já – můj / moje (svůj / svoje]
м-н ---енин
м__ - м____
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
me--- menin
m__ - m____
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
já – můj / moje (svůj / svoje]
мен - менин
men - menin
Nemůžu najít svůj klíč.
Ме- -чкы---д- -аб- а-бай ж-----н.
М__ а________ т___ а____ ж_______
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
Men--çk----d- --ba--l-ay -a-am--.
M__ a________ t___ a____ j_______
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svůj klíč.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Би--т-м-и та---й жат-мын.
Б________ т_____ ж_______
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
Bil--im-i-t-p-a- -at--ı-.
B________ t_____ j_______
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
сен ---е-ин
с__ - с____
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
s-- ---enin
s__ - s____
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
сен - сенин
sen - senin
Našel jsi svůj klíč?
А----ың-ы-т--т--бы?
А________ т________
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
Aç-ıç--d- -a-tı--ı?
A________ t________
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svůj klíč?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Биле-и-д---а--ы---?
Б________ т________
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
Bi-e--ŋ-i t-pt-ŋbı?
B________ t________
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
on – jeho (svůj / svoje]
ал ---н-н
а_ - а___
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
al --an-n
a_ - a___
a- - a-ı-
---------
al - anın
on – jeho (svůj / svoje]
ал - анын
al - anın
Nevíš, kde je jeho klíč?
А--н ---ычы --йда---е--------сиң-и?
А___ а_____ к____ э_____ б_________
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
An-n a-k-çı-k---- --e--n -il--i-b-?
A___ a_____ k____ e_____ b_________
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho klíč?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
А--н --л--- -а-да-э-е----би-е--ң--?
А___ б_____ к____ э_____ б_________
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A--- bileti-----a --en-n----es---i?
A___ b_____ k____ e_____ b_________
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
ona – její (svůj / svoje]
ал - анын
а_ – а___
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
al-– anın
a_ – a___
a- – a-ı-
---------
al – anın
ona – její (svůj / svoje]
ал – анын
al – anın
Její peníze jsou pryč.
Ан-н------- ж-г----.
А___ а_____ ж_______
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
Anın-akç-s--j-g-l-u.
A___ a_____ j_______
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
Její peníze jsou pryč.
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
A její kreditní karta je také pryč.
Ж-----н-----едит-ик-карта---да--о-.
Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
Jan- ----------ttik k----sı-da -o-.
J___ a___ k________ k______ d_ j___
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
A její kreditní karta je také pryč.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
my – náš / naše (svůj / svoje]
биз - --з-ин
б__ - б_____
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
bi----biz--n
b__ - b_____
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
my – náš / naše (svůj / svoje]
биз - биздин
biz - bizdin
Náš dědeček je nemocný.
Б-з--- чоң-а---ыз оо--- ж-т--.
Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
B----n--oŋ--ta-ız -o----j--a-.
B_____ ç__ a_____ o____ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Náš dědeček je nemocný.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Naše babička je zdravá.
Би-д---ч-- ----ы-д-н--е--со---г---ак-ы.
Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B-zd-- --- ap-b-zd---de- s-olu---jakşı.
B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
Naše babička je zdravá.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
силе----с-л----н
с____ - с_______
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
sil---- sil---in
s____ - s_______
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
силер - силердин
siler - silerdin
Děti, kde je váš tatínek?
Б---ар---и-е---- а-аңар кайда?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
B-ld--,-s-l--d-- at-ŋ-- k----?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je váš tatínek?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Б--д-р, си--р--- апа-ар ка--а?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Ba--ar- -i-er-i--a--ŋa--k--da?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?