Сүйлөшмө

ky In nature   »   sv I naturen

26 [жыйырма алты]

In nature

In nature

26 [tjugosex]

I naturen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? Se--du -o-n-- -ä- -o-t-? S-- d- t----- d-- b----- S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? Se- -u --rget dä---ort-? S-- d- b----- d-- b----- S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? S-- du b-n--ä- bo-ta? S-- d- b-- d-- b----- S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? Se--du ---de- --r bo-t-? S-- d- f----- d-- b----- S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? S-r--u--ro- -är -orta? S-- d- b--- d-- b----- S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? S-r ---sj-n ----bor--? S-- d- s--- d-- b----- S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Бул куш мага жагып жагат. J--------r-om-----dä- fåge--. J-- t----- o- d-- d-- f------ J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Мага бул дарак жагып жатат. J-g---ck-- -m--et där-trä--t. J-- t----- o- d-- d-- t------ J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Мага бул таш жагып жатат. Ja--tyc-er -- --------st-n-n. J-- t----- o- d-- h-- s------ J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. J-g-t-c--- om--en där p--ken. J-- t----- o- d-- d-- p------ J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Бул бакча мага жагып жагат. Ja- --c--- -------d-r --äd-å-den. J-- t----- o- d-- d-- t---------- J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. Ja- t----r--m---n här bl-m-an. J-- t----- o- d-- h-- b------- J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Менин оюмча, бул кооз. J-g----ker -e- -är--r---nt. J-- t----- d-- d-- ä- f---- J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. Jag--y------et-d-r-ä----tr-ssant. J-- t----- d-- d-- ä- i---------- J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Менин оюмча, бул сонун. Ja- -y-ke-------ä- -- fanta----kt v-c--rt. J-- t----- d-- d-- ä- f---------- v------- J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Менин оюмча, бул чиркин. J-- t-c--- --t--r f---. J-- t----- d-- ä- f---- J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. J-g-tyck-r -et -- -å---råk-g-. J-- t----- d-- ä- l----------- J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. Jag t----r det -r-fruk------rt. J-- t----- d-- ä- f------------ J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -