Размоўнік

be Загадны лад 2   »   sr Императив 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [деведесет]

90 [devedeset]

Императив 2

[Imperativ 2]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Сербская Гуляць Больш
Пагаліся! О-ри- -е! О____ с__ О-р-ј с-! --------- Обриј се! 0
O-rij s-! O____ s__ O-r-j s-! --------- Obrij se!
Памыйся! О-е-и с-! О____ с__ О-е-и с-! --------- Опери се! 0
Op-ri s-! O____ s__ O-e-i s-! --------- Operi se!
Прычашыся! П--ешљ----е! П_______ с__ П-ч-ш-а- с-! ------------ Почешљај се! 0
P--eš---- se! P________ s__ P-č-š-j-j s-! ------------- Počešljaj se!
Патэлефануй! Патэлефануйце! На-ови--Назов---! Н______ Н________ Н-з-в-! Н-з-в-т-! ----------------- Назови! Назовите! 0
Na-o--! ---ovi--! N______ N________ N-z-v-! N-z-v-t-! ----------------- Nazovi! Nazovite!
Пачынай! Пачынайце! П-чни---о-н---! П_____ П_______ П-ч-и- П-ч-и-е- --------------- Почни! Почните! 0
Po---- P--n--e! P_____ P_______ P-č-i- P-č-i-e- --------------- Počni! Počnite!
Перастань! Перастаньце! Пре-тани! --е----ите! П________ П__________ П-е-т-н-! П-е-т-н-т-! --------------------- Престани! Престаните! 0
Pr----n-----e-t-ni--! P________ P__________ P-e-t-n-! P-e-t-n-t-! --------------------- Prestani! Prestanite!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! Пус-и -о!--ус-ите-то! П____ т__ П______ т__ П-с-и т-! П-с-и-е т-! --------------------- Пусти то! Пустите то! 0
P-s----o!-----i-e --! P____ t__ P______ t__ P-s-i t-! P-s-i-e t-! --------------------- Pusti to! Pustite to!
Скажы гэта! Скажыце гэта! Р--и-то----ц-т- т-! Р___ т__ Р_____ т__ Р-ц- т-! Р-ц-т- т-! ------------------- Реци то! Реците то! 0
R--- -o! --c--e--o! R___ t__ R_____ t__ R-c- t-! R-c-t- t-! ------------------- Reci to! Recite to!
Купі гэта! Купіце гэта! Купи -о-----ит- т-! К___ т__ К_____ т__ К-п- т-! К-п-т- т-! ------------------- Купи то! Купите то! 0
Kupi ----K-pit- --! K___ t__ K_____ t__ K-p- t-! K-p-t- t-! ------------------- Kupi to! Kupite to!
Ніколі не будзь несумленным! Не б-ди-ни-а- не-о---н-/--е-ош-ен-! Н_ б___ н____ н_______ / н_________ Н- б-д- н-к-д н-п-ш-е- / н-п-ш-е-а- ----------------------------------- Не буди никад непоштен / непоштена! 0
N- b--- n-----ne---ten-/ nep-----a! N_ b___ n____ n_______ / n_________ N- b-d- n-k-d n-p-š-e- / n-p-š-e-a- ----------------------------------- Ne budi nikad nepošten / nepoštena!
Ніколі не будзь нахабным! Не--у-и--и-а- б---бр--а- --б--о-раз--! Н_ б___ н____ б_________ / б__________ Н- б-д- н-к-д б-з-б-а-а- / б-з-б-а-н-! -------------------------------------- Не буди никад безобразан / безобразна! 0
Ne b--- n-k-d -ez----zan-/---zob--zn-! N_ b___ n____ b_________ / b__________ N- b-d- n-k-d b-z-b-a-a- / b-z-b-a-n-! -------------------------------------- Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna!
Ніколі не будзь няветлівым! Не бу---ни-ад--е--ис----- /--еприст----! Н_ б___ н____ н__________ / н___________ Н- б-д- н-к-д н-п-и-т-ј-н / н-п-и-т-ј-а- ---------------------------------------- Не буди никад непристојан / непристојна! 0
N- bu----i-ad ne-r-s-o-a--/ ----isto-na! N_ b___ n____ n__________ / n___________ N- b-d- n-k-d n-p-i-t-j-n / n-p-i-t-j-a- ---------------------------------------- Ne budi nikad nepristojan / nepristojna!
Будзь заўжды сумленным! Б-д---век-п----- - пош----! Б___ у___ п_____ / п_______ Б-д- у-е- п-ш-е- / п-ш-е-а- --------------------------- Буди увек поштен / поштена! 0
Budi----k-poš-e- - p------! B___ u___ p_____ / p_______ B-d- u-e- p-š-e- / p-š-e-a- --------------------------- Budi uvek pošten / poštena!
Будзь заўжды прыемным! Б-ди-у-е--ф-н --фин-! Б___ у___ ф__ / ф____ Б-д- у-е- ф-н / ф-н-! --------------------- Буди увек фин / фина! 0
B-----v-- fi- /-f-n-! B___ u___ f__ / f____ B-d- u-e- f-n / f-n-! --------------------- Budi uvek fin / fina!
Будзь заўжды ветлівым! Буди уве-----сто--н-/ ----тојна! Б___ у___ п________ / п_________ Б-д- у-е- п-и-т-ј-н / п-и-т-ј-а- -------------------------------- Буди увек пристојан / пристојна! 0
Bud- uve- pr-s--ja--/---i-to---! B___ u___ p________ / p_________ B-d- u-e- p-i-t-j-n / p-i-t-j-a- -------------------------------- Budi uvek pristojan / pristojna!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! Ст--н-----ре--- ку-и! С_______ с_____ к____ С-и-н-т- с-е-н- к-ћ-! --------------------- Стигните срећно кући! 0
S-ig-----sr---n- k----! S_______ s_____ k____ S-i-n-t- s-e-́-o k-c-i- ----------------------- Stignite srećno kući!
Сачыце за сабой як след! До-р---ази----а с--е! Д____ п_____ н_ с____ Д-б-о п-з-т- н- с-б-! --------------------- Добро пазите на себе! 0
Do--- paz-te -a s--e! D____ p_____ n_ s____ D-b-o p-z-t- n- s-b-! --------------------- Dobro pazite na sebe!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! По--т--- -а--п-но-- -с-оро! П_______ н__ п_____ у______ П-с-т-т- н-с п-н-в- у-к-р-! --------------------------- Посетите нас поново ускоро! 0
P-s--i-e--as-p-no---u-ko-o! P_______ n__ p_____ u______ P-s-t-t- n-s p-n-v- u-k-r-! --------------------------- Posetite nas ponovo uskoro!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.