արտահայտությունների գիրք

hy At the doctor   »   mk Кај лекар

57 [հիսունյոթ]

At the doctor

At the doctor

57 [педесет и седум]

57 [pyedyesyet i syedoom]

Кај лекар

[Kaј lyekar]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Macedonian Խաղալ Ավելին
Ես ժամադրված եմ բժշկի հետ: Ј-с им-м --ен----м---к-- ле---. Ј-- и--- е--- т----- к-- л----- Ј-с и-а- е-е- т-р-и- к-ј л-к-р- ------------------------------- Јас имам еден термин кај лекар. 0
Јa---m-- -e---- tye--in ----lyek--. Ј-- i--- y----- t------ k-- l------ Ј-s i-a- y-d-e- t-e-m-n k-ј l-e-a-. ----------------------------------- Јas imam yedyen tyermin kaј lyekar.
Ես ժամադրված եմ ժամը տասին: Тер-и--- е-во --с----асо-. Т------- е в- д---- ч----- Т-р-и-о- е в- д-с-т ч-с-т- -------------------------- Терминот е во десет часот. 0
Tyer-i--t -- -o---esy--------t. T-------- y- v- d------ c------ T-e-m-n-t y- v- d-e-y-t c-a-o-. ------------------------------- Tyerminot ye vo dyesyet chasot.
Ինչպե՞ս է Ձեր անունը: Како е----ет--им-? К--- е в----- и--- К-к- е в-ш-т- и-е- ------------------ Како е вашето име? 0
Ka-o -e-va----to ----? K--- y- v------- i---- K-k- y- v-s-y-t- i-y-? ---------------------- Kako ye vashyeto imye?
Խնդրում եմ սպասեք սպասասրահում: Се-не-е -- --к-лнат- В--мо-а-. С------ в- ч-------- В- м----- С-д-е-е в- ч-к-л-а-а В- м-л-м- ------------------------------ Седнете во чекалната Ве молам. 0
S-e-----ye--o chy-k-ln-ta-Vy--mo-a-. S--------- v- c---------- V-- m----- S-e-n-e-y- v- c-y-k-l-a-a V-e m-l-m- ------------------------------------ Syednyetye vo chyekalnata Vye molam.
Բժիշկը կգա հիմա: Ле-а--- -- -ојд- ----а-. Л------ ќ- д---- в------ Л-к-р-т ќ- д-ј-е в-д-а-. ------------------------ Лекарот ќе дојде веднаш. 0
L-e--rot-kjy---o-d------d---h. L------- k--- d----- v-------- L-e-a-o- k-y- d-ј-y- v-e-n-s-. ------------------------------ Lyekarot kjye doјdye vyednash.
Որտե՞ղ եք ապահովագրված: К--- с-- о---ура--? К--- с-- о--------- К-д- с-е о-и-у-а-и- ------------------- Каде сте осигурани? 0
K---e s--- osiguo-----? K---- s--- o----------- K-d-e s-y- o-i-u-o-a-i- ----------------------- Kadye stye osiguoorani?
Ի՞նչ կարող եմ անել Ձեզ համար: Што-мож---д--с-ор-м----в--? Ш-- м---- д- с----- з- в--- Ш-о м-ж-м д- с-о-а- з- в-с- --------------------------- Што можам да сторам за вас? 0
S-to --ʐa--da ---r-------as? S--- m---- d- s----- z- v--- S-t- m-ʐ-m d- s-o-a- z- v-s- ---------------------------- Shto moʐam da storam za vas?
Ցավեր ունե՞ք: Им-те--и----к-? И---- л- б----- И-а-е л- б-л-и- --------------- Имате ли болки? 0
I----e ---b-lki? I----- l- b----- I-a-y- l- b-l-i- ---------------- Imatye li bolki?
Որտե՞ղ է ցավում: Каде ве бол-? К--- в- б---- К-д- в- б-л-? ------------- Каде ве боли? 0
Ka-ye--ye-----? K---- v-- b---- K-d-e v-e b-l-? --------------- Kadye vye boli?
Ես միշտ մեջքի ցավեր ունեմ: С-к--аш и-----о--- в---рб-т. С------ и--- б---- в- г----- С-к-г-ш и-а- б-л-и в- г-б-т- ---------------------------- Секогаш имам болки во грбот. 0
Sy--o-u-s----am--o-k- -o --rb-t. S--------- i--- b---- v- g------ S-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- g-r-o-. -------------------------------- Syekoguash imam bolki vo gurbot.
Ես գլխացավեր ունեմ: Че-то и--м-гл---б----. Ч---- и--- г---------- Ч-с-о и-а- г-а-о-о-к-. ---------------------- Често имам главоболки. 0
C----t--im---gu-av-b-lk-. C------ i--- g----------- C-y-s-o i-a- g-l-v-b-l-i- ------------------------- Chyesto imam gulavobolki.
Ես որովայնի ցավեր ունեմ: По-е-о--ш ---м-----и во ст-макот. П-------- и--- б---- в- с-------- П-н-к-г-ш и-а- б-л-и в- с-о-а-о-. --------------------------------- Понекогаш имам болки во стомакот. 0
P-nye--g-ash--mam-b--k- vo -----ko-. P----------- i--- b---- v- s-------- P-n-e-o-u-s- i-a- b-l-i v- s-o-a-o-. ------------------------------------ Ponyekoguash imam bolki vo stomakot.
Խնդրում եմ ազատեք մարմնի վերին մասը: С---еч--- -- -- појасо- наг-р---В- ---а-. С-------- с- о- п------ н------ В- м----- С-б-е-е-е с- о- п-ј-с-т н-г-р-, В- м-л-м- ----------------------------------------- Соблечете се од појасот нагоре, Ве молам. 0
Sobly--h-et-- --e o- -o-a--t n---or--,-Vye--olam. S------------ s-- o- p------ n-------- V-- m----- S-b-y-c-y-t-e s-e o- p-ј-s-t n-g-o-y-, V-e m-l-m- ------------------------------------------------- Soblyechyetye sye od poјasot naguorye, Vye molam.
Պառկեք անկողնու վրա: Ле-не----а------кат-,-В- м--ам. Л------ н- л--------- В- м----- Л-г-е-е н- л-ж-л-а-а- В- м-л-м- ------------------------------- Легнете на лежалката, Ве молам. 0
L---un-et-e na---e----a-a,-V----ol--. L---------- n- l---------- V-- m----- L-e-u-y-t-e n- l-e-a-k-t-, V-e m-l-m- ------------------------------------- Lyegunyetye na lyeʐalkata, Vye molam.
Արյան ճնշումը նորմալ է: К--н--т-п---и-ок е во-р--. К------ п------- е в- р--- К-в-и-т п-и-и-о- е в- р-д- -------------------------- Крвниот притисок е во ред. 0
K-vni-- -rit-s---y--v--r-ed. K------ p------- y- v- r---- K-v-i-t p-i-i-o- y- v- r-e-. ---------------------------- Krvniot pritisok ye vo ryed.
Ես Ձեզ ներարկում եմ: Ќе--и --д---е--а и-екци--. Ќ- в- д---- е--- и-------- Ќ- в- д-д-м е-н- и-е-ц-ј-. -------------------------- Ќе ви дадам една инекција. 0
Kjye -i--a-a- yedn- -ny-k-zi-a. K--- v- d---- y---- i---------- K-y- v- d-d-m y-d-a i-y-k-z-ј-. ------------------------------- Kjye vi dadam yedna inyektziјa.
Ես Ձեզ հաբեր եմ նշանակում: Ќе-ви----ам т---е--. Ќ- в- д---- т------- Ќ- в- д-д-м т-б-е-и- -------------------- Ќе ви дадам таблети. 0
Kj-- -- --d-m--ab----i. K--- v- d---- t-------- K-y- v- d-d-m t-b-y-t-. ----------------------- Kjye vi dadam tablyeti.
Ես Ձեզ դեղատոմս եմ գրում դեղատան համար: Ќе ви--ад-м ед-н--е-е----а----а-т---. Ќ- в- д---- е--- р----- з- в- а------ Ќ- в- д-д-м е-е- р-ц-п- з- в- а-т-к-. ------------------------------------- Ќе ви дадам еден рецепт за во аптека. 0
K-----i ----m-y-dy-n ---t---p--za vo ---y-k-. K--- v- d---- y----- r-------- z- v- a------- K-y- v- d-d-m y-d-e- r-e-z-e-t z- v- a-t-e-a- --------------------------------------------- Kjye vi dadam yedyen ryetzyept za vo aptyeka.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -