Размоўнік

be Падвойныя злучнікі   »   eo Duoblaj konjunkcioj

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

Падвойныя злучнікі

98 [naŭdek ok]

Duoblaj konjunkcioj

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. La--o-a------est-----l----d -r- l--i-a. La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. L- v-j-ĝ- j- e-t-s b-l- s-d t-o l-c-g-. --------------------------------------- La vojaĝo ja estis bela sed tro laciga. 0
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. L- -r--no-j- esti- -k---t--se- tr----m-l--a. La trajno ja estis akurata sed tro homplena. L- t-a-n- j- e-t-s a-u-a-a s-d t-o h-m-l-n-. -------------------------------------------- La trajno ja estis akurata sed tro homplena. 0
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. L- --telo--a ---is k-m-o-t- se- tro---ltek----. La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. L- h-t-l- j- e-t-s k-m-o-t- s-d t-o m-l-e-o-t-. ----------------------------------------------- La hotelo ja estis komforta sed tro multekosta. 0
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. Li -r---s-aŭ--- bu-on-a- ---t-a--o-. Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. L- p-e-a- a- l- b-s-n a- l- t-a-n-n- ------------------------------------ Li prenas aŭ la buson aŭ la trajnon. 0
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. L----n-s-aŭ ho-i-ŭ vesp--e--ŭ ---g-ŭ-m-----. Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. L- v-n-s a- h-d-a- v-s-e-e a- m-r-a- m-t-n-. -------------------------------------------- Li venos aŭ hodiaŭ vespere aŭ morgaŭ matene. 0
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. L--lo--s -- -- -i-aŭ e---a h-t-l-. Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. L- l-ĝ-s a- ĉ- n- a- e- l- h-t-l-. ---------------------------------- Li loĝas aŭ ĉe ni aŭ en la hotelo. 0
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. Ŝi pa-ol-s kaj--a h------n k-j-l---n-lan. Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. Ŝ- p-r-l-s k-j l- h-s-a-a- k-j l- a-g-a-. ----------------------------------------- Ŝi parolas kaj la hispanan kaj la anglan. 0
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Ŝ--l-ĝis ----en-------o--a--e- Lo--o-o. Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. Ŝ- l-ĝ-s k-j e- M-d-i-o k-j e- L-n-o-o- --------------------------------------- Ŝi loĝis kaj en Madrido kaj en Londono. 0
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Ŝi------ kaj -i-pa-u-on k-----glu---. Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. Ŝ- k-n-s k-j H-s-a-u-o- k-j A-g-u-o-. ------------------------------------- Ŝi konas kaj Hispanujon kaj Anglujon. 0
Ён не толькі дурны, але і лянівы. Li-n- n-r -sta---t-lta -e--a--aŭ-------ig--t-. Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. L- n- n-r e-t-s s-u-t- s-d a-k-ŭ m-l-i-i-e-t-. ---------------------------------------------- Li ne nur estas stulta sed ankaŭ maldiligenta. 0
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Ŝ- ----u- ---as -el----s-d a-kaŭ--nt-l-ge-ta. Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. Ŝ- n- n-r e-t-s b-l-t- s-d a-k-ŭ i-t-l-g-n-a- --------------------------------------------- Ŝi ne nur estas beleta sed ankaŭ inteligenta. 0
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Ŝi----nur --r---- ------m--an-se- -n-aŭ-----r---a-. Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. Ŝ- n- n-r p-r-l-s l- g-r-a-a- s-d a-k-ŭ l- f-a-c-n- --------------------------------------------------- Ŝi ne nur parolas la germanan sed ankaŭ la francan. 0
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. M- s--------n----i-----e---i-a-i. Mi scipovas nek piani nek gitari. M- s-i-o-a- n-k p-a-i n-k g-t-r-. --------------------------------- Mi scipovas nek piani nek gitari. 0
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Mi--c--o--- --- -alsi-n-- ---bi. Mi scipovas nek valsi nek sambi. M- s-i-o-a- n-k v-l-i n-k s-m-i- -------------------------------- Mi scipovas nek valsi nek sambi. 0
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. M- ŝ-t-s --k---e--n --- b--et--. Mi ŝatas nek operon nek baleton. M- ŝ-t-s n-k o-e-o- n-k b-l-t-n- -------------------------------- Mi ŝatas nek operon nek baleton. 0
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Ju---- -a-i-e--i------as,--es --- f----v--e--o--p-et-. Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. J- p-i r-p-d- v- l-b-r-s- d-s p-i f-u- v- e-t-s p-e-a- ------------------------------------------------------ Ju pli rapide vi laboras, des pli frue vi estos preta. 0
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. J- -li-f--e-vi-v-nas--des-p-- f-ue--i---v-----i. Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. J- p-i f-u- v- v-n-s- d-s p-i f-u- v- p-v-s i-i- ------------------------------------------------ Ju pli frue vi venas, des pli frue vi povos iri. 0
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. Ju -l------un- o----ĝa-, des -----omf--ta -n--iĝ-s. Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. J- p-i m-l-u-a o-i i-a-, d-s p-i k-m-o-t- o-i i-a-. --------------------------------------------------- Ju pli maljuna oni iĝas, des pli komforta oni iĝas. 0

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя. Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.