Unu pomsukon, mi petas.
Խնձո-ի հյ---,-----ո-մ --:
Խ_____ հ_____ խ______ ե__
Խ-ձ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
-------------------------
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
0
Kh-dzor- hy-t’- ------- y-m
K_______ h_____ k______ y__
K-n-z-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Khndzori hyut’, khndrum yem
Unu pomsukon, mi petas.
Խնձորի հյութ, խնդրում եմ:
Khndzori hyut’, khndrum yem
Unu limonadon, mi petas.
Լ-մո--դ--խ-դր-ւմ եմ:
Լ_______ խ______ ե__
Լ-մ-ն-դ- խ-դ-ո-մ ե-:
--------------------
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
0
Lim--ad- --ndr---yem
L_______ k______ y__
L-m-n-d- k-n-r-m y-m
--------------------
Limonad, khndrum yem
Unu limonadon, mi petas.
Լիմոնադ, խնդրում եմ:
Limonad, khndrum yem
Unu tomatsukon, mi petas.
Պոմի-որի հ--ւթ- --դ---մ --:
Պ_______ հ_____ խ______ ե__
Պ-մ-դ-ր- հ-ո-թ- խ-դ-ո-մ ե-:
---------------------------
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
0
P--------hyut-,--h--rum-yem
P_______ h_____ k______ y__
P-m-d-r- h-u-’- k-n-r-m y-m
---------------------------
Pomidori hyut’, khndrum yem
Unu tomatsukon, mi petas.
Պոմիդորի հյութ, խնդրում եմ:
Pomidori hyut’, khndrum yem
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
Ես կց-ն----յ--մ-- -ավա- կա-միր---ն-:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ կ_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ կ-ր-ի- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
0
Yes--ts--n-anayi---k---va---k--m-r ---i
Y__ k___________ m__ g_____ k_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- k-r-i- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ կարմիր գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ karmir gini
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
Ես-կցա--ան--- ----գ--ա--սպի-ակ-գ---:
Ե_ կ_________ մ__ գ____ ս_____ գ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ գ-վ-թ ս-ի-ա- գ-ն-:
------------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
0
Y-s kts’a--a-a-i-m-- ga---’ sp-tak-gi-i
Y__ k___________ m__ g_____ s_____ g___
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k g-v-t- s-i-a- g-n-
---------------------------------------
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Mi ŝatus unu glason da blanka vino.
Ես կցանկանայի մեկ գավաթ սպիտակ գինի:
Yes kts’ankanayi mek gavat’ spitak gini
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
Ե- կց-նկ--ա-ի---կ շ----ամ-այ-:
Ե_ կ_________ մ__ շ__ շ_______
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-կ շ-շ շ-մ-ա-ն-
------------------------------
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
0
Ye--kt--a---n-y- m-k s--sh shampa-n
Y__ k___________ m__ s____ s_______
Y-s k-s-a-k-n-y- m-k s-i-h s-a-p-y-
-----------------------------------
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Mi ŝatus unu botelon da ĉampano.
Ես կցանկանայի մեկ շիշ շամպայն:
Yes kts’ankanayi mek shish shampayn
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
Ձ--կ -ո--եի՞ր:
Ձ___ կ________
Ձ-ւ- կ-ւ-ե-՞-:
--------------
Ձուկ կուզեի՞ր:
0
D--k ku--i՞r
D___ k______
D-u- k-z-i-r
------------
Dzuk kuzei՞r
Ĉu vi ŝatas fiŝon?
Ձուկ կուզեի՞ր:
Dzuk kuzei՞r
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
Տ--ա-ի--իս--ու----ր:
Տ_____ մ__ կ________
Տ-վ-ր- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
--------------------
Տավարի միս կուզեի՞ր:
0
Tav--- -i- ku--i՞r
T_____ m__ k______
T-v-r- m-s k-z-i-r
------------------
Tavari mis kuzei՞r
Ĉu vi ŝatas bovaĵon?
Տավարի միս կուզեի՞ր:
Tavari mis kuzei՞r
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
Խ-զ---իս-կ-ւ---՞ր:
Խ___ մ__ կ________
Խ-զ- մ-ս կ-ւ-ե-՞-:
------------------
Խոզի միս կուզեի՞ր:
0
Kho-------kuz-i՞r
K____ m__ k______
K-o-i m-s k-z-i-r
-----------------
Khozi mis kuzei՞r
Ĉu vi ŝatas porkaĵon?
Խոզի միս կուզեի՞ր:
Khozi mis kuzei՞r
Mi ŝatus ion senviandan.
Ես-կցա--ա--յի-ինչ որ--ա--ա-անց-մս-:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ__ ա____ մ___
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն ա-ա-ց մ-ի-
-----------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
0
Ye- ----an-a-ay---n-h’-----b-n -rrant-- m-i
Y__ k___________ i____ v__ b__ a_______ m__
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n a-r-n-s- m-i
-------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Mi ŝatus ion senviandan.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան առանց մսի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban arrants’ msi
Mi ŝatus legompladon.
Ես ----կ--այի բա-ջ-րեղ---վ:
Ե_ կ_________ բ____________
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- բ-ն-ա-ե-ե-ո-:
---------------------------
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
0
Yes----’ank-n-y---a-jar---enov
Y__ k___________ b____________
Y-s k-s-a-k-n-y- b-n-a-e-h-n-v
------------------------------
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Mi ŝatus legompladon.
Ես կցանկանայի բանջարեղենով:
Yes kts’ankanayi banjareghenov
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
Ես-կցանկ--ա-ի-ի-չ--ր---ն,-ո- ե---- չտև-:
Ե_ կ_________ ի__ ո_ բ___ ո_ ե____ չ____
Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ի-չ ո- բ-ն- ո- ե-կ-ր չ-և-:
----------------------------------------
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
0
Y-s-kt--a-k--ayi-----’ vo- ---,-v---y-r-----h’-e-i
Y__ k___________ i____ v__ b___ v__ y_____ c______
Y-s k-s-a-k-n-y- i-c-’ v-r b-n- v-r y-r-a- c-’-e-i
--------------------------------------------------
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan.
Ես կցանկանայի ինչ որ բան, որ երկար չտևի:
Yes kts’ankanayi inch’ vor ban, vor yerkar ch’tevi
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
Կցա-կ--ա--ք -ր-ձ-՞վ:
Կ__________ բ_______
Կ-ա-կ-ն-յ-ք բ-ն-ո-վ-
--------------------
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
0
Kt----kanay--’--rndz--v
K_____________ b_______
K-s-a-k-n-y-k- b-n-z-՞-
-----------------------
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Ĉu vi ŝatus tion kun rizo?
Կցանկանայիք բրնձո՞վ:
Kts’ankanayik’ brndzo՞v
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
Կ-անկ--ա-----------ո՞-:
Կ__________ ա__________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք ա-ի-տ-յ-՞-:
-----------------------
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
0
K---------y---------ta-o՞v
K_____________ a__________
K-s-a-k-n-y-k- a-i-h-a-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj?
Կցանկանայիք արիշտայո՞վ:
Kts’ankanayik’ arishtayo՞v
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
Կցան-ան-յի--կ--տ-ֆ---՞վ:
Կ__________ կ___________
Կ-ա-կ-ն-յ-ք կ-ր-ո-ի-ո-վ-
------------------------
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
0
K---ank-----k--k-r-----o՞v
K_____________ k__________
K-s-a-k-n-y-k- k-r-o-i-o-v
--------------------------
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj?
Կցանկանայիք կարտոֆիլո՞վ:
Kts’ankanayik’ kartofilo՞v
Tio ne bongustas por mi.
Հ--եղ չէ:
Հ____ չ__
Հ-մ-ղ չ-:
---------
Համեղ չէ:
0
H-me----h-e
H_____ c___
H-m-g- c-’-
-----------
Hamegh ch’e
Tio ne bongustas por mi.
Համեղ չէ:
Hamegh ch’e
La manĝo estas malvarma.
ՈՒտ--ի-ը -առ- -:
Ո_______ ս___ է_
Ո-տ-լ-ք- ս-ռ- է-
----------------
ՈՒտելիքը սառն է:
0
U--li-’---a--- e
U_______ s____ e
U-e-i-’- s-r-n e
----------------
Utelik’y sarrn e
La manĝo estas malvarma.
ՈՒտելիքը սառն է:
Utelik’y sarrn e
Tion mi ne mendis.
Ե--դա չեմ---տվիր-լ:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s--a-ch--em p-tv-rel
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Tion mi ne mendis.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel