‫שיחון‬

he ‫בבית‬   »   ro În casă

‫17 [שבע עשרה]‬

‫בבית‬

‫בבית‬

17 [şaptesprezece]

În casă

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית רומנית נגן יותר
‫זה הבית שלנו.‬ Aici este casa noastră. Aici este casa noastră. 1
‫למעלה הגג.‬ Sus este acoperişul. Sus este acoperişul. 1
‫למטה המרתף.‬ Jos este pivniţa. Jos este pivniţa. 1
‫מאחורי הבית יש גן.‬ În spatele casei este o grădină. În spatele casei este o grădină. 1
‫אין לפני הבית רחוב.‬ În faţa casei nu este nicio stradă. În faţa casei nu este nicio stradă. 1
‫סמוך לבית יש עצים.‬ Lângă casă sunt pomi. Lângă casă sunt pomi. 1
‫זו הדירה שלי.‬ Aici este locuinţa mea. Aici este locuinţa mea. 1
‫זה המטבח וזה חדר האמבטיה.‬ Aici sunt bucătăria şi baia. Aici sunt bucătăria şi baia. 1
‫שם נמצאים חדר המגורים וחדר השינה.‬ Acolo este camera de zi şi dormitorul. Acolo este camera de zi şi dormitorul. 1
‫הדלת סגורה.‬ Uşa casei este închisă. Uşa casei este închisă. 1
‫אבל החלונות פתוחים.‬ Dar ferestrele sunt deschise. Dar ferestrele sunt deschise. 1
‫חם היום.‬ Astăzi este cald. Astăzi este cald. 1
‫אנחנו הולכים לחדר המגורים.‬ Noi mergem în camera de zi. Noi mergem în camera de zi. 1
‫יש שם ספה וכורסא.‬ Acolo este o canapea şi un fotoliu. Acolo este o canapea şi un fotoliu. 1
‫שב / י בבקשה!‬ Aşezaţi-vă! Aşezaţi-vă! 1
‫שם נמצא המחשב שלי.‬ Acolo este calculatorul meu. Acolo este calculatorul meu. 1
‫שם מערכת הסטריאו שלי.‬ Acolo se află combina mea. Acolo se află combina mea. 1
‫הטלוויזיה חדשה לגמרי.‬ Televizorul este nou. Televizorul este nou. 1

‫מילים ואוצר מילים‬

‫לכל שפה יש את אוצר המילים שלה.‬ ‫זה מורכב ממספר מסוים של מילים.‬ ‫כל מילה היא יחידה שפתית עצמאית.‬ ‫למילים יש תמיד משמעות משל עצמן.‬ ‫זה מבדיל אותן מקולות והברות.‬ ‫מספר המילים שונה בשפות השונות.‬ ‫באנגלית למשל יש הרבה מאוד מילים.‬ ‫היא ידועה אפילו כאלופה העולמית בקטגוריית אוצר המילים.‬ ‫יש כנראה יותר ממליון מילים בשפה האנגלית.‬ ‫גם מילון אוקספורד מכיל יותר מ-600,000 מילים.‬ ‫בשפה הסינית, ספרדית והרוסית יש הרבה פחות מילים.‬ ‫אוצר המילים של השפה תלוי בהיסטוריה שלה.‬ ‫השפה האנגלית מושפעת מהרבה שפות ותרבויות.‬ ‫כך גדל אוצר המילים בשפה האנגלית בצורה ניכרת.‬ ‫אבל גם היום גדל אוצר המילים האנגלי יותר ויותר.‬ ‫מומחים מעריכים שכל יום נוספות כ-15 מילים חדשות.‬ ‫אלה באים בעיקר מתחום אמצעי התקשורת החדשים.‬ ‫את השפה המקצועית המדעית לא לוקחים בחשבון.‬ ‫כי הטרמינולוגיה המקצועית הכימית כוללת לבדה אלפי מילים.‬ ‫אנשים משתמשים במילים קצרות יותר מבמילים ארוכות כמעט בכל השפות.‬ ‫ורוב האנשים משתמשים רק במילים מעטות מאוד.‬ ‫בגלל זה אנחנו מבדילים בין אוצר מילים פעיל לאוצר מילים פסיבי.‬ ‫אוצר המילים הפסיבי מכיל מילים שאנחנו מבינים.‬ ‫אבל אנחנו משתמשים בהן לעתים נדירות או בכלל לא.‬ ‫אוצר המילים הפעיל מכיל את המילים שבהן אנחנו משתמשים באופן קבוע.‬ ‫לשיחות או טקסטים פשוטים מספיק מספר קטן של מילים.‬ ‫באנגלית למשל אתה צריך רק כ-400 מילים ו-40 פעלים.‬ ‫אז לא לדאוג אם אוצר המילים שלך מוגבל!‬