Размоўнік

be Злучнікі 4   »   eo Konjunkcioj 4

97 [дзевяноста сем]

Злучнікі 4

Злучнікі 4

97 [naŭdek sep]

Konjunkcioj 4

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Эсперанта Гуляць Больш
Ён заснуў, хаця тэлевізар быў уключаны. L---nd-rm-ĝi--k-a--a- la -e-evid-lo-e--is ŝ--ti--. L- e--------- k------ l- t--------- e---- ŝ------- L- e-d-r-i-i- k-a-k-m l- t-l-v-d-l- e-t-s ŝ-l-i-a- -------------------------------------------------- Li endormiĝis kvankam la televidilo estis ŝaltita. 0
Ён застаўся яшчэ ненадоўга, хаця было ўжо позна. L- -nkor-ŭ r----s -van-am jam-m--fru--. L- a------ r----- k------ j-- m-------- L- a-k-r-ŭ r-s-i- k-a-k-m j-m m-l-r-i-. --------------------------------------- Li ankoraŭ restis kvankam jam malfruis. 0
Ён не прыйшоў, хаця мы дамаўляліся. Li ---v-n-s-kva-k-m -i------s-r-n-e----. L- n- v---- k------ n- f----- r--------- L- n- v-n-s k-a-k-m n- f-k-i- r-n-e-u-n- ---------------------------------------- Li ne venis kvankam ni fiksis rendevuon. 0
Тэлевізар быў уключаны. Нягледзячы на гэта ён заснуў. L---el--id-lo--s-i- --l-it-.-Li ----n-----r--ĝi-. L- t--------- e---- ŝ------- L- t---- e---------- L- t-l-v-d-l- e-t-s ŝ-l-i-a- L- t-m-n e-d-r-i-i-. ------------------------------------------------- La televidilo estis ŝaltita. Li tamen endormiĝis. 0
Было ўжо позна. Нягледзячы на гэта ён яшчэ застаўся. J----a-fru--.-Li-ta-e----k---- re-t--. J-- m-------- L- t---- a------ r------ J-m m-l-r-i-. L- t-m-n a-k-r-ŭ r-s-i-. -------------------------------------- Jam malfruis. Li tamen ankoraŭ restis. 0
Мы дамовіліся. Нягледзячы на гэта ён не прыйшоў. Ni-fi--i- re---vu-n---i-t---- -e---n--. N- f----- r--------- L- t---- n- v----- N- f-k-i- r-n-e-u-n- L- t-m-n n- v-n-s- --------------------------------------- Ni fiksis rendevuon. Li tamen ne venis. 0
Хаця ў яго няма вадзіцельскага пасведчання, ён кіруе аўтамабілем. Kv---am -i-ne-ha-a- s---p-r-es--on,-l- sti-as. K------ l- n- h---- s-------------- l- s------ K-a-k-m l- n- h-v-s s-i-p-r-e-i-o-, l- s-i-a-. ---------------------------------------------- Kvankam li ne havas stirpermesilon, li stiras. 0
Хаця дарога слізкая, ён едзе хутка. K-an-am l----jo -l-tiga----i r---de v-t---s. K------ l- v--- g-------- l- r----- v------- K-a-k-m l- v-j- g-i-i-a-, l- r-p-d- v-t-r-s- -------------------------------------------- Kvankam la vojo glitigas, li rapide veturas. 0
Хаця ён п’яны, ён едзе на веласіпедзе. K-a--a- ---e--i-s-----bic---a-. K------ l- e------ l- b-------- K-a-k-m l- e-r-a-, l- b-c-k-a-. ------------------------------- Kvankam li ebrias, li biciklas. 0
У яго няма вадзіцельскага пасведчання. Нягледзячы на гэта ён кіруе ... Li ne---v-s------erm-si--n- Li --m---s---as. L- n- h---- s-------------- L- t---- s------ L- n- h-v-s s-i-p-r-e-i-o-. L- t-m-n s-i-a-. -------------------------------------------- Li ne havas stirpermesilon. Li tamen stiras. 0
Дарога слізкая. Нягледзячы на гэта ён едзе хутка. La--o---gl---gas---- tamen-r---d- v-t-r-s. L- v--- g-------- L- t---- r----- v------- L- v-j- g-i-i-a-. L- t-m-n r-p-d- v-t-r-s- ------------------------------------------ La vojo glitigas. Li tamen rapide veturas. 0
Ён п’яны. Нягледзячы на гэта ён едзе на веласіпедзе. L----r--s.----tam-- --ciklas. L- e------ L- t---- b-------- L- e-r-a-. L- t-m-n b-c-k-a-. ----------------------------- Li ebrias. Li tamen biciklas. 0
Яна не знаходзіць працы, хаця вучылася ў ВНУ. Ŝ--n-------s la--r---kv-nk----i-st-d--. Ŝ- n- t----- l------ k------ ŝ- s------ Ŝ- n- t-o-a- l-b-r-n k-a-k-m ŝ- s-u-i-. --------------------------------------- Ŝi ne trovas laboron kvankam ŝi studis. 0
Яна не ідзе да доктара, хаця ў яе болі. Ŝ- ----i--ta----r-ci-to--kv-nk-m ŝi--a-as-dol-ro-n. Ŝ- n- v------ k--------- k------ ŝ- h---- d-------- Ŝ- n- v-z-t-s k-r-c-s-o- k-a-k-m ŝ- h-v-s d-l-r-j-. --------------------------------------------------- Ŝi ne vizitas kuraciston kvankam ŝi havas dolorojn. 0
Яна купляе аўтамабіль, хаця ў яе няма грошай. Ŝ- -ĉe-a- a---n-kva---m -i ne-ha-as-mono-. Ŝ- a----- a---- k------ ŝ- n- h---- m----- Ŝ- a-e-a- a-t-n k-a-k-m ŝ- n- h-v-s m-n-n- ------------------------------------------ Ŝi aĉetas aŭton kvankam ŝi ne havas monon. 0
Яна вучылася ў ВНУ. Нягледзячы на гэта яна не знаходзіць працы. Ŝi--tu-----Ŝ- ----n ---t-ovi- la-o-o-. Ŝ- s------ Ŝ- t---- n- t----- l------- Ŝ- s-u-i-. Ŝ- t-m-n n- t-o-i- l-b-r-n- -------------------------------------- Ŝi studis. Ŝi tamen ne trovis laboron. 0
У яе болі. Нягледзячы на гэта яна не ідзе да доктара. Ŝ--hav-s-d-lo--jn- -i-tamen-ne-v---t---ku--c-s-on. Ŝ- h---- d-------- Ŝ- t---- n- v------ k---------- Ŝ- h-v-s d-l-r-j-. Ŝ- t-m-n n- v-z-t-s k-r-c-s-o-. -------------------------------------------------- Ŝi havas dolorojn. Ŝi tamen ne vizitas kuraciston. 0
У яе няма грошай. Нягледзячы на гэта яна купляе аўтамабіль. Ŝ---e -a--s mo-on. ----a--n a---as---t--. Ŝ- n- h---- m----- Ŝ- t---- a----- a----- Ŝ- n- h-v-s m-n-n- Ŝ- t-m-n a-e-a- a-t-n- ----------------------------------------- Ŝi ne havas monon. Ŝi tamen aĉetas aŭton. 0

Маладыя людзі вучацца па-іншаму, чым старэйшыя

Дзеці вучаць мовы адносна хутка. У дарослых гэта займае больш часу. Але дзеці вучацца не лепш дарослых. Яны проста вучацца па-іншаму. Пры вывучэнні моў мозг павінен шмат працаваць. Ён мусіць вывучаць некалькі рэчаў адначасова. Калі вывучаеш мову, проста думаць аб ёй недастаткова. Трэба таксама вучыцца вымаўляць новыя словы. Для гэтага органам мовы трэба вывучыць новыя рухі. Таксама мозг павінны вучыцца рэагіраваць на новыя сітуацыі. Размаўляць на замежнай мове - гэта выклік. Дарослыя вывучаюць мовы па-іншаму ў кожным узросце. У 20 ці 30 гадоў у людзей яшчэ ёсць навык вывучэння Школа і універсітэт былі яшчэ адносна нядаўна. Дзякуючы гэтаму мозг добра натрэніраваны. Таму ён можа вывучаць мовы на вельмі высокім узроўне. Людзі ва ўзросе 40-50 гадоў вывучылі ўжо шмат чаго. Іх мозг можа выкарыстоўваць вопыт. Ён можа добра спалучаць новую інфармацыю са старымі ведамі. У гэтым узросце ён лепш за ўсё вывучае тыя рэчы, з якімі ён ужо знаёмы. Гэта могуць быць, напрыклад, мовы, падобныя на тыя, што былі вывучаны раней. У 60 ці 70 гадоў у людзей часта бывае шмат часу. Яны могуць часта займацца. Пры вывучэнні моў гэта вельмі важна. Пажылыя людзі асабліва добра вывучаюць, напрыклад, пісьмо на замежнай мове. Паспяхова вучыцца можна ў любым узросце. Пасля пубертатнага перыяду мозг яшчэ можа ствараць новыя нервовыя клеткі. І робіць гэта з задавальненнем…