‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬   »   sr Осећаји

‫56 [ستة وخمسون]‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
وجود رغبة Бити расположен. Бити расположен. 1
Biti--a---l-ž-n. Biti raspoložen.
لدينا رغبة Расположени смо. Расположени смо. 1
R----lo-eni-sm-. Raspoloženi smo.
‫لا رغبة لدينا.‬ Нисмо расположени. Нисмо расположени. 1
N-s-o-ra----ož--i. Nismo raspoloženi.
‫الشعور بالخوف.‬ Плашити се. Плашити се. 1
Plašit- se. Plašiti se.
‫أشعر بالخوف / أنا خائف.‬ Ја се плашим. Ја се плашим. 1
Ja -e-----im. Ja se plašim.
‫لست خائفاً.‬ Ја се не плашим. Ја се не плашим. 1
Ja -e ----l-š--. Ja se ne plašim.
توفر الوقت Имати времена Имати времена 1
Ima-i-----ena Imati vremena
‫لديه وقت.‬ Он има времена. Он има времена. 1
O- i-a -rem--a. On ima vremena.
‫لا وقت لديه.‬ Он нема времена. Он нема времена. 1
O- nem- ---m---. On nema vremena.
الشعور بالملل Досађивати се Досађивати се 1
D-s-điv--i se Dosađivati se
هي تشعر بالملل Она се досађује. Она се досађује. 1
O-a se--os---je. Ona se dosađuje.
‫إنها لا تشعر بالملل.‬ Она се не досађује. Она се не досађује. 1
O-- s-----d-sađu--. Ona se ne dosađuje.
الشعور بالجوع Бити гладан Бити гладан 1
Bi-i--ladan Biti gladan
‫هل أنتم جياع؟‬ Јесте ли гладни? Јесте ли гладни? 1
Jest- li-gla-n-? Jeste li gladni?
‫ألستم جياعاً؟‬ Ви нисте гладни? Ви нисте гладни? 1
Vi n--te-gl-d--? Vi niste gladni?
الشعوربالعطش Бити жедан Бити жедан 1
Bi----ed-n Biti žedan
‫هم عطشى.‬ Они су жедни. Они су жедни. 1
O----u-----i. Oni su žedni.
‫ليسوا عطشى.‬ Они нису жедни. Они нису жедни. 1
O-i--i-u ž-dni. Oni nisu žedni.

اللغات السرية

عن طريق اللغات نخبر الآخرين ما نفكر فيه و نشعر به. و يعد التفاهم هم أهم وظيفة لكل لغة. لكل يوجد من الناس من هم لا يريدون أن يفهمهم الآخرون. لذا يخترعون اللغة السرية. فتنت اللغات السرية الناس لآلاف السنين. لقد كان ليوليوس قيصر علي سبيل المثال لغته السرية الخاصة به. وكان يرسل رسائل مشفرة الي جميع ارجاء مملكته. و لم يتمكن أعداؤه من قراءة تلك الرسائل. تعد اللغات السرية وسيلة اتصال محمية. نحن نميز انفسنا عن الاخرين من خلال اللغات السرية. فنحن نبرز انتمائنا الي مجموعات خاصة. و توجد اسباب عدة فيما يتعلق باستخدامنا للغات السرية. يكتب العشاق في كل العصور الرسائل المشفرة. و أيضا تملك كل فئة وظيفية لغاتها الخاصة. لذا توجد لغات للسحرة و اللصوص و البائعين. في الغالب ما تستخدم اللغات السرية لاغراض سياسية. فبالكاد في كل حرب يتم تطوير لغة سرية. يملك الجيش و المخابرات السرية دائما خبراء مطورين للغات السرية. علم الاتصالات السرية هو العلم الخاص بالتشفير. تستند الرموز الحديثة الي معادلات رياضية معقدة. و يكون فك شفراتها صعبا للغاية. لا يمكن تصور حياتنا دون اللغات المشفرة. يتم العمل اليوم في كل مكان بالبيانات المشفرة. البطاقات الائتمانية و البريد الالكتروني لا يعملان سوي بالاكواد. الاطفال يجدون اللغات السرية مثيرة علي نحو خاص. فهم يحبون تبادل الرسائل السرية مع اصدقائهم. ..ان اللغات السرية تعد حتي مهمة لنمو الاطفال. فهي تدعم الابداع و الحس اللغوي!