já – můj / moje (svůj / svoje)
м---- -е--н
м-- - м----
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
m---- m-nin
m-- - m----
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
já – můj / moje (svůj / svoje)
мен - менин
men - menin
Nemůžu najít svůj klíč.
Ме- ---ычымды -а-а-а--а----тамы-.
М-- а-------- т--- а---- ж-------
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M---aç-ıç-m-ı --b- alb-- j--amı-.
M-- a-------- t--- a---- j-------
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svůj klíč.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Б-л----д- т--пай ---амы-.
Б-------- т----- ж-------
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Bile-i--- -appa--j--amı-.
B-------- t----- j-------
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
се- - -ен-н
с-- - с----
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
se--- --nin
s-- - s----
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
сен - сенин
sen - senin
Našel jsi svůj klíč?
Ачк---ңды-т---ы-б-?
А-------- т--------
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
A--ıç-ŋ---tap-----?
A-------- t--------
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svůj klíč?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Б-ле----и------ң-ы?
Б-------- т--------
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
B-l-t-ŋ-------ıŋ--?
B-------- t--------
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
on – jeho (svůj / svoje)
ал-- ан-н
а- - а---
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
a--- -nın
a- - a---
a- - a-ı-
---------
al - anın
on – jeho (svůj / svoje)
ал - анын
al - anın
Nevíš, kde je jeho klíč?
Аны---ч--ч- кайд- э-ени- б-л-с-ң-и?
А--- а----- к---- э----- б---------
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
An---a--ıç---ayda--kenin -ile-i-b-?
A--- a----- k---- e----- b---------
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho klíč?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Ан-н-бил-ти--ай-- э-енин бил----б-?
А--- б----- к---- э----- б---------
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
An-n-bi-eti -------k---n-b-les--bi?
A--- b----- k---- e----- b---------
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
ona – její (svůj / svoje)
ал-– -н-н
а- – а---
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al ----ın
a- – a---
a- – a-ı-
---------
al – anın
ona – její (svůj / svoje)
ал – анын
al – anın
Její peníze jsou pryč.
А-ы-----асы-ж------.
А--- а----- ж-------
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
Anı----ças- --go---.
A--- a----- j-------
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
Její peníze jsou pryč.
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
A její kreditní karta je také pryč.
Ж-на-ан-----ед-тти--к--тасы д---о-.
Ж--- а--- к-------- к------ д- ж---
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
J--a--nın-kred-tt----a-ta-ı d- jo-.
J--- a--- k-------- k------ d- j---
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
A její kreditní karta je také pryč.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
my – náš / naše (svůj / svoje)
б-- ----здин
б-- - б-----
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
b---- -izd-n
b-- - b-----
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
my – náš / naše (svůj / svoje)
биз - биздин
biz - bizdin
Náš dědeček je nemocný.
Биз-ин-чо-----бы- -ор---ж-та-.
Б----- ч-- а----- о---- ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
Bi--in ço--a-a--- --r-- -at--.
B----- ç-- a----- o---- j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Náš dědeček je nemocný.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Naše babička je zdravá.
Биз-и--ч-- --а-ыз-ын --н----лу-у-ж--шы.
Б----- ч-- а-------- д-- с------ ж-----
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
Bizd-n çoŋ -p--ız-ı---en -oo-ug- jak--.
B----- ç-- a-------- d-- s------ j-----
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
Naše babička je zdravá.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
си-е- - --л---ин
с---- - с-------
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
s-ler-- si-e--in
s---- - s-------
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
силер - силердин
siler - silerdin
Děti, kde je váš tatínek?
Б-л-а-,----ерд-- атаң---к----?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
Balda---si---di- -ta----kayd-?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je váš tatínek?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Б-л-ар,-----рд-н а-а--р -----?
Б------ с------- а----- к-----
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Balda-- --ler--- -pa-a---ay-a?
B------ s------- a----- k-----
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?