Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   fr Passé 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [quatre-vingt-trois]

Passé 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština francouzština Poslouchat Více
telefonovat t-l--h---r t_________ t-l-p-o-e- ---------- téléphoner 0
Telefonoval jsem. J--i té--p-oné. J___ t_________ J-a- t-l-p-o-é- --------------- J’ai téléphoné. 0
Celou dobu jsem telefonoval. J’-i-tél--h-né---ut-le t-m-s. J___ t________ t___ l_ t_____ J-a- t-l-p-o-é t-u- l- t-m-s- ----------------------------- J’ai téléphoné tout le temps. 0
ptát se dem----r d_______ d-m-n-e- -------- demander 0
Zeptal jsem se. J’ai -ema--é. J___ d_______ J-a- d-m-n-é- ------------- J’ai demandé. 0
Vždy jsem se ptal. J-ai--o------ d--andé. J___ t_______ d_______ J-a- t-u-o-r- d-m-n-é- ---------------------- J’ai toujours demandé. 0
vyprávět ra--nt-r r_______ r-c-n-e- -------- raconter 0
Vyprávěl jsem. J-ai-----n--. J___ r_______ J-a- r-c-n-é- ------------- J’ai raconté. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. J’-i-r--ont---o-te---------re. J___ r______ t____ l__________ J-a- r-c-n-é t-u-e l-h-s-o-r-. ------------------------------ J’ai raconté toute l’histoire. 0
učit se é-u-ier é______ é-u-i-r ------- étudier 0
Učil jsem se. J’-- --u--é. J___ é______ J-a- é-u-i-. ------------ J’ai étudié. 0
Učil jsem se celý večer. J’ai é-u----to-te-l- s--rée. J___ é_____ t____ l_ s______ J-a- é-u-i- t-u-e l- s-i-é-. ---------------------------- J’ai étudié toute la soirée. 0
pracovat trav-il--r t_________ t-a-a-l-e- ---------- travailler 0
Pracoval jsem. J--i t---a--l-. J___ t_________ J-a- t-a-a-l-é- --------------- J’ai travaillé. 0
Pracoval jsem celý den. J----t-a-a---é-to-te-l--j-ur-ée. J___ t________ t____ l_ j_______ J-a- t-a-a-l-é t-u-e l- j-u-n-e- -------------------------------- J’ai travaillé toute la journée. 0
jíst m---er m_____ m-n-e- ------ manger 0
Jedl jsem. J’-- mang-. J___ m_____ J-a- m-n-é- ----------- J’ai mangé. 0
Snědl jsem všechno jídlo. J------ngé --ut ---re---. J___ m____ t___ l_ r_____ J-a- m-n-é t-u- l- r-p-s- ------------------------- J’ai mangé tout le repas. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!