‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ca A casa

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [disset]

A casa

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית קטלאנית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Aquesta és la nostra casa. Aquesta és la nostra casa. 1
‫למעלה הגג.‬ El teulat és a dalt. El teulat és a dalt. 1
‫למטה המרתף.‬ El celler es troba a baix. El celler es troba a baix. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Hi ha un jardí darrera de la casa. Hi ha un jardí darrera de la casa. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ No hi ha cap carrer davant de la casa. No hi ha cap carrer davant de la casa. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Hi ha arbres al costat de la casa. Hi ha arbres al costat de la casa. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Aquí és el meu apartament. Aquí és el meu apartament. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Aquí és la cuina i el bany. Aquí és la cuina i el bany. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Aquí són la sala d’estar i la cambra. Aquí són la sala d’estar i la cambra. 1
‫הדלת סגורה.‬ La porta principal està tancada. La porta principal està tancada. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Però les finestres estan obertes. Però les finestres estan obertes. 1
‫חם היום.‬ Avui fa calor. Avui fa calor. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Entrem a la sala d’estar. Entrem a la sala d’estar. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Hi ha un sofà i una butaca. Hi ha un sofà i una butaca. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Assegui’s! Assegui’s! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ El meu ordinador és aquí. El meu ordinador és aquí. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ La meva cadena estèreo és allà. La meva cadena estèreo és allà. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ El televisor és ben nou. El televisor és ben nou. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬