Размоўнік

be Загадны лад 2   »   ka ბრძანებითი კილო 2

90 [дзевяноста]

Загадны лад 2

Загадны лад 2

90 [ოთხმოცდაათი]

90 [otkhmotsdaati]

ბრძანებითი კილო 2

[brdzanebiti k'ilo 2]

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Грузінская Гуляць Больш
Пагаліся! გ-ი-არსე! გ-------- გ-ი-ა-ს-! --------- გაიპარსე! 0
g-i-'-r--! g--------- g-i-'-r-e- ---------- gaip'arse!
Памыйся! დაი---ე! დ------- დ-ი-ა-ე- -------- დაიბანე! 0
daib---! d------- d-i-a-e- -------- daibane!
Прычашыся! და--არ-ხნე! დ---------- დ-ი-ა-ც-ნ-! ----------- დაივარცხნე! 0
da--a-ts--ne! d------------ d-i-a-t-k-n-! ------------- daivartskhne!
Патэлефануй! Патэлефануйце! დარ-კ---დარე--თ! დ------ დ------- დ-რ-კ-! დ-რ-კ-თ- ---------------- დარეკე! დარეკეთ! 0
dar-k-e- ------et! d------- d-------- d-r-k-e- d-r-k-e-! ------------------ darek'e! darek'et!
Пачынай! Пачынайце! დ--წ-ე- დ---ყ--! დ------ დ------- დ-ი-ყ-! დ-ი-ყ-თ- ---------------- დაიწყე! დაიწყეთ! 0
dai-s-qe! ---ts-qe-! d-------- d--------- d-i-s-q-! d-i-s-q-t- -------------------- daits'qe! daits'qet!
Перастань! Перастаньце! შეწ---ტ-- შე-ყვ---თ! შ-------- შ--------- შ-წ-ვ-ტ-! შ-წ-ვ-ტ-თ- -------------------- შეწყვიტე! შეწყვიტეთ! 0
sh-t-'q-i-----s-ets-qvit-e-! s------------ s------------- s-e-s-q-i-'-! s-e-s-q-i-'-t- ---------------------------- shets'qvit'e! shets'qvit'et!
Пакінь гэта! Пакіньце гэта! შეეშვი! ---შვით! შ------ შ------- შ-ე-ვ-! შ-ე-ვ-თ- ---------------- შეეშვი! შეეშვით! 0
s--es-v-! -h-----it! s-------- s--------- s-e-s-v-! s-e-s-v-t- -------------------- sheeshvi! sheeshvit!
Скажы гэта! Скажыце гэта! თ-ვ-!--ქ--თ! თ---- თ----- თ-ვ-! თ-ვ-თ- ------------ თქვი! თქვით! 0
tk-i! ---i-! t---- t----- t-v-! t-v-t- ------------ tkvi! tkvit!
Купі гэта! Купіце гэта! იყ-დე!--ყიდეთ! ი----- ი------ ი-ი-ე- ი-ი-ე-! -------------- იყიდე! იყიდეთ! 0
iq--e! i-ide-! i----- i------ i-i-e- i-i-e-! -------------- iqide! iqidet!
Ніколі не будзь несумленным! ნ- ი-ნე-ი ცრ-! ნ- ი----- ც--- ნ- ი-ნ-ბ- ც-უ- -------------- ნუ იქნები ცრუ! 0
n-----eb- tsr-! n- i----- t---- n- i-n-b- t-r-! --------------- nu iknebi tsru!
Ніколі не будзь нахабным! ნ--ი-------ავ----! ნ- ი----- თ------- ნ- ი-ნ-ბ- თ-ვ-ე-ი- ------------------ ნუ იქნები თავხედი! 0
nu---n--i----kh-d-! n- i----- t-------- n- i-n-b- t-v-h-d-! ------------------- nu iknebi tavkhedi!
Ніколі не будзь няветлівым! ნ--ასდ-ოს-ი-ნებ----რდე-ი! ნ-------- ი----- უ------- ნ-რ-ს-რ-ს ი-ნ-ბ- უ-რ-ე-ი- ------------------------- ნურასდროს იქნები უზრდელი! 0
n-ra-dr-s ik--b---zr--li! n-------- i----- u------- n-r-s-r-s i-n-b- u-r-e-i- ------------------------- nurasdros iknebi uzrdeli!
Будзь заўжды сумленным! იყ--ი -ო---თვ----ულწრფე--! ი---- ყ-------- გ--------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს გ-ლ-რ-ე-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის გულწრფელი! 0
i---- qov--tv-s -u-------li! i---- q-------- g----------- i-a-i q-v-l-v-s g-l-s-r-e-i- ---------------------------- iqavi qoveltvis gults'rpeli!
Будзь заўжды прыемным! იყა----ო----ვის სა--ა-ო-ნო! ი---- ყ-------- ს---------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს ს-ს-ა-ო-ნ-! --------------------------- იყავი ყოველთვის სასიამოვნო! 0
iqavi----e-t-i- -as--m--no! i---- q-------- s---------- i-a-i q-v-l-v-s s-s-a-o-n-! --------------------------- iqavi qoveltvis sasiamovno!
Будзь заўжды ветлівым! იყ-ვი-ყოველთვ-ს-თა-ა--ან-! ი---- ყ-------- თ--------- ი-ა-ი ყ-ვ-ლ-ვ-ს თ-ვ-ზ-ა-ი- -------------------------- იყავი ყოველთვის თავაზიანი! 0
i-a-i-qo--l------ava----i! i---- q-------- t--------- i-a-i q-v-l-v-s t-v-z-a-i- -------------------------- iqavi qoveltvis tavaziani!
Шчасліва Вам дабрацца дадому! ბე----რ-დ---------თ! ბ-------- ი--------- ბ-დ-ი-რ-დ ი-გ-ა-რ-თ- -------------------- ბედნიერად იმგზავრეთ! 0
b-dni-ra----gz-v---! b-------- i--------- b-d-i-r-d i-g-a-r-t- -------------------- bednierad imgzavret!
Сачыце за сабой як след! თ-ვ- მი--დ--! თ--- მ------- თ-ვ- მ-ხ-დ-თ- ------------- თავს მიხედეთ! 0
t--s m-khed--! t--- m-------- t-v- m-k-e-e-! -------------- tavs mikhedet!
Прыходзьце да нас яшчэ як мага хутчэй! მა---ე მ----ნახუ-ე-! მ----- მ------------ მ-ლ-ვ- მ-გ-ი-ა-უ-ე-! -------------------- მალევე მოგვინახულეთ! 0
m-leve-m-gvin---u---! m----- m------------- m-l-v- m-g-i-a-h-l-t- --------------------- maleve mogvinakhulet!

Немаўляты могуць вывучаць граматычныя правілы

Дзеці растуць вельмі хутка. І яны вельмі хутка навучаюцца! Як навучаюцца дзеці яшчэ не даследавана. Працэсы навучання працякаюць вельмі хутка. Дзеці не заўважаюць, што яны вучацца. Тым не менш, з кожным днём яны ўмеюць ўсё больш. Гэта можна заўважыць па іх мове. У першыя месяцы немаўляты могуць толькі крычаць. Праз некалькі месяцаў яны ўжо здольныя гаварыць кароткія словы. Затым са слоў утвараюцца сказы. І нарэшце дзеці размаўляюць на роднай мове. Нажаль, з дарослымі ўсё інакш. Для навучання ім патрэбныя кнігі або іншыя матэрыялы. Толькі гэтак яны змогуць, напрыклад, вывучыць граматычныя правілы. Але немаўляты вывучаюць граматыку ўжо з чатырох месяцаў! Даседчыкі навучылі нямецкіх немаўлят правілам граматыкі замежнай мовы. Для гэтага ім прайгравалі італьянскія сказы. Гэтыя сказы мелі пэўныя сінтаксічныя структуры. Немаўляты слухалі правільныя сказы на італьянскай мове каля чвэрці гадзіны. Пасля сказы прайгравалі зноў. У гэты раз некаторыя сказы былі няправільныя. Пакуль дзеці слухалі сказы, даследчыкі вымяралі іх мазгавую актыўнасць. Гэтак вучоныя змаглі вызначыць, як мозг рэагіруе на сказы. І актыўнасць мозгу немаўлят вар'іравалася ў залежнасці ад сказаў. Нягледзячы на тое, што яны толькі што пачулі сказы, яны заўважылі памылкі. Канешне, немаўляты не разумеюць, чаму некаторыя сказы няправільныя. Яны арыентуюцца толькі на гукавыя ўзоры. Але гэтага дастаткова, каб вывучыць мову - прынамсі, немаўлятам.