Konverzační příručka

cs Přivlastňovací zájmena 1   »   de Possessivpronomen 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

Přivlastňovací zájmena 1

66 [sechsundsechzig]

Possessivpronomen 1

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština němčina Poslouchat Více
já – můj / moje (svůj / svoje) i-h –-m-in ich – mein i-h – m-i- ---------- ich – mein 0
Nemůžu najít svůj klíč. Ic- f-n-e ---nen -c-lü-s-l ---h-. Ich finde meinen Schlüssel nicht. I-h f-n-e m-i-e- S-h-ü-s-l n-c-t- --------------------------------- Ich finde meinen Schlüssel nicht. 0
Nemůžu najít svou jízdenku. I-- f------eine---h-ka-te n--ht. Ich finde meine Fahrkarte nicht. I-h f-n-e m-i-e F-h-k-r-e n-c-t- -------------------------------- Ich finde meine Fahrkarte nicht. 0
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) du - de-n du – dein d- – d-i- --------- du – dein 0
Našel jsi svůj klíč? H--t d- d---en ----ü---l--efu-d--? Hast du deinen Schlüssel gefunden? H-s- d- d-i-e- S-h-ü-s-l g-f-n-e-? ---------------------------------- Hast du deinen Schlüssel gefunden? 0
Našel jsi svou jízdenku? Ha-t-d- ---ne--ahr---te --fun--n? Hast du deine Fahrkarte gefunden? H-s- d- d-i-e F-h-k-r-e g-f-n-e-? --------------------------------- Hast du deine Fahrkarte gefunden? 0
on – jeho (svůj / svoje) e--- -ein er – sein e- – s-i- --------- er – sein 0
Nevíš, kde je jeho klíč? We-----u, -o-------chl-s--- i-t? Weißt du, wo sein Schlüssel ist? W-i-t d-, w- s-i- S-h-ü-s-l i-t- -------------------------------- Weißt du, wo sein Schlüssel ist? 0
Nevíš, kde je jeho jízdenka? W-i-- --,-w--se-n--Fah-------is-? Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? W-i-t d-, w- s-i-e F-h-k-r-e i-t- --------------------------------- Weißt du, wo seine Fahrkarte ist? 0
ona – její (svůj / svoje) s-e – --r sie – ihr s-e – i-r --------- sie – ihr 0
Její peníze jsou pryč. I-- -e---is- w--. Ihr Geld ist weg. I-r G-l- i-t w-g- ----------------- Ihr Geld ist weg. 0
A její kreditní karta je také pryč. U-d---r--Kre----ar-e-i------h--eg. Und ihre Kreditkarte ist auch weg. U-d i-r- K-e-i-k-r-e i-t a-c- w-g- ---------------------------------- Und ihre Kreditkarte ist auch weg. 0
my – náš / naše (svůj / svoje) wir – --s-r wir – unser w-r – u-s-r ----------- wir – unser 0
Náš dědeček je nemocný. U---- Opa---t---an-. Unser Opa ist krank. U-s-r O-a i-t k-a-k- -------------------- Unser Opa ist krank. 0
Naše babička je zdravá. U---re-O-a--st-ge--nd. Unsere Oma ist gesund. U-s-r- O-a i-t g-s-n-. ---------------------- Unsere Oma ist gesund. 0
vy – váš / vaše (svůj / svoje) ihr-- ---r ihr – euer i-r – e-e- ---------- ihr – euer 0
Děti, kde je váš tatínek? Kin--r- w--i-t--uer V---? Kinder, wo ist euer Vati? K-n-e-, w- i-t e-e- V-t-? ------------------------- Kinder, wo ist euer Vati? 0
Děti, kde je vaše maminka? K---e-, ----st-e--- ----i? Kinder, wo ist eure Mutti? K-n-e-, w- i-t e-r- M-t-i- -------------------------- Kinder, wo ist eure Mutti? 0

Kreativní jazyk

Kreativita je dnes důležitým pojmem. Každý chce být kreativní. Protože kreativní lidé jsou považováni za inteligentní. Náš jazyk by měl být rovněž kreativní. Dříve se lidé snažili mluvit co nejspisovněji. Dnes by měl člověk mluvit co nejkreativněji. Dobrým příkladem jsou reklama a média. Ukazují nám, jak se dá s jazykem hrát. V posledních 50 letech se klade na kreativitu stále větší důraz. Začal se jí zabývat dokonce i výzkum. Psychologové, filozofové a pedagogové zkoumají kreativní procesy. Kreativita znamená schopnost vytvořit něco nového. Takže kreativní řečník vytváří nové lingvistické tvary. Mohou to být slova nebo gramatické struktury. Studiem kreativního jazyka mohou jazykovědci zjistit, jak se jazyk mění. Ne každý však novým jazykovým prvkům rozumí. Abyste pochopili kreativní jazyk, musíte mít určité znalosti. Musíte vědět, jak jazyk funguje. A musíte také znát svět, ve kterém mluvčí žije. Teprve pak pochopíte, co vám chce říci. Příkladem toho je slang mládeže. Děti a mladí lidé stále vymýšlejí nové pojmy. Dospělí jim často nerozumí. Vyšly dokonce již slovníky, které slang mládeže vysvětlují. Ty jsou však zpravidla již o generaci zpátky! Kreativní jazyk se ale dá naučit. Instruktoři za tímto účelem pořádají různé kurzy. Nedůležitějším pravidlem je: poslouchej svůj vnitřní hlas!