Lauseita

Matkavalmisteluja   »   Preparing a trip

47 [neljäkymmentäseitsemän]

Matkavalmisteluja

Matkavalmisteluja

47 [кырк жети]

47 [кырк жети]

+

Preparing a trip

[Саякатка даярдануу]

Voit napsauttaa kutakin tyhjää nähdäksesi tekstin tai:   

suomi kyrgyz Toista Lisää
Sinun täytyy pakata laukkumme! Се- б----- ч-------- ч--------- к----! Сен биздин чемоданды чогултушуң керек! 0
Са------ д-------у Саякатка даярдануу
+
Et saa unohtaa mitään! Эч н------ у-------- к----! Эч нерсени унутпашың керек! 0
Се- б----- ч-------- ч--------- к----! Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
+
Tarvitset ison laukun! Са-- ч-- ч------ к----! Сага чоң чемодан керек! 0
Се- б----- ч-------- ч--------- к----! Сен биздин чемоданды чогултушуң керек!
+
     
Älä unohda passia! Па--------- у-----! Паспортуңду унутпа! 0
Эч н------ у-------- к----! Эч нерсени унутпашың керек!
+
Älä unohda lentolippua! Уч-- б------ у-----! Учак билетин унутпа! 0
Эч н------ у-------- к----! Эч нерсени унутпашың керек!
+
Älä unohda matkasekkejä! Са---- ч------- у-----! Саякат чектерин унутпа! 0
Са-- ч-- ч------ к----! Сага чоң чемодан керек!
+
     
Ota aurinkorasvaa mukaan. Кү---- к------- к----- ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал. 0
Са-- ч-- ч------ к----! Сага чоң чемодан керек!
+
Ota aurinkolasit mukaan. Кү---- к------- к-- а------ ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал. 0
Па--------- у-----! Паспортуңду унутпа!
+
Ota aurinkohattu mukaan. Шл--- а--- а-. Шляпа алып ал. 0
Па--------- у-----! Паспортуңду унутпа!
+
     
Haluatko ottaa tiekartan mukaan? Өз-- м---- б---- ж-- к------- а---- к-----? Өзүң менен бирге жол картасын алгың келеби? 0
Уч-- б------ у-----! Учак билетин унутпа!
+
Haluatko ottaa matkaoppaan mukaan? Өз-- м---- г-- а---- к-----? Өзүң менен гид алгың келеби? 0
Уч-- б------ у-----! Учак билетин унутпа!
+
Haluatko ottaa sateenvarjon mukaan? Өз-- м---- к-- ч---- а---- к-----? Өзүң менен кол чатыр алгың келеби? 0
Са---- ч------- у-----! Саякат чектерин унутпа!
+
     
Muista housut, paidat ja sukat. Шы------- к----------- б---------- у-----. Шымдарды, көйнөктөрдү, байпактарды унутпа. 0
Са---- ч------- у-----! Саякат чектерин унутпа!
+
Muista kravatit, vyöt ja pikkutakit. Га----------- к-------- к---------- у-----. Галстуктарды, курларды, курткаларды унутпа. 0
Кү---- к------- к----- ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
+
Muista yöpuvut, yöpaidat ja t-paidat. Пи---------- т---- к---------- ж--- ф------------ у-----. Пижамаларды, түнкү көйнөктөрдү жана футболкаларды унутпа. 0
Кү---- к------- к----- ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу кремди өзүң менен алып ал.
+
     
Tarvitset kenkiä, sandaaleja ja saappaita. Са-- б-- к----- с----- ж--- ө--- к----. Сага бут кийим, сандал жана өтүк керек. 0
Кү---- к------- к-- а------ ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
+
Tarvitset nenäliinoja, saippuaa ja kynsisakset. Са-- ч----- а----- с---- ж--- т----- к---- к---- б----. Сага чөнтөк аарчы, самын жана тырмак кайчы керек болот. 0
Кү---- к------- к-- а------ ө--- м---- а--- а-. Күндөн коргоочу көз айнекти өзүң менен алып ал.
+
Tarvitset kamman, hammasharjan ja hammastahnaa. Са-- т----- т-- щ------ ж--- т-- п------ к---- б----. Сага тарак, тиш щёткасы жана тиш пастасы керек болот. 0
Шл--- а--- а-. Шляпа алып ал.
+
     

Kielten tulevaisuus

Yli 1,3 miljardia ihmistä puhuu kiinaa. Tämän ansiosta kiina on maailman eniten puhuttu kieli. Tilanne ei muutu moniin vuosiin. Monien muiden kielten tulevaisuus ei näytä yhtä valoisalta. Monet paikalliskielet kuolevat. Nykyisin puhutaan noin 6 000 eri kieltä. Asiantuntijoiden arvion mukaan suurinta osaa niistä uhkaa häviäminen. Noin 90 % kaikista kielistä katoaa. Suurin osa niistä kuolee vielä tällä vuosisadalla. Se tarkoittaa, että joka päivä kuolee yksi kieli. Yksittäisten kielten merkitys muuttuu myös tulevaisuudessa. Englanti on yhä toisella sijalla. Mutta äidinkielen puhujien määrä ei pysy ennallaan. Se johtuu väestöllisestä kehityksestä. Muutaman vuosikymmenen kuluttua muut kielet ovat hallitsevia. Hindi/urdu ja arabia ovat pian toisella ja kolmannella sijalla. Englanti jää neljänneksi. Saksa katoaa kokonaan 10 suurimman joukosta. Sen sijaan malaijin kielestä tulee yksi tärkeimmistä kielistä. Kun monet kielet kuolevat, ilmestyy uusia. Ne ovat hybridikieliä. Näitä hybridikieliä puhutaan enemmän kaupungeissa kuin muualla. Kehittyy myös aivan uusia kielimuunnoksia. Tulevaisuudessa onkin erilaisia englannin kielen muotoja. Kaksikielisten ihmiset määrä lisääntyy merkittävästi maapallolla. On epäselvää, miten puhumme tulevaisuudessa. Mutta 100 vuoden kuluttua on yhä erilaisia kieliä. Oppiminen ei siis lopukaan nopeasti…