የሐረጉ መጽሐፍ

am ምሽት ላይ መውጣት   »   hu Esti szórakozás

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

ምሽት ላይ መውጣት

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሀንጋሪኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እዚህ ዳንስ ቤት አለ? V---itt e-y di---ó? V-- i-- e-- d------ V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? V---i-----y é-s-akai klub? V-- i-- e-- é------- k---- V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
እዚህ መጠጥ ቤት አለ? V-n--tt e-y---c--a? V-- i-- e-- k------ V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? M- me---m- ---zín-á--a-? M- m--- m- a s---------- M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? M-----y--- --m-z---n? M- m--- m- a m------- M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? Mi -----m- - t-l-ví-ió-a-? M- m--- m- a t------------ M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? V--nak még ------ a -zí-házba? V----- m-- j----- a s--------- V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? Van----még---g-e------zi--? V----- m-- j----- a m------ V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? V--nak -é---e--e--a --tba-m---s--? V----- m-- j----- a f------------- V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። E-----n hátul--ze--tné--ü-n-. E------ h---- s-------- ü---- E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። É---alah---k---p----z--e--é- ül--. É- v------ k------ s-------- ü---- É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። É- -g--ze- -löl --eretné--üln-. É- e------ e--- s-------- ü---- É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? T------em----amit-a-án--ni? T-- n---- v------ a-------- T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? Mi--r kez---ik ---e------? M---- k------- a- e------- M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? T---n-k-m -g--b-lépő- -z-rez--? T-- n---- e-- b------ s-------- T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? V-n --t - köz--be- e-- -o--p--y-? V-- i-- a k------- e-- g--------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? V-n itt-a -özelben---- t--i-z-----? V-- i-- a k------- e-- t----------- V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? Van -t--- k-----en-egy-fed-t--us--d-? V-- i-- a k------- e-- f----- u------ V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -