Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   sv Vid flygplatsen

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [trettiofem]

Vid flygplatsen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. J-g--kul-e -ilja --ka-----flyg t-ll --en. J__ s_____ v____ b___ e__ f___ t___ A____ J-g s-u-l- v-l-a b-k- e-t f-y- t-l- A-e-. ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka ett flyg till Aten. 0
Бул түз каттамбы? Ä- -e- --- d---k-fly-? Ä_ d__ e__ d__________ Ä- d-t e-t d-r-k-f-y-? ---------------------- Är det ett direktflyg? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. En--ön-ter-lats --r-i-k--r-kare----ck. E_ f___________ f__ i___ r______ t____ E- f-n-t-r-l-t- f-r i-k- r-k-r-, t-c-. -------------------------------------- En fönsterplats för icke rökare, tack. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. Ja- -kul-e-v---a-b----f-a--i- --s--ver---. J__ s_____ v____ b_______ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k-ä-t- m-n r-s-r-e-i-g- ------------------------------------------ Jag skulle vilja bekräfta min reservering. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Jag sk-ll--v---a avbo-a--i- re---veri-g. J__ s_____ v____ a_____ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a a-b-k- m-n r-s-r-e-i-g- ---------------------------------------- Jag skulle vilja avboka min reservering. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. J-g skul-e--i-ja --k- ----i- res-r-e--ng. J__ s_____ v____ b___ o_ m__ r___________ J-g s-u-l- v-l-a b-k- o- m-n r-s-r-e-i-g- ----------------------------------------- Jag skulle vilja boka om min reservering. 0
Кийинки учак Римге качан учат? N-r--å- nästa-f-y----l-----? N__ g__ n____ f___ t___ R___ N-r g-r n-s-a f-y- t-l- R-m- ---------------------------- När går nästa flyg till Rom? 0
Эки орун калдыбы? Fi--s d-----å-ledig- pla-s----v--? F____ d__ t__ l_____ p______ k____ F-n-s d-t t-å l-d-g- p-a-s-r k-a-? ---------------------------------- Finns det två lediga platser kvar? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. N--, v--ha----ra-e- -ed-- p---s-kva-. N___ v_ h__ b___ e_ l____ p____ k____ N-j- v- h-r b-r- e- l-d-g p-a-s k-a-. ------------------------------------- Nej, vi har bara en ledig plats kvar. 0
Биз качан конобуз? N-r la--ar--i? N__ l_____ v__ N-r l-n-a- v-? -------------- När landar vi? 0
Биз качан келебиз? Nä--ä- v--d--? N__ ä_ v_ d___ N-r ä- v- d-r- -------------- När är vi där? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? Nä- g-r-bu---- -ill---nt---? N__ g__ b_____ t___ c_______ N-r g-r b-s-e- t-l- c-n-r-m- ---------------------------- När går bussen till centrum? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Är -et-er-r-sv-ska? Ä_ d__ e_ r________ Ä- d-t e- r-s-ä-k-? ------------------- Är det er resväska? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Är det-er----k-? Ä_ d__ e_ v_____ Ä- d-t e- v-s-a- ---------------- Är det er väska? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Ä- de---r--b-g-ge? Ä_ d__ e__ b______ Ä- d-t e-t b-g-g-? ------------------ Är det ert bagage? 0
Канча жүк ала алам? Hu-------t b--a---k-n jag--a-----m-g? H__ m_____ b_____ k__ j__ t_ m__ m___ H-r m-c-e- b-g-g- k-n j-g t- m-d m-g- ------------------------------------- Hur mycket bagage kan jag ta med mig? 0
Жыйырма килограмм. Tj--o-ki-o. T____ k____ T-u-o k-l-. ----------- Tjugo kilo. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Vad---ara tjug---i-o? V___ b___ t____ k____ V-d- b-r- t-u-o k-l-? --------------------- Vad, bara tjugo kilo? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -