| ご職業は ? |
რ- პრო---იი- ხა--?
რ_ პ________ ხ____
რ- პ-ო-ე-ი-ს ხ-რ-?
------------------
რა პროფესიის ხართ?
0
ra-p-r------s-k--rt?
r_ p_________ k_____
r- p-r-p-s-i- k-a-t-
--------------------
ra p'ropesiis khart?
|
ご職業は ?
რა პროფესიის ხართ?
ra p'ropesiis khart?
|
| 夫は 医者 です 。 |
ჩემ- -მარ- პროფეს-ით----მია.
ჩ___ ქ____ პ________ ე______
ჩ-მ- ქ-ა-ი პ-ო-ე-ი-თ ე-ი-ი-.
----------------------------
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
0
chem- k--ri--'-o--s-it-e-i-i-.
c____ k____ p_________ e______
c-e-i k-a-i p-r-p-s-i- e-i-i-.
------------------------------
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
夫は 医者 です 。
ჩემი ქმარი პროფესიით ექიმია.
chemi kmari p'ropesiit ekimia.
|
| パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。 |
ნახ--ა- განა-ვ---ე მ----დ---უშ-ობ.
ნ______ გ_________ მ_____ ვ_______
ნ-ხ-ვ-რ გ-ნ-კ-ე-ზ- მ-დ-ა- ვ-უ-ა-ბ-
----------------------------------
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
0
na--e-ar g-nak'--t-- --ddad-v----aob.
n_______ g__________ m_____ v________
n-k-e-a- g-n-k-v-t-e m-d-a- v-u-h-o-.
-------------------------------------
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
パートタイムの 看護師 として 勤務して います 。
ნახევარ განაკვეთზე მედდად ვმუშაობ.
nakhevar ganak'vetze meddad vmushaob.
|
| もうすぐ 年金生活 です 。 |
მა-ე --ენ ----ია-- ----ლ-.
მ___ ჩ___ პ_______ გ______
მ-ლ- ჩ-ე- პ-ნ-ი-ზ- გ-ვ-ლ-.
--------------------------
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
0
m-l--c--en p'en-i--e--a----.
m___ c____ p________ g______
m-l- c-v-n p-e-s-a-e g-v-l-.
----------------------------
male chven p'ensiaze gavalt.
|
もうすぐ 年金生活 です 。
მალე ჩვენ პენსიაზე გავალთ.
male chven p'ensiaze gavalt.
|
| でも 税金が 高い です 。 |
მაგ--- გ-და--ხადები------ი-.
მ_____ გ___________ მ_______
მ-გ-ა- გ-დ-ს-ხ-დ-ბ- მ-ღ-ლ-ა-
----------------------------
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
0
ma--am----------d-bi m-ghali-.
m_____ g____________ m________
m-g-a- g-d-s-k-a-e-i m-g-a-i-.
------------------------------
magram gadasakhadebi maghalia.
|
でも 税金が 高い です 。
მაგრამ გადასახადები მაღალია.
magram gadasakhadebi maghalia.
|
| 健康保険も 高い です 。 |
ჯა-მ---ლო--ს და----ვ- ძვ--ია.
ჯ___________ დ_______ ძ______
ჯ-ნ-რ-ე-ო-ი- დ-ზ-ვ-ვ- ძ-ი-ი-.
-----------------------------
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
0
ja--r----bi- d----veva--z-iri-.
j___________ d________ d_______
j-n-r-e-o-i- d-z-h-e-a d-v-r-a-
-------------------------------
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
健康保険も 高い です 。
ჯანმრთელობის დაზღვევა ძვირია.
janmrtelobis dazghveva dzviria.
|
| あなたは 、 将来 何に なりたい です か ? |
რა-გინდ- რო- გ--ოხვიდე?
რ_ გ____ რ__ გ_________
რ- გ-ნ-ა რ-მ გ-მ-ხ-ი-ე-
-----------------------
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
0
r-----da-r-m ---okh--d-?
r_ g____ r__ g__________
r- g-n-a r-m g-m-k-v-d-?
------------------------
ra ginda rom gamokhvide?
|
あなたは 、 将来 何に なりたい です か ?
რა გინდა რომ გამოხვიდე?
ra ginda rom gamokhvide?
|
| エンジニアに なりたい 。 |
ინჟ-ნ--- მ-ნდა -ა---ე.
ი_______ მ____ გ______
ი-ჟ-ნ-რ- მ-ნ-ა გ-ვ-დ-.
----------------------
ინჟინერი მინდა გავხდე.
0
i----n--i m-n-a g--k--e.
i________ m____ g_______
i-z-i-e-i m-n-a g-v-h-e-
------------------------
inzhineri minda gavkhde.
|
エンジニアに なりたい 。
ინჟინერი მინდა გავხდე.
inzhineri minda gavkhde.
|
| 大学で 勉強する つもり です 。 |
უნი-ე-ს---ტში-მინ------წავ--.
უ____________ მ____ ვ________
უ-ი-ე-ს-ტ-ტ-ი მ-ნ-ა ვ-ს-ა-ლ-.
-----------------------------
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
0
uni--r---'----h--mi-da vi--s-----.
u_______________ m____ v__________
u-i-e-s-t-e-'-h- m-n-a v-s-s-a-l-.
----------------------------------
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
大学で 勉強する つもり です 。
უნივერსიტეტში მინდა ვისწავლო.
universit'et'shi minda vists'avlo.
|
| 研修生 です 。 |
პ------ა-ტ-----.
პ__________ ვ___
პ-ა-ტ-კ-ნ-ი ვ-რ-
----------------
პრაქტიკანტი ვარ.
0
p-rak--ik'a-t----a-.
p______________ v___
p-r-k-'-k-a-t-i v-r-
--------------------
p'rakt'ik'ant'i var.
|
研修生 です 。
პრაქტიკანტი ვარ.
p'rakt'ik'ant'i var.
|
| 稼ぎは あまり 多く ありません 。 |
მე არ -ა--ს ----ლი --ლფა-ი.
მ_ ა_ მ____ მ_____ ხ_______
მ- ა- მ-ქ-ს მ-ღ-ლ- ხ-ლ-ა-ი-
---------------------------
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
0
m--a- ma--s m-gh--- khe----i.
m_ a_ m____ m______ k________
m- a- m-k-s m-g-a-i k-e-p-s-.
-----------------------------
me ar makvs maghali khelpasi.
|
稼ぎは あまり 多く ありません 。
მე არ მაქვს მაღალი ხელფასი.
me ar makvs maghali khelpasi.
|
| 外国で インターンシップを します 。 |
პრა-ტი-ა- --ზ-ვ---ა--- გავ--ვ-რ.
პ________ ს___________ გ________
პ-ა-ტ-კ-ს ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- გ-ვ-ი-ა-.
--------------------------------
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
0
p'--kt--k'a- --z-hv----r-t---v---a-.
p___________ s____________ g________
p-r-k-'-k-a- s-z-h-a-g-r-t g-v-i-a-.
------------------------------------
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
外国で インターンシップを します 。
პრაქტიკას საზღვარგარეთ გავდივარ.
p'rakt'ik'as sazghvargaret gavdivar.
|
| こちらが 私の 上司 です 。 |
ე- ჩ--- უ-რ--ი-.
ე_ ჩ___ უ_______
ე- ჩ-მ- უ-რ-ს-ა-
----------------
ეს ჩემი უფროსია.
0
e- ch-m- -pro--a.
e_ c____ u_______
e- c-e-i u-r-s-a-
-----------------
es chemi uprosia.
|
こちらが 私の 上司 です 。
ეს ჩემი უფროსია.
es chemi uprosia.
|
| 同僚は 親切 です 。 |
სა--ა--ვ-----ლ--ები მყა-ს.
ს_________ კ_______ მ_____
ს-ს-ა-ო-ნ- კ-ლ-გ-ბ- მ-ა-ს-
--------------------------
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
0
sasia-o-no k-o--g--i-m--v-.
s_________ k________ m_____
s-s-a-o-n- k-o-e-e-i m-a-s-
---------------------------
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
同僚は 親切 です 。
სასიამოვნო კოლეგები მყავს.
sasiamovno k'olegebi mqavs.
|
| お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。 |
შ-ა--ეს ჩვ-ნ-ყ--ელთ--- კ-ფ-შ- მივდი-ა--.
შ______ ჩ___ ყ________ კ_____ მ_________
შ-ა-ღ-ს ჩ-ე- ყ-ვ-ლ-ვ-ს კ-ფ-შ- მ-ვ-ი-ა-თ-
----------------------------------------
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
0
s--a--h-s --v-n q--el-----k-a-e--- -iv----rt.
s________ c____ q________ k_______ m_________
s-u-d-h-s c-v-n q-v-l-v-s k-a-e-h- m-v-i-a-t-
---------------------------------------------
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
お昼は いつも 社員食堂に 行きます 。
შუადღეს ჩვენ ყოველთვის კაფეში მივდივართ.
shuadghes chven qoveltvis k'apeshi mivdivart.
|
| 仕事を 探して います 。 |
ს--უშ---ად--ლს -ეძ-ბ.
ს______ ა_____ ვ_____
ს-მ-შ-ო ა-გ-ლ- ვ-ძ-ბ-
---------------------
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
0
samusha- -d--l- v-d-e-.
s_______ a_____ v______
s-m-s-a- a-g-l- v-d-e-.
-----------------------
samushao adgils vedzeb.
|
仕事を 探して います 。
სამუშაო ადგილს ვეძებ.
samushao adgils vedzeb.
|
| もう 一年も 失業中 です 。 |
უკ-ე-ერთი---ლი--უ-უშ-ვ-რ--ვ-რ.
უ___ ე___ წ____ უ________ ვ___
უ-ვ- ე-თ- წ-ლ-ა უ-უ-ე-ა-ი ვ-რ-
------------------------------
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
0
uk----e-ti-ts---ia-um-s-ev-ri v-r.
u____ e___ t______ u_________ v___
u-'-e e-t- t-'-l-a u-u-h-v-r- v-r-
----------------------------------
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
もう 一年も 失業中 です 。
უკვე ერთი წელია უმუშევარი ვარ.
uk've erti ts'elia umushevari var.
|
| この国は 失業者が 多すぎ ます 。 |
ამ--ვეყ-ნ-შ- --ლიან ბევ-ი უ----ვ-რ--.
ა_ ქ________ ძ_____ ბ____ უ__________
ა- ქ-ე-ა-ა-ი ძ-ლ-ა- ბ-ვ-ი უ-უ-ე-ა-ი-.
-------------------------------------
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
0
a- k---ana-hi --a--an b--ri um-shev-ri-.
a_ k_________ d______ b____ u___________
a- k-e-a-a-h- d-a-i-n b-v-i u-u-h-v-r-a-
----------------------------------------
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|
この国は 失業者が 多すぎ ます 。
ამ ქვეყანაში ძალიან ბევრი უმუშევარია.
am kveqanashi dzalian bevri umushevaria.
|