Я--ог---- -м- то-- щ- я м-шу схудн---.
Я й--- н- ї-- т--- щ- я м--- с--------
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-.
--------------------------------------
Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0 YA-y-o-- n--i----to-- shch- -a---sh--s--udn-t-.Y- y---- n- i--- t--- s---- y- m---- s---------Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
Я йог- не--’-, тому-що --по-и-ен /-п----н--ще ї--ти.
Я й--- н- п--- т--- щ- я п------ / п------ щ- ї-----
Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и-
----------------------------------------------------
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0 YA y̆-ho-n------, tomu -hc-o -a--o---e- /---vyn---sh--e--̈kh-t-.Y- y---- n- p---- t--- s---- y- p------ / p------ s---- i-------Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y-----------------------------------------------------------------YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати.
YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.
Я -ї ---п’-----м---о--она-хол-дна.
Я ї- н- п--- т--- щ- в--- х-------
Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а-
----------------------------------
Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0 YA ïï n-----u--t--- s-cho vona--hol---a.Y- i--- n- p---- t--- s---- v--- k--------Y- i-i- n- p-y-, t-m- s-c-o v-n- k-o-o-n-.------------------------------------------YA ïï ne p'yu, tomu shcho vona kholodna.
Я -е-ма--цу-р-.
Я н- м-- ц-----
Я н- м-ю ц-к-у-
---------------
Я не маю цукру. 0 Y- ---may- t--k-u.Y- n- m--- t------Y- n- m-y- t-u-r-.------------------YA ne mayu tsukru.
Я-й-г-------ю- -о-у-щ- - -- ма- --к--.
Я й--- н- п--- т--- щ- я н- м-- ц-----
Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у-
--------------------------------------
Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0 Y- ---h---e-p-yu, -o-u shc-o--------ay- ts----.Y- y---- n- p---- t--- s---- y- n- m--- t------Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- n- m-y- t-u-r-.-----------------------------------------------YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya ne mayu tsukru.
Я-й-го ------ ---у--- я --го--- -амо-ля--/-зам-в-я--.
Я й--- н- ї-- т--- щ- я й--- н- з------- / з---------
Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а-
-----------------------------------------------------
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0 Y- -̆----ne -̈m,--om--------y--y̆--o-ne --movly---/-z----ly---.Y- y---- n- i--- t--- s---- y- y---- n- z-------- / z----------Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- y-o-o n- z-m-v-y-v / z-m-v-y-l-.---------------------------------------------------------------YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Lisää kieliä
Napsauta lippua!
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла.
YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya y̆oho ne zamovlyav / zamovlyala.
Я --г-т-р-а--ц-.
Я в-------------
Я в-г-т-р-а-е-ь-
----------------
Я вегетаріанець. 0 Y---ehe--r-an-ts-.Y- v--------------Y- v-h-t-r-a-e-s-.------------------YA vehetarianetsʹ.
Я-н--ї- -е- т--у-що---ве--та-іа----.
Я н- ї- ц-- т--- щ- я в-------------
Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь-
------------------------------------
Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0 YA-n---̈m-t----to-u shc-- ---v-heta-i-ne-sʹ.Y- n- i-- t--- t--- s---- y- v--------------Y- n- i-m t-e- t-m- s-c-o y- v-h-t-r-a-e-s-.--------------------------------------------YA ne ïm tse, tomu shcho ya vehetarianetsʹ.
Kun opimme sanastoa, aivoillamme on paljon tekemistä.
Niiden pitää tallentaa jokainen uusi sana.
Voit antaa aivoillesi tukea opiskelussa.
Se tapahtuu eleiden avulla.
Eleet tukevat muistiamme.
Se voi muistaa sanat paremmin, jos se käsittelee samanaikaisesti eleitä.
Tutkimus on selkeästi todistanut tämän.
Tutkijat antoivat koehenkilöiden opiskella sanastoa.
Niitä sanoja ei oikeasti ollut olemassa.
Ne kuuluivat keinotekoiseen kieleen.
Muutamia sanoja opetettiin koehenkilöille yhdessä eleiden kanssa.
Toisin sanoen koehenkilöt eivät ainoastaan kuulleet tai lukeneet sanoja.
He matkivat myös sanojen merkitystä käyttämällä eleitä.
Kun he opiskelivat, heidän aivojensa aktiivisuutta mitattiin.
Tutkijat tekivät prosessin aikana mielenkiintoisen löydön.
Kun sanat opittiin eleiden yhteydessä, useampia aivojen alueita aktivoitui.
Puhekeskuksen lisäksi myös sensomotoriset alueet näkyivät aktivoituneen.
Aivojen aktiivisuuden lisääntyminen vaikuttaa muistiimme.
Eleiden kanssa opittaessa muodostuu monimutkaisia verkostoja.
Nämä verkostot tallentavat uusia sanoja eri paikkoihin aivoissa.
Sanastoa voidaan käsitellä tällä tavoin tehokkaammin.
Kun haluamme käyttää tiettyjä sanoja, aivomme löytävät ne nopeammin.
Ne myös tallentuvat paremmin.
On kuitenkin tärkeää, että ele liittyy sanaan.
Aivomme tunnistavat, jos sana ja ele eivät kuulu yhteen.
Uudet löydöt voivat johtaa uusiin opetusmenetelmiin.
Huonosti kieliä tuntevat yksilöt oppivat usein hitaasti.
Mahdollisesti he oppivat helpommin matkiessaan sanoja kehollaan…