já – můj / moje (svůj / svoje)
நா----எ-்
ந---- எ--
ந-ன-- எ-்
---------
நான்- என்
0
n--- -ṉ
n--- e-
n-ṉ- e-
-------
nāṉ- eṉ
já – můj / moje (svůj / svoje)
நான்- என்
nāṉ- eṉ
Nemůžu najít svůj klíč.
என-னுட-- -ா-ி-க-ட---கவ----ை.
எ------- ச--- க-------------
எ-்-ு-ை- ச-வ- க-ட-க-க-ி-்-ை-
----------------------------
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
0
eṉ-uṭai---c-v----ṭaikk----lai.
e-------- c--- k--------------
e-ṉ-ṭ-i-a c-v- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
------------------------------
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Nemůžu najít svůj klíč.
என்னுடைய சாவி கிடைக்கவில்லை.
eṉṉuṭaiya cāvi kiṭaikkavillai.
Nemůžu najít svou jízdenku.
என்ன--ைய---ணச-சீ-்-ு---டை--க-ில---.
எ------- ப---------- க-------------
எ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ு க-ட-க-க-ி-்-ை-
-----------------------------------
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
0
E-ṉu--iya-payaṇ-cc--ṭ---i-----a--l-ai.
E-------- p----------- k--------------
E-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ- k-ṭ-i-k-v-l-a-.
--------------------------------------
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
Nemůžu najít svou jízdenku.
என்னுடைய பயணச்சீட்டு கிடைக்கவில்லை.
Eṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭu kiṭaikkavillai.
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
நீ- - உன்
ந-- - உ--
ந-- - உ-்
---------
நீ- - உன்
0
Nī----uṉ
N-- - u-
N-- - u-
--------
Nī- - uṉ
ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje)
நீ- - உன்
Nī- - uṉ
Našel jsi svůj klíč?
நீ-உன்--டை----வ--ை-- -ண---பிட-த்-ுவி---ா--?
ந- உ------- ச------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ச-வ-ய-க- க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
-------------------------------------------
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
n- uṉṉ-ṭa-y- -ā-i--ik k---u-iṭ---u---ṭā-ā?
n- u-------- c------- k-------------------
n- u-ṉ-ṭ-i-a c-v-y-i- k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
------------------------------------------
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Našel jsi svůj klíč?
நீ உன்னுடைய சாவியைக் கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
nī uṉṉuṭaiya cāviyaik kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Našel jsi svou jízdenku?
நீ -ன்ன-டை---ய-ச-சீ---ை -ண்டுபி-ி-்--வ-ட்டாய-?
ந- உ------- ப---------- க---------------------
ந- உ-்-ு-ை- ப-ண-்-ீ-்-ை க-்-ு-ி-ி-்-ு-ி-்-ா-ா-
----------------------------------------------
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
0
N- uṉṉu-a-ya payaṇ-cc--ṭ---k-ṇṭup-ṭ-tt-v--ṭā--?
N- u-------- p------------ k-------------------
N- u-ṉ-ṭ-i-a p-y-ṇ-c-ī-ṭ-i k-ṇ-u-i-i-t-v-ṭ-ā-ā-
-----------------------------------------------
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
Našel jsi svou jízdenku?
நீ உன்னுடைய பயணச்சீட்டை கண்டுபிடித்துவிட்டாயா?
Nī uṉṉuṭaiya payaṇaccīṭṭai kaṇṭupiṭittuviṭṭāyā?
on – jeho (svůj / svoje)
அவ-----னு-ை--ு
அ-------------
அ-ன---வ-ு-ை-த-
--------------
அவன்-அவனுடையது
0
A-aṉ--v----ai---u
A----------------
A-a---v-ṉ-ṭ-i-a-u
-----------------
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
on – jeho (svůj / svoje)
அவன்-அவனுடையது
Avaṉ-avaṉuṭaiyatu
Nevíš, kde je jeho klíč?
அவ---ைய சாவ- எ---- -ர-க-கிறத---ன-ற--உனக்-ு-- தெ-ி-ும-?
அ------ ச--- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ச-வ- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
------------------------------------------------------
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
a-aṉu-a--a---vi--ṅ-- i--k--ṟ-t--e-ṟu -ṉ-kku- -eriy-m-?
a--------- c--- e--- i--------- e--- u------ t--------
a-a-u-a-y- c-v- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
------------------------------------------------------
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Nevíš, kde je jeho klíč?
அவனுடைய சாவி எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
avaṉuṭaiya cāvi eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
அ-ன-ட-- டிக-கெட------ே--ருக்க-ற-ு எ-்-ு----்கு-் -ெ---ுமா?
அ------ ட------- எ---- இ--------- எ---- உ------- த--------
அ-ன-ட-ய ட-க-க-ட- எ-்-ே இ-ு-்-ி-த- எ-்-ு உ-க-க-த- த-ர-ய-ம-?
----------------------------------------------------------
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
0
Avaṉ-----a---k-eṭ eṅkē-ir-k-i--tu eṉṟ--u---kut t--i-u--?
A--------- ṭ----- e--- i--------- e--- u------ t--------
A-a-u-a-y- ṭ-k-e- e-k- i-u-k-ṟ-t- e-ṟ- u-a-k-t t-r-y-m-?
--------------------------------------------------------
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
Nevíš, kde je jeho jízdenka?
அவனுடைய டிக்கெட் எங்கே இருக்கிறது என்று உனக்குத் தெரியுமா?
Avaṉuṭaiya ṭikkeṭ eṅkē irukkiṟatu eṉṟu uṉakkut teriyumā?
ona – její (svůj / svoje)
அ-ள்-- - ---ு--ய-ு
அ----- - அ--------
அ-ள--- - அ-ள-ட-ய-ு
------------------
அவள்-- - அவளுடையது
0
Av-ḷ---- -va-uṭ---atu
A----- - a-----------
A-a--- - a-a-u-a-y-t-
---------------------
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
ona – její (svůj / svoje)
அவள்-- - அவளுடையது
Avaḷ-- - avaḷuṭaiyatu
Její peníze jsou pryč.
அவ-ு-ைய---த---க் -ா-வில--ை.
அ------ ப------- க---------
அ-ள-ட-ய ப-த-த-க- க-ண-ி-்-ை-
---------------------------
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
0
av-ḷ---iya --ṇa--ai----ṇa--l--i.
a--------- p-------- k----------
a-a-u-a-y- p-ṇ-t-a-k k-ṇ-v-l-a-.
--------------------------------
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
Její peníze jsou pryč.
அவளுடைய பணத்தைக் காணவில்லை.
avaḷuṭaiya paṇattaik kāṇavillai.
A její kreditní karta je také pryč.
அ-ளுட-ய --ன- --்டைய-ய----க-ண-ி-்--.
அ------ க--- அ---------- க---------
அ-ள-ட-ய க-ன- அ-்-ை-ை-ு-் க-ண-ி-்-ை-
-----------------------------------
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
0
A--ḷuṭ---a-kaṭ-- ---a-yai--- kā-a---la-.
A--------- k---- a---------- k----------
A-a-u-a-y- k-ṭ-ṉ a-ṭ-i-a-y-m k-ṇ-v-l-a-.
----------------------------------------
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
A její kreditní karta je také pryč.
அவளுடைய கடன் அட்டையையும் காணவில்லை.
Avaḷuṭaiya kaṭaṉ aṭṭaiyaiyum kāṇavillai.
my – náš / naše (svůj / svoje)
ந--்----ு
ந--------
ந-ம---ம-ு
---------
நாம்-நமது
0
Nā---a-a-u
N---------
N-m-n-m-t-
----------
Nām-namatu
my – náš / naše (svůj / svoje)
நாம்-நமது
Nām-namatu
Náš dědeček je nemocný.
ந--ு----்தா -ோ-----்பட--ிரு---ிறா-்.
ந--- த----- ந-----------------------
ந-த- த-த-த- ந-ய-வ-ய-ப-்-ி-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
0
n-m-t- t-t-- -ōy---p--ṭiruk-iṟ-r.
n----- t---- n-------------------
n-m-t- t-t-ā n-y-ā-p-ṭ-i-u-k-ṟ-r-
---------------------------------
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Náš dědeček je nemocný.
நமது தாத்தா நோய்வாய்பட்டிருக்கிறார்.
namatu tāttā nōyvāypaṭṭirukkiṟār.
Naše babička je zdravá.
நம---ப-ட-டி-ஆ-ோ-்க-யமாக --ு-----ா-்.
ந--- ப----- ஆ---------- இ-----------
ந-த- ப-ட-ட- ஆ-ோ-்-ி-ம-க இ-ு-்-ி-ா-்-
------------------------------------
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
0
Na-atu p-ṭ-- ār-kkiyam--- i--kkiṟ-ḷ.
N----- p---- ā----------- i---------
N-m-t- p-ṭ-i ā-ō-k-y-m-k- i-u-k-ṟ-ḷ-
------------------------------------
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
Naše babička je zdravá.
நமது பாட்டி ஆரோக்கியமாக இருக்கிறாள்.
Namatu pāṭṭi ārōkkiyamāka irukkiṟāḷ.
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
நீ-்-----ங்-ள-டைய-ு
ந------------------
ந-ங-க-்-உ-்-ள-ட-ய-ு
-------------------
நீங்கள்—உங்களுடையது
0
N---aḷ---ka-u---y--u
N-------------------
N-ṅ-a-—-ṅ-a-u-a-y-t-
--------------------
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
vy – váš / vaše (svůj / svoje)
நீங்கள்—உங்களுடையது
Nīṅkaḷ—uṅkaḷuṭaiyatu
Děti, kde je váš tatínek?
கு-ந்-----,--ங--ளு--ய-த---ை-எ-்கேயி-ுக-க--ா--?
க---------- உ-------- த---- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-்-ை எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
0
ku--n-a-k-ḷē- -ṅkaḷ-ṭaiya-t-n--- ---ēy-----iṟ--?
k------------ u---------- t----- e--------------
k-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-n-a- e-k-y-r-k-i-ā-?
------------------------------------------------
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Děti, kde je váš tatínek?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தந்தை எங்கேயிருக்கிறார்?
kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tantai eṅkēyirukkiṟār?
Děti, kde je vaše maminka?
கு-ந்த---ே----்க--டை--த-ய-----ங்க-யிர-க்க--ா-்?
க---------- உ-------- த----- எ-----------------
க-ழ-்-ை-ள-, உ-்-ள-ட-ய த-ய-ர- எ-்-ே-ி-ு-்-ி-ா-்-
-----------------------------------------------
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
0
K-ḻan--ika--, -ṅka-u--iya --yār -ṅk-yiru-kiṟā-?
K------------ u---------- t---- e--------------
K-ḻ-n-a-k-ḷ-, u-k-ḷ-ṭ-i-a t-y-r e-k-y-r-k-i-ā-?
-----------------------------------------------
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?
Děti, kde je vaše maminka?
குழந்தைகளே, உங்களுடைய தாயார் எங்கேயிருக்கிறார்?
Kuḻantaikaḷē, uṅkaḷuṭaiya tāyār eṅkēyirukkiṟār?