արտահայտությունների գիրք

hy Sports   »   mk Спорт

49 [քառասունինը]

Sports

Sports

49 [четириесет и девет]

49 [chyetiriyesyet i dyevyet]

Спорт

[Sport]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Սպորտով զբաղվու՞մ ես: С- з--им--аш--- с---п---? С- з-------- л- с- с----- С- з-н-м-в-ш л- с- с-о-т- ------------------------- Се занимаваш ли со спорт? 0
Sy--z-nimav--h -i--o s----? S-- z--------- l- s- s----- S-e z-n-m-v-s- l- s- s-o-t- --------------------------- Sye zanimavash li so sport?
Այո, ինձ շարժվել է պետք: Д-- морам д- ---д--жам. Д-- м---- д- с- д------ Д-, м-р-м д- с- д-и-а-. ----------------------- Да, морам да се движам. 0
Da,-m------a--ye d-iʐ-m. D-- m---- d- s-- d------ D-, m-r-m d- s-e d-i-a-. ------------------------ Da, moram da sye dviʐam.
Ես գնում եմ սպորտի ակումբ: Ј---о-а- во---ен-с-орт------уб. Ј-- о--- в- е--- с------- к---- Ј-с о-а- в- е-е- с-о-т-к- к-у-. ------------------------------- Јас одам во еден спортски клуб. 0
Јas ---- v-----ye----or-----k-oo-. Ј-- o--- v- y----- s------- k----- Ј-s o-a- v- y-d-e- s-o-t-k- k-o-b- ---------------------------------- Јas odam vo yedyen sportski kloob.
Մենք ֆուտբոլ ենք խաղում: Ние-иг-аме -уд--л. Н-- и----- ф------ Н-е и-р-м- ф-д-а-. ------------------ Ние играме фудбал. 0
Ni-e --u-a-y--f--d--l. N--- i------- f------- N-y- i-u-a-y- f-o-b-l- ---------------------- Niye iguramye foodbal.
Մեկ մեկ լողում ենք: По-екогаш-п------. П-------- п------- П-н-к-г-ш п-и-а-е- ------------------ Понекогаш пливаме. 0
Po-y---g--sh -l-v----. P----------- p-------- P-n-e-o-u-s- p-i-a-y-. ---------------------- Ponyekoguash plivamye.
Կամ հեծանիվ ենք քշում: И----озим--велос--ед. И-- в----- в--------- И-и в-з-м- в-л-с-п-д- --------------------- Или возиме велосипед. 0
I-i-voz--ye--y-l-s-p-ed. I-- v------ v----------- I-i v-z-m-e v-e-o-i-y-d- ------------------------ Ili vozimye vyelosipyed.
Մեր քաղաքում ֆուտբոլի ստադիոն կա: В- -а-и-т----- и-- ед-н--уд-ал-к---та-ио-. В- н----- г--- и-- е--- ф-------- с------- В- н-ш-о- г-а- и-а е-е- ф-д-а-с-и с-а-и-н- ------------------------------------------ Во нашиот град има еден фудбалски стадион. 0
Vo---shi-t---r-d --- ye--e- -oodbalsk--st---o-. V- n------ g---- i-- y----- f--------- s------- V- n-s-i-t g-r-d i-a y-d-e- f-o-b-l-k- s-a-i-n- ----------------------------------------------- Vo nashiot gurad ima yedyen foodbalski stadion.
Կա մի լողավազան շոգեբաղնիքով: И--о-т-к------- еде------н-----а-на. И--- т--- и-- и е--- б---- с- с----- И-т- т-к- и-а и е-е- б-з-н с- с-у-а- ------------------------------------ Исто така има и еден базен со сауна. 0
Is-- ---a---- --yed-e- --------- -a---a. I--- t--- i-- i y----- b----- s- s------ I-t- t-k- i-a i y-d-e- b-z-e- s- s-o-n-. ---------------------------------------- Isto taka ima i yedyen bazyen so saoona.
Եվ մի գոլֆի դաշտ կա: И-а и -дно иг-алиш----а г-лф. И-- и е--- и-------- з- г---- И-а и е-н- и-р-л-ш-е з- г-л-. ----------------------------- Има и едно игралиште за голф. 0
I-- - -e--o --u-alisht-e z- g-ol-. I-- i y---- i----------- z- g----- I-a i y-d-o i-u-a-i-h-y- z- g-o-f- ---------------------------------- Ima i yedno iguralishtye za guolf.
Ի՞նչ կա հեռուստացույցով: Ш---и-- ----елев--ија? Ш-- и-- н- т---------- Ш-о и-а н- т-л-в-з-ј-? ---------------------- Што има на телевизија? 0
Sht- --- na t--lye--zi-a? S--- i-- n- t------------ S-t- i-a n- t-e-y-v-z-ј-? ------------------------- Shto ima na tyelyeviziјa?
Հիմա ֆուտբոլի խաղ է: В---ом---ов--м- фу-б--с-и -ат-----р. В- м------- и-- ф-------- н--------- В- м-м-н-о- и-а ф-д-а-с-и н-т-р-в-р- ------------------------------------ Во моментов има фудбалски натпревар. 0
Vo mo-ye-t-v--ma -oo-b-l----na-pry-va-. V- m-------- i-- f--------- n---------- V- m-m-e-t-v i-a f-o-b-l-k- n-t-r-e-a-. --------------------------------------- Vo momyentov ima foodbalski natpryevar.
Գերմանական թիմը խաղում է անգլիական թիմի դեմ: Ге-манс--от-т-- -г-а-против-англиск-от. Г---------- т-- и--- п----- а---------- Г-р-а-с-и-т т-м и-р- п-о-и- а-г-и-к-о-. --------------------------------------- Германскиот тим игра против англискиот. 0
G-yer--n-k--t-t---igura-pro--v--ng--i---o-. G------------ t-- i---- p----- a----------- G-y-r-a-s-i-t t-m i-u-a p-o-i- a-g-l-s-i-t- ------------------------------------------- Guyermanskiot tim igura protiv anguliskiot.
Ո՞վ է հաղթում: Кој -об----а? К-- п-------- К-ј п-б-д-в-? ------------- Кој победува? 0
Koј---byedoova? K-- p---------- K-ј p-b-e-o-v-? --------------- Koј pobyedoova?
Ես չգիտեմ: Н-м-- -ој-а. Н---- п----- Н-м-м п-ј-а- ------------ Немам појма. 0
N---am -oјma. N----- p----- N-e-a- p-ј-a- ------------- Nyemam poјma.
Այս պահին ոչ ոքի է: В- -о--нто--е-нер-ш---. В- м------- е н-------- В- м-м-н-о- е н-р-ш-н-. ----------------------- Во моментов е нерешено. 0
V- --m-en--v -e nyer---h----. V- m-------- y- n------------ V- m-m-e-t-v y- n-e-y-s-y-n-. ----------------------------- Vo momyentov ye nyeryeshyeno.
Մրցավարը բելգիացի է: Ф-дб-л---от -удиј--е-од--е-гија. Ф---------- с----- е о- Б------- Ф-д-а-с-и-т с-д-ј- е о- Б-л-и-а- -------------------------------- Фудбалскиот судија е од Белгија. 0
F-o--al-k--- s--diј---e od---e-g--ј-. F----------- s------ y- o- B--------- F-o-b-l-k-o- s-o-i-a y- o- B-e-g-i-a- ------------------------------------- Foodbalskiot soodiјa ye od Byelguiјa.
Հիմա տուգանային տասնմեկ մետրանոց է: С-г- -м--п-на-. С--- и-- п----- С-г- и-а п-н-л- --------------- Сега има пенал. 0
Sye-ua--------na-. S----- i-- p------ S-e-u- i-a p-e-a-. ------------------ Syegua ima pyenal.
Գոլ!Մեկ-զրո: Г--- Еден-сп------ул-! Г--- Е--- с----- н---- Г-л- Е-е- с-р-м- н-л-! ---------------------- Гол! Еден спрема нула! 0
Gu-l! Y-dyen -p-yema-nool-! G---- Y----- s------ n----- G-o-! Y-d-e- s-r-e-a n-o-a- --------------------------- Guol! Yedyen spryema noola!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -