Размоўнік

be Падвойныя злучнікі   »   tl Double connectors

98 [дзевяноста восем]

Падвойныя злучнікі

Падвойныя злучнікі

98 [siyamnapu’t walo]

Double connectors

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Тагальская Гуляць Больш
Паездка была хаця і цудоўная, але надта стомная. Ang-b--ah- a---a-a-d--n----t--asya-o---n--a-a-ago-. Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. A-g b-y-h- a- m-g-n-a n-u-i- m-s-a-o-g n-k-k-p-g-d- --------------------------------------------------- Ang biyahe ay maganda ngunit masyadong nakakapagod. 0
Цягнік хаця і прыйшоў своечасова, але быў занадта набіты. N--a-or---ang---en------- ma-yad-ng pu--. Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. N-s- o-a- a-g t-e- n-u-i- m-s-a-o-g p-n-. ----------------------------------------- Nasa oras ang tren ngunit masyadong puno. 0
Гасцініца хаця і была ўтульная, але занадта дарагая. A-g h-te- ----om---table-pe---ma-yad----ma-al. Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. A-g h-t-l a- k-m-a-t-b-e p-r- m-s-a-o-g m-h-l- ---------------------------------------------- Ang hotel ay kompartable pero masyadong mahal. 0
Ён сядзе або на аўтобус, або на цягнік. S--akay -i-- -a--us,-o-kaya’t sa--ren, Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, S-s-k-y s-y- s- b-s- o k-y-’- s- t-e-, -------------------------------------- Sasakay siya sa bus, o kaya’t sa tren, 0
Ён прыйдзе або сёння ўвечары, або заўтра ўранку. Darat--- s-ya kung --ndi-n-ay--g-gabi-- b---s ng u-a-a. Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. D-r-t-n- s-y- k-n- h-n-i n-a-o-g g-b- o b-k-s n- u-a-a- ------------------------------------------------------- Darating siya kung hindi ngayong gabi o bukas ng umaga. 0
Ён жыве або ў нас, або ў гасцініцы. Si---ay titi-a k-ng-----i--- am-n o sa -----. Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. S-y- a- t-t-r- k-n- h-n-i s- a-i- o s- h-t-l- --------------------------------------------- Siya ay titira kung hindi sa amin o sa hotel. 0
Яна размаўляе як па-іспанску, так і па-англійску. N-----alita----- n----pa-y-- ------le-. Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. N-g-a-a-i-a s-y- n- E-p-n-o- a- I-g-e-. --------------------------------------- Nagsasalita siya ng Espanyol at Ingles. 0
Яна жыла як у Мадрыдзе, так і ў Лондане. Na--tir- na ---- sa----r-d -t--o--o- --T-mira n--si-a--a-Ma--i--a--Lo-do-. Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. N-k-t-r- n- s-y- s- M-d-i- a- L-n-o- / T-m-r- n- s-y- s- M-d-i- a- L-n-o-. -------------------------------------------------------------------------- Nakatira na siya sa Madrid at London / Tumira na siya sa Madrid at London. 0
Яна ведае як Іспанію, так і Англію. Alam-ni---ang --p-ny- a- -ng------. Alam niya ang Espanya at Englatera. A-a- n-y- a-g E-p-n-a a- E-g-a-e-a- ----------------------------------- Alam niya ang Espanya at Englatera. 0
Ён не толькі дурны, але і лянівы. Hi-di-l-ng -iya t-ng- k--d--tama- --n. Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. H-n-i l-n- s-y- t-n-a k-n-i t-m-d r-n- -------------------------------------- Hindi lang siya tanga kundi tamad rin. 0
Яна не толькі прыгожая, але і разумная. Hind- lamang s-----ag---a-k--d---------o r--. Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. H-n-i l-m-n- s-y- m-g-n-a k-n-i m-t-l-n- r-n- --------------------------------------------- Hindi lamang siya maganda kundi matalino rin. 0
Яна размаўляе не толькі па-нямецку, але і па-французску. Hi-d--lang-s-y- n-gsasal-t--ng-Alem-n--un-- Pranse- -i-. Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. H-n-i l-n- s-y- n-g-a-a-i-a n- A-e-a- k-n-i P-a-s-s d-n- -------------------------------------------------------- Hindi lang siya nagsasalita ng Aleman kundi Pranses din. 0
Я не ўмею іграць ні на піяніна, ні на гітары. H-n-i---- -ar--o-g t--u---g--g p-ano-at-g-taro- Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. H-n-i a-o m-r-n-n- t-m-g-o- n- p-a-o a- g-t-r-. ------------------------------------------------ Hindi ako marunong tumugtog ng pyano at gitaro. 0
Я не ўмею танцаваць ні вальс, ні самбу. Hindi-a-o -a-u-o-g su-aya- -- W--t- or-Sa-b-. Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. H-n-i a-o m-r-n-n- s-m-y-w n- W-l-z o- S-m-a- --------------------------------------------- Hindi ako marunong sumayaw ng Waltz or Samba. 0
Мне не падабаецца ні опера, ні балет. H---- --o--a-i--g sa-o-er- - b-llet. Hindi ako mahilig sa opera o ballet. H-n-i a-o m-h-l-g s- o-e-a o b-l-e-. ------------------------------------- Hindi ako mahilig sa opera o ballet. 0
Чым хутчэй ты будзеш працаваць, тым раней скончыш працу. Mas-ma-i-i- -ang ma-tr-b-h-- -a- -aaga-k--g-m-ta-apos. Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. M-s m-b-l-s k-n- m-g-r-b-h-, m-s m-a-a k-n- m-t-t-p-s- ------------------------------------------------------ Mas mabilis kang magtrabaho, mas maaga kang matatapos. 0
Чым раней ты прыйдзеш, тым раней зможаш сысці. Mas maag- -ang------a--n----a- ----a k--g---k--aa---. Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. M-s m-a-a k-n- m-k-r-t-n-, m-s m-a-a k-n- m-k-k-a-i-. ----------------------------------------------------- Mas maaga kang makarating, mas maaga kang makakaalis. 0
Чым старэйшым робішся, тым больш цяжкім на пад’ём робішся. H-b-n- ----t-n-a,-ma--l-l-ng-nagi---g ---p-nt-. Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. H-b-n- t-m-t-n-a- m-s l-l-n- n-g-g-n- k-m-a-t-. ----------------------------------------------- Habang tumatanda, mas lalong nagiging kampante. 0

Вывучэнне моў з дапамогай Інтэрнэту

Усё больш людзей вывучае замежныя мовы. І ўсё больш людзей выкарыстоўвае для гэтага Інтэрнэт. Онлайн-навучанне адрозніваецца ад класічнага ўроку замежнай мовы. І мае шмат пераваг! Карыстальнікі самі абіраюць, калі яны хочуць вучыцца. Таксама яны могуць абіраць, што яны хочуць вывучыць. І яны самі вызначаюць, колькі яны хочуць вывучыць за дзень. Пры онлайн-навучанні карыстальнікі вучацца інтуітыўна. Гэта значыць, яны павінны вывучыць новую мову цалкам натуральна. Так, як яны вучылі мову дзецьмі або ў водпуску. Для гэтага карыстальнікі вучацца з дапамогай змадэляваных сітуацый. Яны перажываюць розныя рэчы ў розных месцах. Пры гэтым яны павінны быць актыўныя. Для некаторых праграм патрэбныя навушнікі і мікрафон. З іх дапамогай можна паразмаўляць з носьбітамі мовы. Ёсць таксама магчымасць папрасіць прааналізаваць сваё вымаўленне. Гэтак вы зможаце працягваць паляпшаць яго. У суполках можна абменьвацца інфармацыяй з іншымі карыстальнікамі. Таксама Інтэрнэт прапаноўвае магчымасць вучыцца мабільна. З лічбавымі прыладамі мову можна браць з сабой паўсюль. Онлайн-навучанне не горшае за традыцыйнае. Калі праграмы зроблены добра, яны могуць быць вельмі эфектыўныя. Але важна каб онлайн-курс не быў занадта яркі. Калі анімацыі вельмі шмат, яна можа адцягваць ад вучэбнага матэрыялу. Мозг павінен апрацоўваць кожны асобны імпульс. З-за гэтага памяць можа вельмі хутка ператаміцца. Таму часам лепш спакойна павучыць па кнізе. Той, хто сумяшчае старыя метады з новымі, у хуткім часе даб'ецца поспеху.