Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   ku Days of the week

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [neh]

Days of the week

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština kurdština Poslouchat Více
pondělí D--em D---- D-ş-m ----- Duşem 0
úterý S-ş-m S---- S-ş-m ----- Sêşem 0
středa Ç-rşem Ç----- Ç-r-e- ------ Çarşem 0
čtvrtek Pê-cşem P------ P-n-ş-m ------- Pêncşem 0
pátek -n Î- Î- -- În 0
sobota Şe-î Ş--- Ş-m- ---- Şemî 0
neděle Ye---m Y----- Y-k-e- ------ Yekşem 0
týden h-f-e h---- h-f-e ----- hefte 0
od pondělí do neděle ji d--emê h--a-yek--mê j- d----- h--- y------ j- d-ş-m- h-y- y-k-e-ê ---------------------- ji duşemê heya yekşemê 0
První den je pondělí. R--- y---- -u--m--. R--- y---- d---- e- R-j- y-k-m d-ş-m e- ------------------- Roja yekem duşem e. 0
Druhý den je úterý. Ro-----yemî- sê--- -. R--- d------ s---- e- R-j- d-y-m-n s-ş-m e- --------------------- Roja duyemîn sêşem e. 0
Třetí den je středa. R-ja-----mîn--a-şem--. R--- s------ ç----- e- R-j- s-y-m-n ç-r-e- e- ---------------------- Roja sêyemîn çarşem e. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. R-j- çar--------cşe---. R--- ç------ p------ e- R-j- ç-r-m-n p-n-ş-m e- ----------------------- Roja çaremîn pêncşem e. 0
Pátý den je pátek. R-j- ------î- î---. R--- p------- î- e- R-j- p-n-e-î- î- e- ------------------- Roja pêncemîn în e. 0
Šestý den je sobota. Ro-a--e--mî---e-iye. R--- ş------ ş------ R-j- ş-ş-m-n ş-m-y-. -------------------- Roja şeşemîn şemiye. 0
Sedmý den je neděle. Roja heft-m-n ye---- -. R--- h------- y----- e- R-j- h-f-e-î- y-k-e- e- ----------------------- Roja heftemîn yekşem e. 0
Týden má sedm dní. H--t- --ft-ro--e. H---- h--- r-- e- H-f-e h-f- r-j e- ----------------- Hefte heft roj e. 0
Pracujeme jen pět dní. Em----e---------o-a- -i---it-n. E- b----- p--- r---- d--------- E- b-t-n- p-n- r-j-n d-x-b-t-n- ------------------------------- Em bitenê pênc rojan dixebitin. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!