Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   uk Дні тижня

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

[Dni tyzhnya]

čeština ukrajinština Poslouchat Více
pondělí По------к Понеділок 0
P-------- Po------k Ponedilok P-n-d-l-k ---------
úterý Ві-----к Вівторок 0
V------- Vi-----k Vivtorok V-v-o-o- --------
středa Се---а Середа 0
S----- Se---a Sereda S-r-d- ------
čtvrtek Че---р Четвер 0
C------ Ch----r Chetver C-e-v-r -------
pátek п’-----я п’ятниця 0
p---------- pʺ--------a pʺyatnytsya p-y-t-y-s-a -----------
sobota Су---а Субота 0
S----- Su---a Subota S-b-t- ------
neděle Не---я Неділя 0
N------ Ne----a Nedilya N-d-l-a -------
týden Ти----ь Тиждень 0
T------- Ty-----ʹ Tyzhdenʹ T-z-d-n- --------
od pondělí do neděle ві- п-------- д- н----і від понеділка до неділі 0
v-- p-------- d- n----- vi- p-------- d- n----i vid ponedilka do nedili v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- -----------------------
První den je pondělí. Пе---- д--- – п--------. Перший день – понеділок. 0
P------̆ d--- – p--------. Pe------ d--- – p--------. Pershyy̆ denʹ – ponedilok. P-r-h-y̆ d-n- – p-n-d-l-k. -------̆------–----------.
Druhý den je úterý. Др---- д--- – в-------. Другий день – вівторок. 0
D-----̆ d--- – v-------. Dr----- d--- – v-------. Druhyy̆ denʹ – vivtorok. D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------̆------–---------.
Třetí den je středa. Тр---- д--- – с-----. Третій день – середа. 0
T-----̆ d--- – s-----. Tr----- d--- – s-----. Tretiy̆ denʹ – sereda. T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ------̆------–-------.
Čtvrtý den je čtvrtek. Че------- д--- – ч-----. Четвертий день – четвер. 0
C---------̆ d--- – c------. Ch--------- d--- – c------. Chetvertyy̆ denʹ – chetver. C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r. ----------̆------–--------.
Pátý den je pátek. П’---- д--- – п-------. П’ятий день – п’ятниця. 0
P------̆ d--- – p----------. Pʺ------ d--- – p----------. Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya. P-y-t-y̆ d-n- – p-y-t-y-s-a. -------̆------–------------.
Šestý den je sobota. Шо---- д--- – с-----. Шостий день – субота. 0
S------̆ d--- – s-----. Sh------ d--- – s-----. Shostyy̆ denʹ – subota. S-o-t-y̆ d-n- – s-b-t-. -------̆------–-------.
Sedmý den je neděle. Сь---- д--- – н-----. Сьомий день – неділя. 0
S-----̆ d--- – n------. Sʹ----- d--- – n------. Sʹomyy̆ denʹ – nedilya. S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a. ------̆------–--------.
Týden má sedm dní. Ти----- м-- с-- д---. Тиждень має сім днів. 0
T------- m--- s-- d---. Ty------ m--- s-- d---. Tyzhdenʹ maye sim dniv. T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------.
Pracujeme jen pět dní. Ми п------- л--- п---- д---. Ми працюємо лише п’ять днів. 0
M- p---------- l---- p'y--- d---. My p---------- l---- p----- d---. My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv. M- p-a-s-u-e-o l-s-e p'y-t- d-i-. ----------------------'---------.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!