‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى حديقة الحيوان‬   »   sr У зоолошком врту

‫43 [ثلاثة وأربعون]‬

‫فى حديقة الحيوان‬

‫فى حديقة الحيوان‬

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

[U zoološkom vrtu]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫حديقة الحيوانات هناك.‬ Тамо је зоолошки врт. Тамо је зоолошки врт. 1
Tam--je zo---šk--vr-. Tamo je zoološki vrt.
‫هناك الزرافات.‬ Тамо су жирафе. Тамо су жирафе. 1
T-mo--u -ir-fe. Tamo su žirafe.
‫أين هي الدببة.‬ Где су медведи? Где су медведи? 1
G---su m---e-i? Gde su medvedi?
‫أين الفيلة؟‬ Где су слонови? Где су слонови? 1
G-- -u-s-o-o--? Gde su slonovi?
‫أين الأفاعي ؟‬ Где су змије? Где су змије? 1
G-- ---zmij-? Gde su zmije?
‫أين الأسود؟‬ Где су лавови? Где су лавови? 1
G-e-s- --v-v-? Gde su lavovi?
‫لدي آلة تصوير.‬ Имам фотоапарат. Имам фотоапарат. 1
Imam fo-o--arat. Imam fotoaparat.
‫ولدي ايضأ آلة تصوير أفلام.‬ Имам филмску камеру. Имам филмску камеру. 1
Imam-f-l---- --m---. Imam filmsku kameru.
‫أين أجد بطارية؟‬ Где је батерија? Где је батерија? 1
Gde -e -ateri--? Gde je baterija?
‫أين هي البطاريق؟‬ Где су пингвини? Где су пингвини? 1
G---s- pi-gv--i? Gde su pingvini?
‫أين هو الكنغر؟‬ Где су кенгури? Где су кенгури? 1
Gd--su--en-u-i? Gde su kenguri?
‫أين هي وحيدات القرن؟‬ Где су носорози? Где су носорози? 1
G-- su-no---o-i? Gde su nosorozi?
‫أين هو المرحاض؟‬ Где је тоалет? Где је тоалет? 1
G-e je-toale-? Gde je toalet?
‫هناك مقهى.‬ Тамо је кафић. Тамо је кафић. 1
T-mo j- k-f--́. Tamo je kafić.
‫هناك مطعم.‬ Тамо је ресторан. Тамо је ресторан. 1
Ta-o--- r--t-ran. Tamo je restoran.
‫أين هي الجمال؟‬ Где су камиле? Где су камиле? 1
Gde--u ka-i--? Gde su kamile?
‫أين هي الغوريلا والحمار الوحشي؟‬ Где су гориле и зебре? Где су гориле и зебре? 1
G-e s- --r--e---z--r-? Gde su gorile i zebre?
‫أين هي النمور والتماسيح؟‬ Где су тигрови и крокодили? Где су тигрови и крокодили? 1
G----u ti--ovi --kr-kod--i? Gde su tigrovi i krokodili?

اللغة الباسكية

يوجد في اسبانيا أربع لغات معترف بها. و هم الاسبانية و الكاتالانية و الجالكية و الباسكية. و الباسكية هي الوحيدة في هؤلاء و التي ليس لها جذور رومنسية. و يتم التحدث بها في المنطقة الحدودية بين فرنسا و أسبانيا. و يتحدث حوالي 800000 شخص الباسكية. و تعتبر الباسكية هي أقدم لغة في القارة الأوربية. لكن أصل تلك اللغة لا يبدو معلوما حتي الآن. لذا فإن الباسكية بالنسبة لعلماء اللغة تشكل لغزا. و تعد الباسكية هي اللغة الوحيدة المنعزلة في أوروبا. مما يعني انها لا تتصل جينيا بأية لغة أخري. و السبب في ذلك قد يكون الوضع الجغرافي. بفعل الجبال و السواحل يعيش الباسكيون منعزلين بصورة دائمة. لذا بقت الباسكية علي قيد الحياة حتي بعد اكتساح الهندوجرمانية. Vascones يرجع مصطلح الباسك الي الكلمة اللاتينة Euskaldunak يطلقون الباسكيون علي انفسهم متحدثو الباسكية Euskara مما يدلل كيف يعرفون انفسهم عن طريق لغاتهم و قد تم تناقل تلك اللغة مئات الأعوام شفهيا. لذلك يوجد القليل من المصادر الكتابية. لم يتم توحيد اللغة بعد. معظم الباسك يتحدثون لغة اضافية أو اكثر من لغة. لكنهم يعتنون مع ذلك باللغة الباسكية و الثقافة. لأن منطقة الباسك هي منطقة حكم ذاتي. و هذا من شأنه يسهل العمليات السياسية اللغوية و البرامج الثقافية. و بامكان الأطفال هناك الاختيار بين الباسكية و الاسبانية في المدارس. توجد أيضا مختلف أنواع الرياضات الخاصة بالباسك. لذا فانه علي ما يبدو فأنه سيكون لثقافة و لغة الباسك مستقبلا. ثمة كلمة باسكية يعرفها جميع العالم. هي الاسم الاخير ل تشي..حقا: غيفارا!