‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫البلدان واللغات‬   »   sr Земље и језици

‫5 [خمسة]‬

‫البلدان واللغات‬

‫البلدان واللغات‬

5 [пет]

5 [pet]

Земље и језици

[Zemlje i jezici]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫جون من لندن.‬ Џон је из Лондона. Џон је из Лондона. 1
Džo---- -z-Lo--o--. Džon je iz Londona.
‫لندن تقع في بريطانيا العظمى.‬ Лондон је у Великој Британији. Лондон је у Великој Британији. 1
L-n-o--j-----el-koj-Br-t-niji. London je u Velikoj Britaniji.
‫هو يتكلم الإنجليزية.‬ Он говори енглески. Он говори енглески. 1
O--go-o----ngle-ki. On govori engleski.
‫ماريا من مدريد.‬ Марија је из Мадрида. Марија је из Мадрида. 1
M--i-a----i- Ma-ri-a. Marija je iz Madrida.
‫ مدريد تقع في أسبانيا.‬ Мадрид је у Шпанији. Мадрид је у Шпанији. 1
Mad--d je u---a---i. Madrid je u Španiji.
‫هي تتكلم الأسبانية.‬ Она говори шпански. Она говори шпански. 1
O-- -ovori-šp--sk-. Ona govori španski.
‫بيتر و مارتا من برلين.‬ Петер и Марта су из Берлина. Петер и Марта су из Берлина. 1
Pe--- i--arta--- iz ---l--a. Peter i Marta su iz Berlina.
‫ برلين تقع في ألمانيا.‬ Берлин је у Немачкој. Берлин је у Немачкој. 1
Ber-i---- u ---a--o-. Berlin je u Nemačkoj.
‫هل تتكلمان الألمانية؟‬ Говорите ли обоје немачки? Говорите ли обоје немачки? 1
Govor--e li -boje n--a---? Govorite li oboje nemački?
‫لندن عاصمة.‬ Лондон је главни град. Лондон је главни град. 1
Londo---e ----n---ra-. London je glavni grad.
‫مدريد وبرلين عاصمتان أيضًا.‬ Мадрид и Берлин су такође главни градови. Мадрид и Берлин су такође главни градови. 1
M-d-id----e------u -ako-e-gl---i -r-dov-. Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
‫العواصم كبيرة وصاخبة.‬ Главни градови су велики и бучни. Главни градови су велики и бучни. 1
G-av-i --adovi--u-ve-------b--n-. Glavni gradovi su veliki i bučni.
‫ فرنسا تقع في أوروبا.‬ Француска је у Европи. Француска је у Европи. 1
Fr-ncu--- je-u -vrop-. Francuska je u Evropi.
‫مصر تقع في أفريقيا.‬ Египат је у Африци. Египат је у Африци. 1
E-ip----e - --ri--. Egipat je u Africi.
‫ اليابان تقع في أسيا.‬ Јапан је у Азији. Јапан је у Азији. 1
J------e-- A---i. Japan je u Aziji.
‫كندا تقع في أميركا الشمالية.‬ Канада је у Северној Америци. Канада је у Северној Америци. 1
Ka-a-- j--u Se---n-j Ame--c-. Kanada je u Severnoj Americi.
‫ بنما تقع في أميركا الوسطى.‬ Панама је у Средњој Америци. Панама је у Средњој Америци. 1
P---ma-j- --Sre-n-----m--i-i. Panama je u Srednjoj Americi.
‫البرازيل تقع في أميركا الجنوبية.‬ Бразил је у Јужној Америци. Бразил је у Јужној Америци. 1
Brazil je u J-žno- --er-ci. Brazil je u Južnoj Americi.

لغات و لهجات

يوجد في العالم ما بين 6000 و 7000 لغة مختلفة. و يكون بالطبع عدد اللهجات أكثر بكثير. لكن ما هو الفرق بين لغة و لهجة؟ إن اللهجة دائما لها طابع محلي مرتبط بالمكان يعمل علي تمييزها. فهي تنتمي إلي اللغة الإقليمية. و من ثم تكون اللهجة هي ضرب من ألشكل اللغوي في الإطار الحدودي لمكان ما. في الغالب تكون وظيفة اللهجات للتحدث و ليس للكتابة. و هي تبني النظام اللغوي الخاص بها. و تتبع القواعد الخاص بها. نظريا يمكن لكل لغة أن تتضمن العديد من اللهجات. و تندرج اللهجات تحت اللغة الأدبية للبلد. هذه اللغة الأدبية تكون مفهومة من قبل كل أناس هذا البلد. و بهذه اللغة أيضا يكون بمقدور المتحدثين للهجات المختلفة التحدث و التفاهم سويا. في الغالب تكون كثير من اللهجات أقل أهمية. و في المدن لا يسمع المرء بالكاد أي لهجة. أيضا فإن في الغالب يتم التحدث باللغة الأدبية في الحياة الوظيفية. لذا في الغالب يتم اعتبار متحدثي اللهجات كناس بسطاء و غير متعلمين. و هؤلاء يمكن رؤيتهم في جميع الطبقات الاجتماعية. لكن أيضا هؤلاء ممن يتحدثون اللهجات ليسوا أقل ذكاءا منالآخرين. بل علي العكس تماما. من يستخدم اللهجات يملك العديد من المميزات. علي سبيل المثال، في دورات تعليم اللغات. متحدثو اللهجات يعلمون أن هناك أشكالا عدة للغات. كما أنهم تعلموا كيفية التبديل السريع بين الأساليب اللغوية. لذا، فإن مستخدمي اللهجات يبدون كفاءة تنوع عالية. فهم يستخدمون حسهم إيضا لمعرفة متي يوظفون الأسلوب المناسب للموقف المناسب. إن هذا حتي تم إثباته علميا. لذلك تملك الشجاعة و استخدم اللهجات – إن الأمر يستحق ذلك!