‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ku Around the house

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [hevdeh]

Around the house

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית כורדית (כורמנג’ית) נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Ev der mala me ye. Ev der mala me ye. 1
‫למעלה הגג.‬ Li jorê banîje heye. Li jorê banîje heye. 1
‫למטה המרתף.‬ Li jêrê kûlîn heye. Li jêrê kûlîn heye. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ Li paş malê baxçeyek heye. Li paş malê baxçeyek heye. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ Li pêşiya malê rê tine. Li pêşiya malê rê tine. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Li ber malê dar hene. Li ber malê dar hene. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Ev der mala min e. Ev der mala min e. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Mitbax û serşok li vir in. Mitbax û serşok li vir in. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. Odeya rûniştinê û ya razanê li wir in. 1
‫הדלת סגורה.‬ Deriyê kolanê miftekirî ye. Deriyê kolanê miftekirî ye. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Lêbelê cam vekiriye. Lêbelê cam vekiriye. 1
‫חם היום.‬ Îro germ e. Îro germ e. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Em diçin odeya rûniştinê. Em diçin odeya rûniştinê. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Li wir qenepeyek û paldankek hene. Li wir qenepeyek û paldankek hene. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Ji kerema xwe re rûnin! Ji kerema xwe re rûnin! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Kompîtura min li wir e. Kompîtura min li wir e. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Taximê muzîkê ya min li wir e. Taximê muzîkê ya min li wir e. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Televîzyon pir nû ye. Televîzyon pir nû ye. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬