já – můj / moje (svůj / svoje]
ме------н-н
м__ - м____
м-н - м-н-н
-----------
мен - менин
0
men-- -e--n
m__ - m____
m-n - m-n-n
-----------
men - menin
já – můj / moje (svůj / svoje]
мен - менин
men - menin
Nemůžu najít svůj klíč.
Ме-------ы--ы---ба ал--й-----м-н.
М__ а________ т___ а____ ж_______
М-н а-к-ч-м-ы т-б- а-б-й ж-т-м-н-
---------------------------------
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
0
M-----kı--m-ı---ba a--ay --t--ın.
M__ a________ t___ a____ j_______
M-n a-k-ç-m-ı t-b- a-b-y j-t-m-n-
---------------------------------
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svůj klíč.
Мен ачкычымды таба албай жатамын.
Men açkıçımdı taba albay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Бил-т-м---та--ай-жатамын.
Б________ т_____ ж_______
Б-л-т-м-и т-п-а- ж-т-м-н-
-------------------------
Билетимди таппай жатамын.
0
B---ti-d- -a-----ja---ın.
B________ t_____ j_______
B-l-t-m-i t-p-a- j-t-m-n-
-------------------------
Biletimdi tappay jatamın.
Nemůžu najít svou jízdenku.
Билетимди таппай жатамын.
Biletimdi tappay jatamın.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
сен ----н-н
с__ - с____
с-н - с-н-н
-----------
сен - сенин
0
s------en-n
s__ - s____
s-n - s-n-n
-----------
sen - senin
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje]
сен - сенин
sen - senin
Našel jsi svůj klíč?
Ачкычы-д--т-п---бы?
А________ т________
А-к-ч-ң-ы т-п-ы-б-?
-------------------
Ачкычыңды таптыңбы?
0
A--ıçıŋdı-tap-----?
A________ t________
A-k-ç-ŋ-ı t-p-ı-b-?
-------------------
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svůj klíč?
Ачкычыңды таптыңбы?
Açkıçıŋdı taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Бил-тиң-и-т-п----ы?
Б________ т________
Б-л-т-ң-и т-п-ы-б-?
-------------------
Билетиңди таптыңбы?
0
B-l--i--i---p---bı?
B________ t________
B-l-t-ŋ-i t-p-ı-b-?
-------------------
Biletiŋdi taptıŋbı?
Našel jsi svou jízdenku?
Билетиңди таптыңбы?
Biletiŋdi taptıŋbı?
on – jeho (svůj / svoje]
ал---а--н
а_ - а___
а- - а-ы-
---------
ал - анын
0
al----nın
a_ - a___
a- - a-ı-
---------
al - anın
on – jeho (svůj / svoje]
ал - анын
al - anın
Nevíš, kde je jeho klíč?
А--н-ач---ы кайд---к-нин---л-с-ң-и?
А___ а_____ к____ э_____ б_________
А-ы- а-к-ч- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
0
A-ı--aç--ç--------ek---n--ilesiŋb-?
A___ a_____ k____ e_____ b_________
A-ı- a-k-ç- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho klíč?
Анын ачкычы кайда экенин билесиңби?
Anın açkıçı kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын---л-т---а--а экени--би--с--б-?
А___ б_____ к____ э_____ б_________
А-ы- б-л-т- к-й-а э-е-и- б-л-с-ң-и-
-----------------------------------
Анын билети кайда экенин билесиңби?
0
A-ın -i-eti-k---- eke-in-bi--si---?
A___ b_____ k____ e_____ b_________
A-ı- b-l-t- k-y-a e-e-i- b-l-s-ŋ-i-
-----------------------------------
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
Анын билети кайда экенин билесиңби?
Anın bileti kayda ekenin bilesiŋbi?
ona – její (svůj / svoje]
а-------н
а_ – а___
а- – а-ы-
---------
ал – анын
0
a--- -n-n
a_ – a___
a- – a-ı-
---------
al – anın
ona – její (svůj / svoje]
ал – анын
al – anın
Její peníze jsou pryč.
А-ын акча-ы-ж----д-.
А___ а_____ ж_______
А-ы- а-ч-с- ж-г-л-у-
--------------------
Анын акчасы жоголду.
0
A-ı------s--j------.
A___ a_____ j_______
A-ı- a-ç-s- j-g-l-u-
--------------------
Anın akçası jogoldu.
Její peníze jsou pryč.
Анын акчасы жоголду.
Anın akçası jogoldu.
A její kreditní karta je také pryč.
Жана -н-- к-е---ти--к--т--- д- ---.
Ж___ а___ к________ к______ д_ ж___
Ж-н- а-ы- к-е-и-т-к к-р-а-ы д- ж-к-
-----------------------------------
Жана анын кредиттик картасы да жок.
0
Jan- -----k-e--t--k-k-rt----da-jok.
J___ a___ k________ k______ d_ j___
J-n- a-ı- k-e-i-t-k k-r-a-ı d- j-k-
-----------------------------------
Jana anın kredittik kartası da jok.
A její kreditní karta je také pryč.
Жана анын кредиттик картасы да жок.
Jana anın kredittik kartası da jok.
my – náš / naše (svůj / svoje]
б-з - -изд-н
б__ - б_____
б-з - б-з-и-
------------
биз - биздин
0
bi- - ----in
b__ - b_____
b-z - b-z-i-
------------
biz - bizdin
my – náš / naše (svůj / svoje]
биз - биздин
biz - bizdin
Náš dědeček je nemocný.
Бизд-н-чоң--та-ы----р-п -----.
Б_____ ч__ а_____ о____ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы- о-р-п ж-т-т-
------------------------------
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
0
B---in ç-ŋ--t-b-- -o--p --tat.
B_____ ç__ a_____ o____ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı- o-r-p j-t-t-
------------------------------
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Náš dědeček je nemocný.
Биздин чоң атабыз ооруп жатат.
Bizdin çoŋ atabız oorup jatat.
Naše babička je zdravá.
Би-д-- --ң----быз--- -ен------г---а-ш-.
Б_____ ч__ а________ д__ с______ ж_____
Б-з-и- ч-ң а-а-ы-д-н д-н с-о-у-у ж-к-ы-
---------------------------------------
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
0
B---i--ç-- a-a-ı-d-n den---ol-gu j-kşı.
B_____ ç__ a________ d__ s______ j_____
B-z-i- ç-ŋ a-a-ı-d-n d-n s-o-u-u j-k-ı-
---------------------------------------
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
Naše babička je zdravá.
Биздин чоң апабыздын ден соолугу жакшы.
Bizdin çoŋ apabızdın den soolugu jakşı.
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
с--е-----иле-д-н
с____ - с_______
с-л-р - с-л-р-и-
----------------
силер - силердин
0
si--r - -i--rdin
s____ - s_______
s-l-r - s-l-r-i-
----------------
siler - silerdin
vy – váš / vaše (svůj / svoje]
силер - силердин
siler - silerdin
Děti, kde je váš tatínek?
Б-лд-р---ил---и-----ң-р к--д-?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин атаңар кайда?
0
B-ldar,-si---d-- at-----k-y--?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je váš tatínek?
Балдар, силердин атаңар кайда?
Baldar, silerdin ataŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Ба-да-,-сил-рдин а--ң-- -айда?
Б______ с_______ а_____ к_____
Б-л-а-, с-л-р-и- а-а-а- к-й-а-
------------------------------
Балдар, силердин апаңар кайда?
0
Ba----,--iler-i- -----r kayda?
B______ s_______ a_____ k_____
B-l-a-, s-l-r-i- a-a-a- k-y-a-
------------------------------
Baldar, silerdin apaŋar kayda?
Děti, kde je vaše maminka?
Балдар, силердин апаңар кайда?
Baldar, silerdin apaŋar kayda?