Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   it I giorni della settimana

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [nove]

I giorni della settimana

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština italština Poslouchat Více
pondělí il-l--e-ì i- l----- i- l-n-d- --------- il lunedì 0
úterý il-ma----ì i- m------ i- m-r-e-ì ---------- il martedì 0
středa i- --rcol--ì i- m-------- i- m-r-o-e-ì ------------ il mercoledì 0
čtvrtek i--gi-v-dì i- g------ i- g-o-e-ì ---------- il giovedì 0
pátek il--ener-ì i- v------ i- v-n-r-ì ---------- il venerdì 0
sobota il s-bato i- s----- i- s-b-t- --------- il sabato 0
neděle la -o--n-ca l- d------- l- d-m-n-c- ----------- la domenica 0
týden la sett--a-a l- s-------- l- s-t-i-a-a ------------ la settimana 0
od pondělí do neděle da -u-ed- a---me-ica d- l----- a d------- d- l-n-d- a d-m-n-c- -------------------- da lunedì a domenica 0
První den je pondělí. I--p---o gior-o è -l----edì. I- p---- g----- è i- l------ I- p-i-o g-o-n- è i- l-n-d-. ---------------------------- Il primo giorno è il lunedì. 0
Druhý den je úterý. I- -econ-- g-o-n- ---- m--tedì. I- s------ g----- è i- m------- I- s-c-n-o g-o-n- è i- m-r-e-ì- ------------------------------- Il secondo giorno è il martedì. 0
Třetí den je středa. Il-t-r-o g-or-o-- i---e-co--dì. I- t---- g----- è i- m--------- I- t-r-o g-o-n- è i- m-r-o-e-ì- ------------------------------- Il terzo giorno è il mercoledì. 0
Čtvrtý den je čtvrtek. I- -----o-gi--no ---l--i---dì. I- q----- g----- è i- g------- I- q-a-t- g-o-n- è i- g-o-e-ì- ------------------------------ Il quarto giorno è il giovedì. 0
Pátý den je pátek. I--q-in-o-gio----- ----ene-dì. I- q----- g----- è i- v------- I- q-i-t- g-o-n- è i- v-n-r-ì- ------------------------------ Il quinto giorno è il venerdì. 0
Šestý den je sobota. Il -e-----i-r-- è il saba--. I- s---- g----- è i- s------ I- s-s-o g-o-n- è i- s-b-t-. ---------------------------- Il sesto giorno è il sabato. 0
Sedmý den je neděle. I--set-i-o-giorn- è la ---e----. I- s------ g----- è l- d-------- I- s-t-i-o g-o-n- è l- d-m-n-c-. -------------------------------- Il settimo giorno è la domenica. 0
Týden má sedm dní. L- -et-i-ana h--s---e-gio---. L- s-------- h- s---- g------ L- s-t-i-a-a h- s-t-e g-o-n-. ----------------------------- La settimana ha sette giorni. 0
Pracujeme jen pět dní. Noi--av-----o sol- --n--e g-o---. N-- l-------- s--- c----- g------ N-i l-v-r-a-o s-l- c-n-u- g-o-n-. --------------------------------- Noi lavoriamo solo cinque giorni. 0

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!