Lauseita
Rautatieasemalla »
기차역에서
-
FI suomi
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
fi suomi
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
-
ka gruusia
kn kannada
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
KO korea
-
ar arabia
nl hollanti
de saksa
EN englanti (US)
en englanti (UK)
es espanja
fr ranska
ja japani
pt portugali (PT)
PT portugali (BR)
zh kiina (yksinkertaistettu)
ad adygen
af afrikaans
am amhara
be valkovenäjä
bg bulgaria
-
bn bengali
bs bosnia
ca katalaani
cs tsekki
da tanska
el kreikka
eo esperanto
et viro
fa persia
he heprea
hi hindi
hr kroatia
hu unkari
id indonesia
it italia
ka gruusia
-
kn kannada
ko korea
ku kurdi (kurmandži)
ky kyrgyz
lt liettua
lv latvia
mk makedonia
mr marathi
no norja
pa punjabi
pl puola
ro romania
ru venäjä
sk slovakia
sl sloveeni
sq albania
-
sr serbia
sv ruotsi
ta tamili
te telugu
th thai
ti tigrinja
tl tagalog
tr turkki
uk ukraina
ur urdu
vi vietnam
-
-
Oppitunnit
-
001 - Henkilöitä 002 - Perhe 003 - Tutustua 004 - Koulussa 005 - Maita ja kieliä 006 - Lukea ja kirjoittaa 007 - Numerot 008 - Kellonajat 009 - Viikonpäivät 010 - Eilen – tänään – huomenna 011 - Kuukaudet 012 - Juomia 013 - Toimintoja 014 - Värejä 015 - Hedelmiä ja elintarvikkeita 016 - Vuodenajat ja sää 017 - Talossa 018 - Talon siivous 019 - Keittiössä 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Oppia vieraita kieliä 024 - Tapaaminen 025 - Kaupungissa026 - Luonnossa 027 - Hotellissa – saapuminen 028 - Hotellissa – valitukset 029 - Ravintolassa 1 030 - Ravintolassa 2 031 - Ravintolassa 3 032 - Ravintolassa 4 033 - Rautatieasemalla 034 - Junassa 035 - Lentokentällä 036 - Julkinen paikallisliikenne 037 - Matkalla 038 - Taksissa 039 - Puhjennut rengas 040 - Kysyä tietä 041 - Suunnistus 042 - Kaupunkinkierros 043 - Eläintarhassa 044 - Mennä ulos illlalla 045 - Elokuvissa 046 - Diskossa 047 - Matkavalmisteluja 048 - Lomaaktiviteettejä 049 - Liikunta 050 - Uimahallissa051 - Käydä asioilla 052 - Tavaratalossa 053 - Kauppoja / liikkeitä 054 - Käydä ostoksilla 055 - Työskennellä / tehdä töitä 056 - Tunteita 057 - Lääkärillä 058 - Ruumiinosia 059 - Postitoimistossa 060 - Pankissa 061 - Järjestysnumerot 062 - Kysyä 1 063 - Kysyä 2 064 - Kieltomuoto 1 065 - Kieltomuoto 2 066 - Posessiivipronominit 1 067 - Posessiivipronominit 2 068 - iso – pieni 069 - tarvita – haluta 070 - haluta jotakin 1 071 - haluta jotakin 2 072 - täytyä tehdä jotakin 073 - saada tehdä jotakin 074 - pyytää jotakin 075 - perustella jotakin 1076 - perustella jotakin 2 077 - perustella jotakin 3 078 - Adjektiiveja 1 079 - Adjektiiveja 2 080 - Adjektiiveja 3 081 - Menneisyysmuoto 1 082 - Menneisyysmuoto 2 083 - Menneisyysmuoto 3 084 - Menneisyysmuoto 4 085 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1 086 - Kysymyksiä – menneisyysmuoto 2 087 - Modaaliverbien mennyt muoto 1 088 - Modaaliverbien mennyt muoto 2 089 - Imperatiivi 1 090 - Imperatiivi 2 091 - Sivulauseita että-sanalla 1 092 - Sivulauseita että-sanalla 2 093 - Liitepartikkelit -ko / -kö 094 - Konjunktioita 1 095 - Konjunktioita 2 096 - Konjunktioita 3 097 - Konjunktioita 4 098 - Kaksinkertaisia konjunktioita 099 - Genetiivi 100 - Adverbejä
-
- Osta kirja
- Edellinen
- Seuraava
- MP3
- A -
- A
- A+
33 [kolmekymmentäkolme]
Rautatieasemalla

33 [서른셋]
33 [seoleunses]
suomi | korea | Toista Lisää |
Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin? |
다음 베--- 기-- 언---?
다음 베를린행 기차가 언제예요?
0
da---- b------------- g------ e--------? da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähtee seuraava juna Berliiniin?다음 베를린행 기차가 언제예요?da-eum beleullinhaeng gichaga eonjeyeyo? |
Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin? |
다음 파-- 기-- 언---?
다음 파리행 기차가 언제예요?
0
da---- p-------- g------ e--------? da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähtee seuraava juna Pariisiin?다음 파리행 기차가 언제예요?da-eum palihaeng gichaga eonjeyeyo? |
Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen? |
다음 런-- 기-- 언---?
다음 런던행 기차가 언제예요?
0
da---- l------------ g------ e--------? da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Milloin lähtee seuraava juna Lontooseen?다음 런던행 기차가 언제예요?da-eum leondeonhaeng gichaga eonjeyeyo? |
Monelta juna Varsovaan lähtee? |
바르--- 기-- 언- 떠--?
바르샤바행 기차가 언제 떠나요?
0
ba------------- g------ e---- t-------? baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna Varsovaan lähtee?바르샤바행 기차가 언제 떠나요?baleusyabahaeng gichaga eonje tteonayo? |
Monelta juna Tukholmaan lähtee? |
스톡--- 기-- 언- 떠--?
스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?
0
se---------------- g------ e---- t-------? seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna Tukholmaan lähtee?스톡홀름행 기차가 언제 떠나요?seutogholleumhaeng gichaga eonje tteonayo? |
Monelta juna Budapestiin lähtee? |
부다---- 기-- 언- 떠--?
부다페스트행 기차가 언제 떠나요?
0
bu--------------- g------ e---- t-------? budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna Budapestiin lähtee?부다페스트행 기차가 언제 떠나요?budapeseuteuhaeng gichaga eonje tteonayo? |
Haluaisin yhden lipun Madridiin. |
마드--- 표- 한 장 주--.
마드리드행 표를 한 장 주세요.
0
ma------------- p------ h-- j--- j-----. madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin yhden lipun Madridiin.마드리드행 표를 한 장 주세요.madeulideuhaeng pyoleul han jang juseyo. |
Haluaisin yhden lipun Prahaan. |
프라-- 표- 한 장 주--.
프라하행 표를 한 장 주세요.
0
pe---------- p------ h-- j--- j-----. peulahahaeng pyoleul han jang juseyo. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin yhden lipun Prahaan.프라하행 표를 한 장 주세요.peulahahaeng pyoleul han jang juseyo. |
Haluaisin yhden lipun Berniin. |
베른- 표- 한 장 주--.
베른행 표를 한 장 주세요.
0
be--------- p------ h-- j--- j-----. beleunhaeng pyoleul han jang juseyo. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin yhden lipun Berniin.베른행 표를 한 장 주세요.beleunhaeng pyoleul han jang juseyo. |
Monelta juna saapuu Wieniin? |
기차- 언- 비--- 도---?
기차가 언제 비엔나에 도착해요?
0
gi----- e---- b------- d----------? gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna saapuu Wieniin?기차가 언제 비엔나에 도착해요?gichaga eonje bienna-e dochaghaeyo? |
Monelta juna saapuu Moskovaan? |
기차- 언- 모---- 도---?
기차가 언제 모스크바에 도착해요?
0
gi----- e---- m----------- d----------? gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna saapuu Moskovaan?기차가 언제 모스크바에 도착해요?gichaga eonje moseukeuba-e dochaghaeyo? |
Monelta juna saapuu Amsterdamiin? |
기차- 언- 암----- 도---?
기차가 언제 암스테르담에 도착해요?
0
gi----- e---- a-------------- d----------? gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Monelta juna saapuu Amsterdamiin?기차가 언제 암스테르담에 도착해요?gichaga eonje amseuteleudam-e dochaghaeyo? |
Pitääkö minun vaihtaa junaa? |
기차- 갈- 타- 해-?
기차를 갈아 타야 해요?
0
gi------- g---- t--- h----? gichaleul gal-a taya haeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Pitääkö minun vaihtaa junaa?기차를 갈아 타야 해요?gichaleul gal-a taya haeyo? |
Miltä raiteelta juna lähtee? |
기차- 어- 플---- 떠--?
기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?
0
gi----- e---- p--------------- t-------? gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Miltä raiteelta juna lähtee?기차가 어느 플랫폼에서 떠나요?gichaga eoneu peullaespom-eseo tteonayo? |
Onko junassa nukkumavaunuja? |
기차- 침--- 있--?
기차에 침대칸이 있어요?
0
gi----- c----------- i-------? gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Onko junassa nukkumavaunuja?기차에 침대칸이 있어요?gicha-e chimdaekan-i iss-eoyo? |
Haluaisin vain menolipun Brysseliin. |
브뤼-- 편- 표- 한 장 주--.
브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.
0
be------------ p------ p------ h-- j--- j-----. beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin vain menolipun Brysseliin.브뤼셀행 편도 표를 한 장 주세요.beulwiselhaeng pyeondo pyoleul han jang juseyo. |
Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan. |
코펜---- 돌--- 표- 한 장 주--.
코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.
0
ko------------- d---------- p------ h-- j--- j-----. kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo. |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Haluaisin yhden paluulipun Kööpenhaminaan.코펜하겐으로 돌아가는 표를 한 장 주세요.kopenhagen-eulo dol-aganeun pyoleul han jang juseyo. |
Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa? |
침대-- 있- 침- 하-- 얼---?
침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?
0
ch---------- i------ c------ h----- e--------? chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo? |
+
Lisää kieliäNapsauta lippua!Miten paljon paikka nukkumavaunussa maksaa?침대칸에 있는 침대 하나가 얼마예요?chimdaekan-e issneun chimdae hanaga eolmayeyo? |
Videota ei löytynyt!
Kielen muuttuminen
Maailma, jossa elämme, muuttuu joka päivä. Sen vuoksi kielemme ei voi koskaan jäädä paikoilleen. Se kehittyy jatkuvasti kanssamme ja on sen vuoksi dynaaminen. Tämä muutos voi koskea kaikkia kielen alueita. Toisin sanoen se voi vaikuttaa eri tavoin. Foneettinen muutos vaikuttaa kielen äänijärjestelmään. Semanttisen muutoksen myötä sanojen merkitys muuttuu. Sanastollinen muutos vaihtaa sanavarastoa. Kieliopillinen muutos muuttaa kieliopillisia rakenteita. Kielellisen muutoksen syyt ovat monenlaisia. Usein syyt ovat taloudellisia. Puhujat tai kirjoittaja haluavat säästää aikaa tai ponnistusta. Jos kyse on siitä, he yksinkertaistavat puhettaan. Innovaatiot voivat myös edistää kielen muutosta. Tästä on kyse esimerkiksi silloin, kun on keksitty uusia asioita. Asiat tarvitsevat nimityksiä, joten syntyy uusia sanoja. Kielen muuttuminen ei yleensä ole suunniteltua. Se on luonnollinen prosessi ja tapahtuu usein automaattisesti. Mutta puhujat voivat myös vaihtaa kieltään melko tietoisesti. He tekevät sen halutessaan saada aikaan tietyn vaikutuksen. Vieraiden kielten vaikutus edistää myös kielen muuttumista. Tämä on erityisen ilmeistä globalisaation aikoina. Englannin kieli vaikuttaa toisiin kieliin enemmän kuin mikään muu. Voit löytää englanninkielisiä sanoja lähes jokaisesta kielestä. Niitä kutsutaan anglisismeiksi. Kielen muuttumista on kritisoitu tai pelätty muinaisista ajoista lähtien. Samaan aikaan kielen muuttuminen on myönteinen merkki. Se nimittäin todistaa, että kielemme on elävä – niin kuin mekin!