Размоўнік

be Загадны лад 2   »   eo Imperativo 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [naŭdek]

Imperativo 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Пагаліся! Razu vin! R--- v--- R-z- v-n- --------- Razu vin! 0
Памыйся! Lavu---n! L--- v--- L-v- v-n- --------- Lavu vin! 0
Прычашыся! K-m---v-n! K---- v--- K-m-u v-n- ---------- Kombu vin! 0
Патэлефануй! Патэлефануйце! V--u--V--u! V---- V---- V-k-! V-k-! ----------- Voku! Voku! 0
Пачынай! Пачынайце! Kome--u!-Ko--n-u! K------- K------- K-m-n-u- K-m-n-u- ----------------- Komencu! Komencu! 0
Перастань! Перастаньце! Ĉ-su- Ĉ---! Ĉ---- Ĉ---- Ĉ-s-! Ĉ-s-! ----------- Ĉesu! Ĉesu! 0
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! L-su -io---L-s- -i--! L--- t---- L--- t---- L-s- t-o-! L-s- t-o-! --------------------- Lasu tion! Lasu tion! 0
Скажы гэта! Скажыце гэта! Dir--tion- D--u --o-! D--- t---- D--- t---- D-r- t-o-! D-r- t-o-! --------------------- Diru tion! Diru tion! 0
Купі гэта! Купіце гэта! Aĉ--- -ion--Aĉ-t- tion! A---- t---- A---- t---- A-e-u t-o-! A-e-u t-o-! ----------------------- Aĉetu tion! Aĉetu tion! 0
Ніколі не будзь несумленным! N--ia--e-t--m-l-o----a! N----- e--- m---------- N-n-a- e-t- m-l-o-e-t-! ----------------------- Neniam estu malhonesta! 0
Ніколі не будзь нахабным! Neniam-es-u--m----in-nt-! N----- e--- i------------ N-n-a- e-t- i-p-r-i-e-t-! ------------------------- Neniam estu impertinenta! 0
Ніколі не будзь няветлівым! N-nia---stu -al-entila! N----- e--- m---------- N-n-a- e-t- m-l-e-t-l-! ----------------------- Neniam estu malĝentila! 0
Будзь заўжды сумленным! Ĉ-a----t---on-sta! Ĉ--- e--- h------- Ĉ-a- e-t- h-n-s-a- ------------------ Ĉiam estu honesta! 0
Будзь заўжды прыемным! Ĉ--- --tu ------! Ĉ--- e--- a------ Ĉ-a- e-t- a-a-l-! ----------------- Ĉiam estu afabla! 0
Будзь заўжды ветлівым! Ĉ-am e--- ---t-l-! Ĉ--- e--- ĝ------- Ĉ-a- e-t- ĝ-n-i-a- ------------------ Ĉiam estu ĝentila! 0
Шчасліва Вам дабрацца дадому! S--------j-env--u! S----- h---------- S-k-r- h-j-e-v-n-! ------------------ Sekure hejmenvenu! 0
Сачыце за сабой як след! Bo-e -ri-o--u v-n! B--- p------- v--- B-n- p-i-o-g- v-n- ------------------ Bone prizorgu vin! 0
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! R--i--t- n---b-l-a-! R------- n-- b------ R-v-z-t- n-n b-l-a-! -------------------- Revizitu nin baldaŭ! 0

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.