Би-с--а--/ --ка-- да от--р-м -д---с-----.
Би сакал / сакала да отворам една сметка.
Б- с-к-л / с-к-л- д- о-в-р-м е-н- с-е-к-.
-----------------------------------------
Би сакал / сакала да отворам една сметка. 0 Bi -a-a- - --k-la da --voram-y-dn---m-e-ka.Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.B- s-k-l / s-k-l- d- o-v-r-m y-d-a s-y-t-a--------------------------------------------Bi sakal / sakala da otvoram yedna smyetka.
А-о---- --ј-та--др---.
А ова е мојата адреса.
А о-а е м-ј-т- а-р-с-.
----------------------
А ова е мојата адреса. 0 A ova--- -oј----adr--sa.A ova ye moјata adryesa.A o-a y- m-ј-t- a-r-e-a-------------------------A ova ye moјata adryesa.
Би-----л-/-с--ал- д---п--т-м пари--а--о--т--сме--а.
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Б- с-к-л / с-к-л- д- у-л-т-м п-р- н- м-ј-т- с-е-к-.
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка. 0 B- -ak---- saka-a d--oo----a--pari na mo-a---s--e-ka.Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.B- s-k-l / s-k-l- d- o-p-a-a- p-r- n- m-ј-t- s-y-t-a------------------------------------------------------Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
その他の言語
旗をクリックしてください!
口座に 現金を 入金 したいの です が 。
Би сакал / сакала да уплатам пари на мојата сметка.
Bi sakal / sakala da ooplatam pari na moјata smyetka.
Я хотел бы / хотела бы положить деньги на мой счёт.
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
Би-са----/-с------д- -о-и---- п-р--од ---а----метка.
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Б- с-к-л / с-к-л- д- п-д-г-а- п-р- о- м-ј-т- с-е-к-.
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка. 0 B--s-k-- / s-k--- -a p-d-g--a--p--- od m--ata sm-e--a.Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.B- s-k-l / s-k-l- d- p-d-g-n-m p-r- o- m-ј-t- s-y-t-a-------------------------------------------------------Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
その他の言語
旗をクリックしてください!
口座から 現金を 下ろしたいの です が 。
Би сакал / сакала да подигнам пари од мојата сметка.
Bi sakal / sakala da podigunam pari od moјata smyetka.
Я хотел бы / хотела бы снять деньги с моего счёта.
口座明細書を お願い します 。
Би -а-ал-/ са-а---да----ам --в-шт-- з- --е-к-т-.
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Б- с-к-л / с-к-л- д- з-м-м и-в-ш-а- з- с-е-к-т-.
------------------------------------------------
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката. 0 Bi-sak-l-/ sa-a-- -a-----a- -zv-eshta---a-sm--t-at-.Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.B- s-k-l / s-k-l- d- z-e-a- i-v-e-h-a- z- s-y-t-a-a-----------------------------------------------------Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
その他の言語
旗をクリックしてください!
口座明細書を お願い します 。
Би сакал / сакала да земам извештај за сметката.
Bi sakal / sakala da zyemam izvyeshtaј za smyetkata.
К-лку--е -и--ки--а-сите?
Колку се високи таксите?
К-л-у с- в-с-к- т-к-и-е-
------------------------
Колку се високи таксите? 0 K----o s-- v--o-- t--sit--?Kolkoo sye visoki taksitye?K-l-o- s-e v-s-k- t-k-i-y-?---------------------------Kolkoo sye visoki taksitye?
Каде мо--м -- ---п-ш--?
Каде морам да потпишам?
К-д- м-р-м д- п-т-и-а-?
-----------------------
Каде морам да потпишам? 0 Kad---m-ram da-potpish-m?Kadye moram da potpisham?K-d-e m-r-m d- p-t-i-h-m--------------------------Kadye moram da potpisham?
Е-е--- -рој----а ---ат---метк-.
Еве го бројот на мојата сметка.
Е-е г- б-о-о- н- м-ј-т- с-е-к-.
-------------------------------
Еве го бројот на мојата сметка. 0 Ye-ye guo----ј---na-moјata-s--et--.Yevye guo broјot na moјata smyetka.Y-v-e g-o b-o-o- n- m-ј-t- s-y-t-a------------------------------------Yevye guo broјot na moјata smyetka.
Би с-ка- /-с-к--а -а-г- п--ме-----в-е ----.
Би сакал / сакала да ги променам овие пари.
Б- с-к-л / с-к-л- д- г- п-о-е-а- о-и- п-р-.
-------------------------------------------
Би сакал / сакала да ги променам овие пари. 0 B- s---l /-sa-a----a-gu- pr----nam-ov-y-----i.Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.B- s-k-l / s-k-l- d- g-i p-o-y-n-m o-i-e p-r-.----------------------------------------------Bi sakal / sakala da gui promyenam oviye pari.
Има--и--вде ба-к-мат?
Има ли овде банкомат?
И-а л- о-д- б-н-о-а-?
---------------------
Има ли овде банкомат? 0 Im- -------e -a---m--?Ima li ovdye bankomat?I-a l- o-d-e b-n-o-a-?----------------------Ima li ovdye bankomat?
Колк----су-- може-----е -од--не?
Колкава сума може да се подигне?
К-л-а-а с-м- м-ж- д- с- п-д-г-е-
--------------------------------
Колкава сума може да се подигне? 0 Ko--av- ----a-m-ʐy--d- s-e po-igu-ye?Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?K-l-a-a s-o-a m-ʐ-e d- s-e p-d-g-n-e--------------------------------------Kolkava sooma moʐye da sye podigunye?
Кој- креди-на-к---ичк- м-же да-----о-и-т-?
Која кредитна картичка може да се користи?
К-ј- к-е-и-н- к-р-и-к- м-ж- д- с- к-р-с-и-
------------------------------------------
Која кредитна картичка може да се користи? 0 K-јa--ry-d-t-a--a-t--h-a -o-ye--- sy- ----sti?Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?K-ј- k-y-d-t-a k-r-i-h-a m-ʐ-e d- s-e k-r-s-i-----------------------------------------------Koјa kryeditna kartichka moʐye da sye koristi?