Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Тя-о-к--а-не-работ-те-вече?
Т- о----- н- р------- в----
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
Ty--o-k--- n--r----i-e -ech-?
T-- o----- n- r------- v-----
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
О---енит-ата--- ли?
О- ж-------- с- л--
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
Ot-z-e-i-b-t- -----?
O- z--------- s- l--
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Да- -тк-кт- се-ом--и- -я-н- р--от--вече.
Д-- о------ с- о----- т- н- р----- в----
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
D----tk-kt--se o-yzhi, t-- ---raboti-v---e.
D-- o------ s- o------ t-- n- r----- v-----
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
От---то ---о-ъ--- т---- -аб--и -ове--.
О------ с- о----- т- н- р----- п------
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
O--akt- -e -----i, --- -e-ra--t- ---e---.
O------ s- o------ t-- n- r----- p-------
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
О--ак----е-поз-а-а-- те--а-ща--ливи.
О------ с- п-------- т- с- щ--------
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
O-k-k-- -e-p---av-t, -e-----hcha-t-iv-.
O------ s- p-------- t- s- s-----------
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
О-как-о-и-ат-де-а--те -я--о -з-и--т.
О------ и--- д---- т- р---- и-------
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
O--a-t--i-at--e--a- -e -yad-- --l----.
O------ i--- d----- t- r----- i-------
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Т- к-га -е-о-аж-а-по-т-ле---а?
Т- к--- с- о----- п- т--------
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
T-- k--a se -b-z--a p--t-le-o-a?
T-- k--- s- o------ p- t--------
T-a k-g- s- o-a-h-a p- t-l-f-n-?
--------------------------------
Tya koga se obazhda po telefona?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Վարելու ընթացքու՞մ:
П- -ре-е--а п--ув---то?
П- в---- н- п----------
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Po -r--e-n- pytu--neto?
P- v---- n- p----------
P- v-e-e n- p-t-v-n-t-?
-----------------------
Po vreme na pytuvaneto?
Վարելու ընթացքու՞մ:
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
Այո, վարելու ընթացքում:
Да--д----- -оф-р-.
Д-- д----- ш------
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da,-do--t- s-ofir-.
D-- d----- s-------
D-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------
Da, dokato shofira.
Այո, վարելու ընթացքում:
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
Тя се-об---- -о--е-е-она- -ока-- -оф-р-.
Т- с- о----- п- т-------- д----- ш------
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
Ty---e-o--zhda-p- -el--on-,--o-a-o-sh--ira.
T-- s- o------ p- t-------- d----- s-------
T-a s- o-a-h-a p- t-l-f-n-, d-k-t- s-o-i-a-
-------------------------------------------
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Тя гл-да т-ле--з--, ------ г----.
Т- г---- т--------- д----- г-----
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
Tya g-e-a t-------ya, --k-to g--d-.
T-- g---- t---------- d----- g-----
T-a g-e-a t-l-v-z-y-, d-k-t- g-a-i-
-----------------------------------
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Тя сл-ш--м--и--,----ато-рабо--.
Т- с---- м------ д----- р------
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
T-- ---s-- -u--ka- do-at- r-b---.
T-- s----- m------ d----- r------
T-a s-u-h- m-z-k-, d-k-t- r-b-t-.
---------------------------------
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Аз-не --жд-- ---о---к---------о-ня--м -чи-а.
А- н- в----- н---- а-- / к----- н---- о-----
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
A--n- v--h----n-s-c-o,--ko-/ -o--to -ya----o--il-.
A- n- v------ n------- a-- / k----- n----- o------
A- n- v-z-d-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- n-a-a- o-h-l-.
--------------------------------------------------
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
А- -е р--б-рам--------ко-- ---а----у-ика-а ---и-на.
А- н- р------- н---- а-- / к----- м------- е с-----
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
A- n- -a----a--n------,-ak--/-k-g--o--u--ka-a--e --lna.
A- n- r------- n------- a-- / k----- m------- y- s-----
A- n- r-z-i-a- n-s-c-o- a-o / k-g-t- m-z-k-t- y- s-l-a-
-------------------------------------------------------
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Н--по---ва- н-що- -к- / --га-о -мам -р-м-.
Н- п------- н---- а-- / к----- и--- х-----
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
N-------------ish-h-,---o / ko---- -ma- ---ema.
N- p-------- n------- a-- / k----- i--- k------
N- p-d-s-v-m n-s-c-o- a-o / k-g-t- i-a- k-r-m-.
-----------------------------------------------
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Ще--зем---т-кси, а-о--ал-.
Щ- в----- т----- а-- в----
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
S-c-e---e--m taks-, --- v--i.
S---- v----- t----- a-- v----
S-c-e v-e-e- t-k-i- a-o v-l-.
-----------------------------
Shche vzemem taksi, ako vali.
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Щ- -а-р-в-м о---осв-т-ко път--ествие- --о--пе-ел-м--т-тот--о.
Щ- н------- о----------- п----------- а-- с------- о- т------
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
Sh--- -ap-av-m ok-l--v---k- -y------tvie--a-o-s--c-e-im ot-tot-to.
S---- n------- o----------- p------------ a-- s-------- o- t------
S-c-e n-p-a-i- o-o-o-v-t-k- p-t-s-e-t-i-, a-o s-e-h-l-m o- t-t-t-.
------------------------------------------------------------------
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Щ--зап-ч-е- да -- ---ним--ако-то--------д- ск-ро.
Щ- з------- д- с- х------ а-- т-- н- д---- с-----
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
S--h----po-hn-m-d- -e--h---im---ko -o--ne d-y-e-sk---.
S---- z-------- d- s- k------- a-- t-- n- d---- s-----
S-c-e z-p-c-n-m d- s- k-r-n-m- a-o t-y n- d-y-e s-o-o-
------------------------------------------------------
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.