Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   sl Preteklost 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [triinosemdeset]

Preteklost 3

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovinština Poslouchat Více
telefonovat t--e-o-i-a-i--p----arj--i se-p- t--e-o--) t----------- (----------- s- p- t-------- t-l-f-n-r-t- (-o-o-a-j-t- s- p- t-l-f-n-) ----------------------------------------- telefonirati (pogovarjati se po telefonu) 0
Telefonoval jsem. Te--------l-a- se-. T------------- s--- T-l-f-n-r-l-a- s-m- ------------------- Telefoniral(a) sem. 0
Celou dobu jsem telefonoval. Ves---- -em-te-efo-i--l(-). V-- č-- s-- t-------------- V-s č-s s-m t-l-f-n-r-l-a-. --------------------------- Ves čas sem telefoniral(a). 0
ptát se v---š--i v------- v-r-š-t- -------- vprašati 0
Zeptal jsem se. Vpraš-l(a--sem. V--------- s--- V-r-š-l-a- s-m- --------------- Vprašal(a) sem. 0
Vždy jsem se ptal. Ve--o --- spraš-v--(--. V---- s-- s------------ V-d-o s-m s-r-š-v-l-a-. ----------------------- Vedno sem spraševal(a). 0
vyprávět pov-da-i p------- p-v-d-t- -------- povedati 0
Vyprávěl jsem. P-v--a-(---sem. P--------- s--- P-v-d-l-a- s-m- --------------- Povedal(a) sem. 0
Vyprávěl jsem celou příhodu. Po---a-(-- s-m --l- z-----. P--------- s-- c--- z------ P-v-d-l-a- s-m c-l- z-o-b-. --------------------------- Povedal(a) sem celo zgodbo. 0
učit se u--ti -e u---- s- u-i-i s- -------- učiti se 0
Učil jsem se. Uč--(-- sem--e. U------ s-- s-- U-i-(-) s-m s-. --------------- Učil(a) sem se. 0
Učil jsem se celý večer. Učil(-)--e- se v-s --če-. U------ s-- s- v-- v----- U-i-(-) s-m s- v-s v-č-r- ------------------------- Učil(a) sem se ves večer. 0
pracovat d-lati d----- d-l-t- ------ delati 0
Pracoval jsem. D--a--a- -e-. D------- s--- D-l-l-a- s-m- ------------- Delal(a) sem. 0
Pracoval jsem celý den. De--l(a- s---ve--dan. D------- s-- v-- d--- D-l-l-a- s-m v-s d-n- --------------------- Delal(a) sem ves dan. 0
jíst je-ti j---- j-s-i ----- jesti 0
Jedl jsem. Je--- -j---a- --m. J---- (------ s--- J-d-l (-e-l-) s-m- ------------------ Jedel (jedla) sem. 0
Snědl jsem všechno jídlo. P---d-----oj--la- --m-v-o hra-o. P------ (-------- s-- v-- h----- P-j-d-l (-o-e-l-) s-m v-o h-a-o- -------------------------------- Pojedel (pojedla) sem vso hrano. 0

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!