Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է: |
Ј-с--та--в------ом з------ буд-----о-.
Ј-- с-------- ш--- з------ б----------
Ј-с с-а-у-а-, ш-о- з-ѕ-о-и б-д-л-и-о-.
--------------------------------------
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
0
Јa- stano-vam, -h-o---------i -oo-il-iko-.
Ј-- s--------- s---- z------- b-----------
Ј-s s-a-o-v-m- s-t-m z-d-v-n- b-o-i-n-k-t-
------------------------------------------
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Ես վեր եմ կենում, երբ զարդուցիչը զնգում է:
Јас станувам, штом заѕвони будилникот.
Јas stanoovam, shtom zadzvoni boodilnikot.
|
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ: |
Ја- ст-н-вам-у--рен-- --о-на,---о- т---а-да-уча-.
Ј-- с------- у----- / у------ ш--- т---- д- у----
Ј-с с-а-у-а- у-о-е- / у-о-н-, ш-о- т-е-а д- у-а-.
-------------------------------------------------
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
0
Јas --anoov---oom----n / ---o-n-,-sh-o---rye------o-cham.
Ј-- s-------- o------- / o------- s---- t----- d- o------
Ј-s s-a-o-v-m o-m-r-e- / o-m-r-a- s-t-m t-y-b- d- o-c-a-.
---------------------------------------------------------
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ես հոգնում եմ, երբ պետք է սովորեմ:
Јас станувам уморен / уморна, штом треба да учам.
Јas stanoovam oomoryen / oomorna, shtom tryeba da oocham.
|
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ: |
Ј-- ќ- п-естанам -- р-б--а-,----- -е б-д-м---.
Ј-- ќ- п-------- д- р------- ш--- ќ- б---- 6--
Ј-с ќ- п-е-т-н-м д- р-б-т-м- ш-о- ќ- б-д-м 6-.
----------------------------------------------
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
0
Јas kj-e------ta----d- -a-o-a-,----om k-ye b-d-----.
Ј-- k--- p--------- d- r------- s---- k--- b---- 6--
Ј-s k-y- p-y-s-a-a- d- r-b-t-m- s-t-m k-y- b-d-m 6-.
----------------------------------------------------
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Ես կդադարեմ աշխատել, երբ ես վաթսուն տարեկան դառնամ:
Јас ќе престанам да работам, штом ќе бидам 60.
Јas kjye pryestanam da rabotam, shtom kjye bidam 60.
|
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք: |
К-га-ќ- се-ј--и--?
К--- ќ- с- ј------
К-г- ќ- с- ј-в-т-?
------------------
Кога ќе се јавите?
0
K-gu- ---- sy- -a--tye?
K---- k--- s-- ј-------
K-g-a k-y- s-e ј-v-t-e-
-----------------------
Kogua kjye sye јavitye?
|
Ե՞րբ Դուք կզանգահարեք:
Кога ќе се јавите?
Kogua kjye sye јavitye?
|
Երբ ես ժամանակ ունենամ: |
Ш------ам---е- ----нт -----.
Ш--- и--- е--- м----- в-----
Ш-о- и-а- е-е- м-м-н- в-е-е-
----------------------------
Штом имам еден момент време.
0
Sh--m-im-----------om-e-- --yem--.
S---- i--- y----- m------ v-------
S-t-m i-a- y-d-e- m-m-e-t v-y-m-e-
----------------------------------
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Երբ ես ժամանակ ունենամ:
Штом имам еден момент време.
Shtom imam yedyen momyent vryemye.
|
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա: |
Тој ќ- -е--а--- -т-- ќе---а -а--- вр--е.
Т-- ќ- с- ј---- ш--- ќ- и-- м---- в-----
Т-ј ќ- с- ј-в-, ш-о- ќ- и-а м-л-у в-е-е-
----------------------------------------
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
0
T-ј-k--e--ye -av-- sh-om kj-e---a--a--o- -r-e--e.
T-- k--- s-- ј---- s---- k--- i-- m----- v-------
T-ј k-y- s-e ј-v-, s-t-m k-y- i-a m-l-o- v-y-m-e-
-------------------------------------------------
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Նա կզանգահարի, երբ նա ժամանակ ունենա:
Тој ќе се јави, штом ќе има малку време.
Toј kjye sye јavi, shtom kjye ima malkoo vryemye.
|
Ինչքա՞ն եք աշխատելու: |
Колку -ол---ќ---а-о--те?
К---- д---- ќ- р--------
К-л-у д-л-о ќ- р-б-т-т-?
------------------------
Колку долго ќе работите?
0
Ko-ko---o-g---kj-- -ab---t--?
K----- d----- k--- r---------
K-l-o- d-l-u- k-y- r-b-t-t-e-
-----------------------------
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
Ինչքա՞ն եք աշխատելու:
Колку долго ќе работите?
Kolkoo dolguo kjye rabotitye?
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ: |
Ј-- ќе р--ота-, ----о---- --ж-м.
Ј-- ќ- р------- с- д----- м-----
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- м-ж-м-
--------------------------------
Јас ќе работам, се додека можам.
0
Ј-s --ye-ra-ota-, --- dod-----m-ʐ-m.
Ј-- k--- r------- s-- d------ m-----
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a m-ʐ-m-
------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ կարողանամ:
Јас ќе работам, се додека можам.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka moʐam.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ: |
Јас ќ- -абот--- ---до--к- --м здра- /--драва.
Ј-- ќ- р------- с- д----- с-- з---- / з------
Ј-с ќ- р-б-т-м- с- д-д-к- с-м з-р-в / з-р-в-.
---------------------------------------------
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
0
Јas kjye----o-am---ye---d-eka s--m zd--v / -d--va.
Ј-- k--- r------- s-- d------ s--- z---- / z------
Ј-s k-y- r-b-t-m- s-e d-d-e-a s-o- z-r-v / z-r-v-.
--------------------------------------------------
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
Ես կաշխատեմ, ինչքան որ առողջ լինեմ:
Јас ќе работам, се додека сум здрав / здрава.
Јas kjye rabotam, sye dodyeka soom zdrav / zdrava.
|
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն: |
Т-ј л--- -о к--в-т--н-м-с-о да------и.
Т-- л--- в- к------ н------ д- р------
Т-ј л-ж- в- к-е-е-, н-м-с-о д- р-б-т-.
--------------------------------------
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
0
T-- -y--- -- kry-v-e-- na-y--to-d- rab---.
T-- l---- v- k-------- n------- d- r------
T-ј l-e-i v- k-y-v-e-, n-m-e-t- d- r-b-t-.
------------------------------------------
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
Նա անկողնում պառկած է աշխատելու փոխարեն:
Тој лежи во кревет, наместо да работи.
Toј lyeʐi vo kryevyet, namyesto da raboti.
|
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն: |
Т-а -----весн-к---а----- да--о-в-.
Т-- ч--- в------ н------ д- г-----
Т-а ч-т- в-с-и-, н-м-с-о д- г-т-и-
----------------------------------
Таа чита весник, наместо да готви.
0
T-----ita -ye--------m-es---d- --o---.
T-- c---- v------- n------- d- g------
T-a c-i-a v-e-n-k- n-m-e-t- d- g-o-v-.
--------------------------------------
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
Նա թերթ է կարդում եփելու փոխարեն:
Таа чита весник, наместо да готви.
Taa chita vyesnik, namyesto da guotvi.
|
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն: |
Т-ј сед- во--аф-а-а-а, -а----о-д- -- оди до-а.
Т-- с--- в- к--------- н------ д- с- о-- д----
Т-ј с-д- в- к-ф-а-а-а- н-м-с-о д- с- о-и д-м-.
----------------------------------------------
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
0
To- -y-d---o--afy--n-ta, -a--e-----a--i o-i -o--.
T-- s---- v- k---------- n------- d- s- o-- d----
T-ј s-e-i v- k-f-e-n-t-, n-m-e-t- d- s- o-i d-m-.
-------------------------------------------------
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
Նա պանդոկում նստած է տուն գնալու փոխարեն:
Тој седи во кафеаната, наместо да си оди дома.
Toј syedi vo kafyeanata, namyesto da si odi doma.
|
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում: |
Колк- -т----а-,--о--ж-вее--вд-.
К---- ш-- з---- т-- ж---- о----
К-л-у ш-о з-а-, т-ј ж-в-е о-д-.
-------------------------------
Колку што знам, тој живее овде.
0
Kol-oo -hto---a-- ----ʐi--ey------e.
K----- s--- z---- t-- ʐ------ o-----
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј ʐ-v-e-e o-d-e-
------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
Ինչքան գիտեմ նա այստեղ է ապրում:
Колку што знам, тој живее овде.
Kolkoo shto znam, toј ʐivyeye ovdye.
|
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է: |
К-л-у--то-з-ам--н-г--------пр-г--е-б--на.
К---- ш-- з---- н------- с------ е б-----
К-л-у ш-о з-а-, н-г-в-т- с-п-у-а е б-л-а-
-----------------------------------------
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
0
Kolko- -h----nam------uova-a s-proog-- y--bo-na.
K----- s--- z---- n--------- s-------- y- b-----
K-l-o- s-t- z-a-, n-e-u-v-t- s-p-o-g-a y- b-l-a-
------------------------------------------------
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
Ինչքան գիտեմ նրա կինը հիվանդ է:
Колку што знам, неговата сопруга е болна.
Kolkoo shto znam, nyeguovata soproogua ye bolna.
|
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է: |
Колк- шт- -н--,---- ---------те-.
К---- ш-- з---- т-- е н----------
К-л-у ш-о з-а-, т-ј е н-в-а-о-е-.
---------------------------------
Колку што знам, тој е невработен.
0
K-l-------- z-am,-to- -e ----r-b-ty--.
K----- s--- z---- t-- y- n------------
K-l-o- s-t- z-a-, t-ј y- n-e-r-b-t-e-.
--------------------------------------
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
Ինչքան գիտեմ նա գործազուրկ է:
Колку што знам, тој е невработен.
Kolkoo shto znam, toј ye nyevrabotyen.
|
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Јас се-у--ав, -н--у----до-де--нав-е-е.
Ј-- с- у----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с с- у-п-в- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
--------------------------------------
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јa---y- --s-av, ----oo-k--- d----ev -a-ry-m--.
Ј-- s-- o------ i----- k--- d------ n---------
Ј-s s-e o-s-a-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
----------------------------------------------
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Ես քնած էի մնացել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас се успав, инаку ќе дојдев навреме.
Јas sye oospav, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Јас--о -р---ш--в---то---от,-ина-у-ќ- д-ј--- -------.
Ј-- г- п-------- а--------- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с г- п-о-у-т-в а-т-б-с-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
----------------------------------------------------
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Јa----o p-o--osh-i- a--o-o-sot, i-a--o k-----oјd--v -av-yem-e.
Ј-- g-- p---------- a---------- i----- k--- d------ n---------
Ј-s g-o p-o-o-s-t-v a-t-b-o-o-, i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------------
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Ես ավտոբուսից ուշացա, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас го пропуштив автобусот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas guo propooshtiv avtoboosot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի: |
Ј-с-не -о -а-дов-п---т,--н-ку -- д-ј------вр-ме.
Ј-- н- г- н----- п----- и---- ќ- д----- н-------
Ј-с н- г- н-ј-о- п-т-т- и-а-у ќ- д-ј-е- н-в-е-е-
------------------------------------------------
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
0
Ј-s--y--g---n-јdov p--ot- i-a--o -jye-d-ј-yev---v----ye.
Ј-- n-- g-- n----- p----- i----- k--- d------ n---------
Ј-s n-e g-o n-ј-o- p-t-t- i-a-o- k-y- d-ј-y-v n-v-y-m-e-
--------------------------------------------------------
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|
Ես ճանապարհը չեմ գտել, թե չէ ճշտապահ կլինեի:
Јас не го најдов патот, инаку ќе дојдев навреме.
Јas nye guo naјdov patot, inakoo kjye doјdyev navryemye.
|