Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   px Dias de semana

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [nove]

Dias de semana

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština portugalština (BR) Poslouchat Více
pondělí a s-g-n----eira a s------------ a s-g-n-a-f-i-a --------------- a segunda-feira 0
úterý a--e-----ei-a a t---------- a t-r-a-f-i-a ------------- a terça-feira 0
středa a quar----e--a a q----------- a q-a-t---e-r- -------------- a quarta-feira 0
čtvrtek a q--n-a-feira a q----------- a q-i-t---e-r- -------------- a quinta-feira 0
pátek a s---a----ra a s---------- a s-x-a-f-i-a ------------- a sexta-feira 0
sobota o--á-a-o o s----- o s-b-d- -------- o sábado 0
neděle o---m---o o d------ o d-m-n-o --------- o domingo 0
týden a sem-na a s----- a s-m-n- -------- a semana 0
od pondělí do neděle da s--u----f--r--a domingo d- s------------ a d------ d- s-g-n-a-f-i-a a d-m-n-o -------------------------- da segunda-feira a domingo 0
První den je pondělí. O-prime--o -i----a-s----d--fe--a. O p------- d-- é a s------------- O p-i-e-r- d-a é a s-g-n-a-f-i-a- --------------------------------- O primeiro dia é a segunda-feira. 0
Druhý den je úterý. O--e--ndo di--é ----r-a--eir-. O s------ d-- é a t----------- O s-g-n-o d-a é a t-r-a-f-i-a- ------------------------------ O segundo dia é a terça-feira. 0
Třetí den je středa. O-t----i---d-a é-- qu-r-a-f--r-. O t------- d-- é a q------------ O t-r-e-r- d-a é a q-a-t---e-r-. -------------------------------- O terceiro dia é a quarta-feira. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. O q---t- -i--é----u-nta-f---a. O q----- d-- é a q------------ O q-a-t- d-a é a q-i-t---e-r-. ------------------------------ O quarto dia é a quinta-feira. 0
Pátý den je pátek. O---in-o di------s-xta-fei-a. O q----- d-- é a s----------- O q-i-t- d-a é a s-x-a-f-i-a- ----------------------------- O quinto dia é a sexta-feira. 0
Šestý den je sobota. O-se--o-dia - o -áb-d-. O s---- d-- é o s------ O s-x-o d-a é o s-b-d-. ----------------------- O sexto dia é o sábado. 0
Sedmý den je neděle. O s-tim--di--é - do--n--. O s----- d-- é o d------- O s-t-m- d-a é o d-m-n-o- ------------------------- O sétimo dia é o domingo. 0
Týden má sedm dní. A---man--t-m--et--dia-. A s----- t-- s--- d---- A s-m-n- t-m s-t- d-a-. ----------------------- A semana tem sete dias. 0
Pracujeme jen pět dní. Só--ra-a----os c---o -ias. S- t---------- c---- d---- S- t-a-a-h-m-s c-n-o d-a-. -------------------------- Só trabalhamos cinco dias. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!