Konverzační příručka

cs Dny v týdnu   »   bg Дните на седмицата

9 [devět]

Dny v týdnu

Dny v týdnu

9 [девет]

9 [devet]

Дните на седмицата

[Dnite na sedmitsata]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština bulharština Poslouchat Více
pondělí п--еделник п--------- п-н-д-л-и- ---------- понеделник 0
p-n-d---ik p--------- p-n-d-l-i- ---------- ponedelnik
úterý в--рн-к в------ в-о-н-к ------- вторник 0
vto---k v------ v-o-n-k ------- vtornik
středa ср--а с---- с-я-а ----- сряда 0
srya-a s----- s-y-d- ------ sryada
čtvrtek че----т-к ч-------- ч-т-ъ-т-к --------- четвъртък 0
che---rt-k c--------- c-e-v-r-y- ---------- chetvyrtyk
pátek петък п---- п-т-к ----- петък 0
p--yk p---- p-t-k ----- petyk
sobota с-б-та с----- с-б-т- ------ събота 0
sybo-a s----- s-b-t- ------ sybota
neděle не---я н----- н-д-л- ------ неделя 0
ne--lya n------ n-d-l-a ------- nedelya
týden се-ми-а с------ с-д-и-а ------- седмица 0
s-d-i--a s------- s-d-i-s- -------- sedmitsa
od pondělí do neděle о- ---еде--и- -- -еделя о- п--------- д- н----- о- п-н-д-л-и- д- н-д-л- ----------------------- от понеделник до неделя 0
o--pon-d---i--do --d-lya o- p--------- d- n------ o- p-n-d-l-i- d- n-d-l-a ------------------------ ot ponedelnik do nedelya
První den je pondělí. Пъ-в-я- -е- ---онед-лн--. П------ д-- е п---------- П-р-и-т д-н е п-н-д-л-и-. ------------------------- Първият ден е понеделник. 0
Pyrv---t -en -e-p-n-deln--. P------- d-- y- p---------- P-r-i-a- d-n y- p-n-d-l-i-. --------------------------- Pyrviyat den ye ponedelnik.
Druhý den je úterý. Вт-ри-- -ен-е вторни-. В------ д-- е в------- В-о-и-т д-н е в-о-н-к- ---------------------- Вторият ден е вторник. 0
Vt-r---t-de--y--v-----k. V------- d-- y- v------- V-o-i-a- d-n y- v-o-n-k- ------------------------ Vtoriyat den ye vtornik.
Třetí den je středa. Т-е--я- д---- с-яда. Т------ д-- е с----- Т-е-и-т д-н е с-я-а- -------------------- Третият ден е сряда. 0
Tr---y-t d----e-sr-a--. T------- d-- y- s------ T-e-i-a- d-n y- s-y-d-. ----------------------- Tretiyat den ye sryada.
Čtvrtý den je čtvrtek. Четвъ-т--- д-н-е--е-в-р--к. Ч--------- д-- е ч--------- Ч-т-ъ-т-я- д-н е ч-т-ъ-т-к- --------------------------- Четвъртият ден е четвъртък. 0
Ch-tvy-t--a------ye-----vyrt-k. C----------- d-- y- c---------- C-e-v-r-i-a- d-n y- c-e-v-r-y-. ------------------------------- Chetvyrtiyat den ye chetvyrtyk.
Pátý den je pátek. Петия--д-н-- -----. П----- д-- е п----- П-т-я- д-н е п-т-к- ------------------- Петият ден е петък. 0
Petiya---en----p--y-. P------ d-- y- p----- P-t-y-t d-n y- p-t-k- --------------------- Petiyat den ye petyk.
Šestý den je sobota. Ш--т--т-д-н ---ъбо-а. Ш------ д-- е с------ Ш-с-и-т д-н е с-б-т-. --------------------- Шестият ден е събота. 0
S--s----t d---ye-s----a. S-------- d-- y- s------ S-e-t-y-t d-n y- s-b-t-. ------------------------ Shestiyat den ye sybota.
Sedmý den je neděle. Се---я- --н е -ед-л-. С------ д-- е н------ С-д-и-т д-н е н-д-л-. --------------------- Седмият ден е неделя. 0
S--mi-at -e- ye--e-ely-. S------- d-- y- n------- S-d-i-a- d-n y- n-d-l-a- ------------------------ Sedmiyat den ye nedelya.
Týden má sedm dní. С---и-а-- и-- с---- д--. С-------- и-- с---- д--- С-д-и-а-а и-а с-д-м д-и- ------------------------ Седмицата има седем дни. 0
S-dm-t-a---i-a-sed-m -n-. S--------- i-- s---- d--- S-d-i-s-t- i-a s-d-m d-i- ------------------------- Sedmitsata ima sedem dni.
Pracujeme jen pět dní. Ни----б-тим-сам---е- дни. Н-- р------ с--- п-- д--- Н-е р-б-т-м с-м- п-т д-и- ------------------------- Ние работим само пет дни. 0
N-e-r--o--m--a---pet d-i. N-- r------ s--- p-- d--- N-e r-b-t-m s-m- p-t d-i- ------------------------- Nie rabotim samo pet dni.

Plánový jazyk esperanto

Angličtina je nejdůležitějším světovým jazykem současnosti. Pomocí ní by mohli komunikovat všichni lidé. Ale i jiné jazyky by chtěly dosáhnout tohoto cíle. Například plánové jazyky. Plánové jazyky jsou vyvíjeny a vypracovány za tímto účelem. Existuje tedy plán, podle kterého jsou vytvořeny. V plánových jazycích se mísí prvky z různých jazyků. Mnoho lidí se je tak může snadněji naučit. Cílem každého plánového jazyka je tedy mezinárodní komunikace. Nejznámějším plánovým jazykem je esperanto. Poprvé byl tento jazyk představen ve Varšavě v roce 1887. Jeho zakladatelem je lékař Ludwik L. Zamenhof. V problémech s komunikací viděl hlavní příčinu sociálních nepokojů. Proto chtěl vytvořit jazyk, který by národy spojoval. S jeho pomocí by spolu mohli rovnoprávně hovořit všichni lidé. Pseudonym lékaře byl Dr. Esperanto - Doufající. To ukazuje, jak moc svému snu věřil. Myšlenka univerzálního dorozumění je však mnohem starší. Do současné doby bylo vytvořeno mnoho různých plánových jazyků. S nimi jsou také spojeny takové cíle jako tolerance a lidská práva. Esperanto ovládají dnes lidé ve více než 120 zemích. Esperanto má však i své kritiky. Například 70% slovíček je románského původu. A i jinak je esperanto výrazně poznamenáno indoevropskými jazyky. Jeho mluvčí se setkávají na kongresech a v různých sdruženích. Pravidelně jsou organizovány setkání a přednášky. Máte také chuť na lekci esperanta? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!