Х----о-ли ић--- -ла-и--?
Х_____ л_ и__ у п_______
Х-ћ-м- л- и-и у п-а-и-е-
------------------------
Хоћемо ли ићи у планине? 0 Ho-́e---l--i-́- - -la-in-?H_____ l_ i__ u p_______H-c-e-o l- i-́- u p-a-i-e---------------------------Hoćemo li ići u planine?
Д-ћ- ћу по -е-е-у ка-цел-р---.
Д___ ћ_ п_ т___ у к___________
Д-ћ- ћ- п- т-б- у к-н-е-а-и-у-
------------------------------
Доћи ћу по тебе у канцеларију. 0 D-c-i ću po t--- u --n---ar-j-.D___ ć_ p_ t___ u k___________D-c-i c-u p- t-b- u k-n-e-a-i-u---------------------------------Doći ću po tebe u kancelariju.
Estas ĉiam penige lerni novan lingvon.
La prononco, la gramatikaj reguloj kaj la vortoj postulas multe da disciplino.
Sed estas diversaj trukoj faciligantaj la lernon!
Gravas unue ke vi pensu pozitive.
Ĝoju pri la nova lingvo kaj pri novaj spertoj!
Principe ne gravas per kio vi komencas.
Elektu temon kiu aparte interesas vin.
Estas sencoplene koncentriĝi unue sur la aŭskulto kaj la parolo.
Vi poste legu kaj skribu tekstojn.
Elpensu sistemon kiu taŭgas por vi kaj via ĉiutageco.
Adjektivojn vi povus kun siaj maloj samtempe lerni.
Aŭ vi pendigu ĉie en via loĝejo afiŝojn kun vortoj sur ili.
Sportumante kaj aŭtante vi povas lerni per sondosieroj.
Se iun temon vi trovas malfacila, forlasu ĝin.
Faru paŭzon aŭ lernu ion alian!
Vi tiel ne perdos vian emon lerni la novan lingvon.
Estas amuze solvi krucvortenigmojn en la nova lingvo.
Spektu fremdlingvajn filmojn por ŝanĝi.
Legi fremdlingvajn gazetojn lernigas al vi multon pri lando kaj ĝiaj enloĝantoj.
Interrete estas multaj ekzercoj kiuj bone kompletigas viajn librojn.
Kaj serĉu amikojn kiuj ankaŭ estas lingvemuloj.
Lernu novajn enhavojn neniam izolite sed ĉiam kuntekste!
Ĉion regule ripetu!
Via cerbo tiel povas bone memorigi la enhavon.
Kiu de la teorio tediĝas, tiu paku siajn valizojn!
Ĉar nenie oni lernas tiel efike kiel inter denaskaj parolantoj.
Vojaĝante vi povus skribi viajn spertojn en taglibro.
Sed plej gravas tio: neniam rezignu!