Размоўнік

be Заняткі на адпачынку   »   eo Feriaj aktivaĵoj

48 [сорак восем]

Заняткі на адпачынку

Заняткі на адпачынку

48 [kvardek ok]

Feriaj aktivaĵoj

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Пляж чысты? Ĉu -- -l--o es-a--p--a? Ĉu la plaĝo estas pura? Ĉ- l- p-a-o e-t-s p-r-? ----------------------- Ĉu la plaĝo estas pura? 0
Там можна купацца? Ĉu o-----v-s---ĝ- t--? Ĉu oni povas naĝi tie? Ĉ- o-i p-v-s n-ĝ- t-e- ---------------------- Ĉu oni povas naĝi tie? 0
Ці бяспечна там купацца? Ĉu n---s-a--d-nĝe-e-n--- ---? Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? Ĉ- n- e-t-s d-n-e-e n-ĝ- t-e- ----------------------------- Ĉu ne estas danĝere naĝi tie? 0
Ці можна тут узяць напракат парасон ад сонца? Ĉ---u-r------- -u-om-re-------ie? Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? Ĉ- l-p-e-e-l-s s-n-m-r-l- ĉ---i-? --------------------------------- Ĉu lupreneblas sunombrelo ĉi-tie? 0
Ці можна тут узяць напракат шэзлонг? Ĉ--lu-re--b----kuŝ-e---ĉ--tie? Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? Ĉ- l-p-e-e-l-s k-ŝ-e-o ĉ---i-? ------------------------------ Ĉu lupreneblas kuŝseĝo ĉi-tie? 0
Ці можна тут узяць напракат лодку? Ĉ--l---e-e-l-----at- -i-t-e? Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? Ĉ- l-p-e-e-l-s b-a-o ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas boato ĉi-tie? 0
Я б ахвотна заняўся / занялася сёрфінгам. Mi -o--- ---fi. Mi volus surfi. M- v-l-s s-r-i- --------------- Mi volus surfi. 0
Я б ахвотна паныраў / панырала. M- vol----lon-i. Mi volus plonĝi. M- v-l-s p-o-ĝ-. ---------------- Mi volus plonĝi. 0
Я б ахвотна пакатаўся / пакаталася на водных лыжах. M---o-us-a-vo-kii. Mi volus akvoskii. M- v-l-s a-v-s-i-. ------------------ Mi volus akvoskii. 0
Ці можна ўзяць напракат дошку для сёрфінгу? Ĉu-l-pr--e-----s-r-t-b-lo? Ĉu lupreneblas surftabulo? Ĉ- l-p-e-e-l-s s-r-t-b-l-? -------------------------- Ĉu lupreneblas surftabulo? 0
Ці можна ўзяць напракат рыштунак для падводнага плавання? Ĉ- --pren-b-as-p--n--------? Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? Ĉ- l-p-e-e-l-s p-o-ĝ-k-p-ĵ-? ---------------------------- Ĉu lupreneblas plonĝekipaĵo? 0
Ці можна ўзяць напракат водныя лыжы? Ĉ--l-----eb----a-v--k---? Ĉu lupreneblas akvoskioj? Ĉ- l-p-e-e-l-s a-v-s-i-j- ------------------------- Ĉu lupreneblas akvoskioj? 0
Я толькі пачатковец. M---s-a- -----o----a--o. Mi estas nur komencanto. M- e-t-s n-r k-m-n-a-t-. ------------------------ Mi estas nur komencanto. 0
У мяне сярэдні ўзровень. M---s-as m--b-na. Mi estas mezbona. M- e-t-s m-z-o-a- ----------------- Mi estas mezbona. 0
Я ў гэтым ужо разбіраюся. Mi---m-s-f--e--on- ---r--s. Mi jam sufiĉe bone spertas. M- j-m s-f-ĉ- b-n- s-e-t-s- --------------------------- Mi jam sufiĉe bone spertas. 0
Дзе находзіцца пад’ёмнік для лыжнікаў? K-- --t-s--- ---lifto? Kie estas la skilifto? K-e e-t-s l- s-i-i-t-? ---------------------- Kie estas la skilifto? 0
Ці ёсць у цябе з сабой лыжы? Ĉ--vi-kun--rt----- s---j-? Ĉu vi kunportis la skiojn? Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-j-? -------------------------- Ĉu vi kunportis la skiojn? 0
Ці ёсць у цябе з сабой лыжны абутак? Ĉ---i k-----t--------iŝ---n? Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? Ĉ- v- k-n-o-t-s l- s-i-u-j-? ---------------------------- Ĉu vi kunportis la skiŝuojn? 0

Мова выяў

Нямецкая прыказка гаворыць: Выява кажа больш, чым тысячы слоў. Гэта значыць, што выявы часта разумеюць хутчэй, чым гаворку. Таксама выявы могуць лепш перадаваць пачуцці. Таму ў рэкламе выкарыстоўваецца шмат выяў. Выявы функцыяніруюць не так, як мова. Яны зазначаюць многія рэчы адначасова і ў целым. Гэта значыць, што ўся выява цалкам мае пэўны эфект. Мове для гэтага жа патрэбна значна больш слоў. Але выявы і мовы звязаны. Каб апісаць выяву, нам патрэбна мова. І наадварот, многія тэксты робяцца добра зразумелымі толькі з дапамогайвыяў. Сувязь выявы і мовы даследуецца лінгвістамі. Узнікае пытанне, ці з'яўляюцца выявы асобнай мовай. Калі нешта проста знята на стужку, мы можам бачыць выявы. Але пасланне фільма будзе неканкрэтным. Калі выява павінна функцыяніраваць як мова, яна павінна быць канкрэтнай. Чым менш яно паказвае, тым выразней яго пасланне. Добрым прыкладам служаць піктаграмы. Піктаграмы - гэта простыя і адназначныя знакі ў выглядзе выявы. Яны замяняюць вербальную мову, г. зн. з'яўляюцца сродкам візуальнай камунікацыі. Піктаграму на забарону курэння ведае кожны. На ёй выяўлена перакрэсленая цыгарэта. У сувязі з глабалізацыяй выявы становяцца ўсё больш важнымі. Але і мову выяў трэба вучыць. Яна не з'яўляецца зразумелай для ўсіх у свеце, нягледзячы на тое, што многія так лічаць. Таму што нашая культура ўплывае на наша разуменне выяў. Тое, што мы бачым, залежыць ад шматлікіх фактараў. Таму некаторыя людзі не бачаць цыгарэт, а толькі цёмныя лініі.