| እዚህ ዳንስ ቤት አለ? |
יש -א----ס----?
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
y--- -a'---i-q-t-q?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
| እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? |
יש -א--מ---ון לי-ה-
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
yes- ka'---o-ado- -ay-a-?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
| እዚህ መጠጥ ቤት አለ? |
-ש-כא--פא--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y-sh--a---p---?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
| ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
-ה--ש----ב-ב-י----ן-
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h ye-h---'erev ba----atro-?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
| ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? |
------------ק--ע----קול--ע?
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
eyz-h -e--t -es-------a'erev -aqo-no'-?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
| ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? |
מה יש-הע-ב --לו-י----
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
ma- y-sh -a-e----bat--ew---a-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
| የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
-פשר--------ה------ט-סי--ל--א-ר-ן?
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
e-sha- a---n -'---------r--si- l---y'-tron?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
| የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
א--- -דיין-להש-ג---טי-ים לקול---?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-sh-- ad--- l'hass-g-ka------ la-o-no'a?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
| የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? |
י--ע-יי--כ--י-י- ---חק-הכדו----
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
y-s- ad-i---------m-l-m--s--q-h-k-d--egel?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
| ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። |
אני---צה----ת מא----
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a----ot-e------a---a-he-e- m-'--o-.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። |
-----ו-ה לשבת------.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i--o---h/r-t--h --sh--et -a'em---.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። |
אני ר-צה-------קדימה.
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
a-i--ot-e-/-o---h la-h--et-m-q--i---.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? |
תו-ל - י -ה-ל-- -י--ל--שהו?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tuk-a-/tuk--i -'-a-li-- l------as--hu?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
| መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? |
מתי מת-יל----ו-ע-?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
matay-m---i-a---ahof-'ah?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
| ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? |
ת--ל-- י-להש-ג ל- כ---ס-
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-ha--tuk-li l'h--sig l- -a-t--?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
| በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? |
הא-----כא---ג---ג-ל-----י--?
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h-'i- y----ka-n----ra-h go-- --s---ah?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
| በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? |
--ם--ש -אן-מג-ש-טניס-ב-ב--ה-
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
ha'i---esh---'---igr-sh teni- b-sv-vah?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
| በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? |
--ם -ש--א- -ר-כ----ביב--
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'-- -e-- ka-- -re-k--h ------ah?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|