ş-k-r m-n-n- s-r-n-ç-
---------------------
Şeker menen, suranıç.
|
ከስኳር ጋር እባክህ/ሽ/ዎ።
Шекер менен, сураныч.
Şeker menen, suranıç.
|
ሻይ እፈልጋለው። |
М-----й--лгым---л-т.
М-- ч-- а---- к-----
М-н ч-й а-г-м к-л-т-
--------------------
Мен чай алгым келет.
0
M----ay -lg-- --let.
M-- ç-- a---- k-----
M-n ç-y a-g-m k-l-t-
--------------------
Men çay algım kelet.
|
ሻይ እፈልጋለው።
Мен чай алгым келет.
Men çay algım kelet.
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው። |
М----л-мон ---у--ан---й --гы------т.
М--- л---- к------- ч-- а---- к-----
М-г- л-м-н к-ш-л-а- ч-й а-г-м к-л-т-
------------------------------------
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
0
M--a--i-o- -o---ga- ç-y-al--m -----.
M--- l---- k------- ç-- a---- k-----
M-g- l-m-n k-ş-l-a- ç-y a-g-m k-l-t-
------------------------------------
Maga limon koşulgan çay algım kelet.
|
ሻይ በሎሚ እፈልጋለው።
Мага лимон кошулган чай алгым келет.
Maga limon koşulgan çay algım kelet.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው። |
М-- сү- -енен-ча------м---ле-.
М-- с-- м---- ч-- а---- к-----
М-н с-т м-н-н ч-й а-г-м к-л-т-
------------------------------
Мен сүт менен чай алгым келет.
0
M---s-----n-- ç----l-ı---e-et.
M-- s-- m---- ç-- a---- k-----
M-n s-t m-n-n ç-y a-g-m k-l-t-
------------------------------
Men süt menen çay algım kelet.
|
ሻይ ከወተት ጋር እፈልጋለው።
Мен сүт менен чай алгым келет.
Men süt menen çay algım kelet.
|
ሲጋራ አለዎት? |
Сизде-та---и-барбы?
С---- т----- б-----
С-з-е т-м-к- б-р-ы-
-------------------
Сизде тамеки барбы?
0
S---e -ameki---rbı?
S---- t----- b-----
S-z-e t-m-k- b-r-ı-
-------------------
Sizde tameki barbı?
|
ሲጋራ አለዎት?
Сизде тамеки барбы?
Sizde tameki barbı?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት? |
Сиз---күл с-л--ч---рб-?
С---- к-- с----- б-----
С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы-
-----------------------
Сизде күл салгыч барбы?
0
Si-d--k-l--alg-- -a---?
S---- k-- s----- b-----
S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı-
-----------------------
Sizde kül salgıç barbı?
|
የሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
Сизде күл салгыч барбы?
Sizde kül salgıç barbı?
|
ላይተር አለዎት? |
Си--е--и---к- -----?
С---- ш------ б-----
С-з-е ш-р-ң-е б-р-ы-
--------------------
Сизде ширеңке барбы?
0
S--d- şi-e--- -a--ı?
S---- ş------ b-----
S-z-e ş-r-ŋ-e b-r-ı-
--------------------
Sizde şireŋke barbı?
|
ላይተር አለዎት?
Сизде ширеңке барбы?
Sizde şireŋke barbı?
|
ሹካ ጎሎኛል። |
М-г--а------р--.
М--- а--- к-----
М-г- а-р- к-р-к-
----------------
Мага айры керек.
0
M--a a--ı-k--ek.
M--- a--- k-----
M-g- a-r- k-r-k-
----------------
Maga ayrı kerek.
|
ሹካ ጎሎኛል።
Мага айры керек.
Maga ayrı kerek.
|
ቢላ ጎሎኛል። |
Мага--ы-ак кер-к.
М--- б---- к-----
М-г- б-ч-к к-р-к-
-----------------
Мага бычак керек.
0
M-ga-bı-ak-----k.
M--- b---- k-----
M-g- b-ç-k k-r-k-
-----------------
Maga bıçak kerek.
|
ቢላ ጎሎኛል።
Мага бычак керек.
Maga bıçak kerek.
|
ማንኪያ ጎሎኛል። |
М-га к---к-к--е-.
М--- к---- к-----
М-г- к-ш-к к-р-к-
-----------------
Мага кашык керек.
0
Mag- ----- --r-k.
M--- k---- k-----
M-g- k-ş-k k-r-k-
-----------------
Maga kaşık kerek.
|
ማንኪያ ጎሎኛል።
Мага кашык керек.
Maga kaşık kerek.
|