Сүйлөшмө

ky Табиятта   »   sv I naturen

26 [жыйырма алты]

Табиятта

Табиятта

26 [tjugosex]

I naturen

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча шведче Ойноо Дагы
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы? S-r-d-----net dä- borta? S__ d_ t_____ d__ b_____ S-r d- t-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du tornet där borta? 0
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы? S-- d- -e---t ----b----? S__ d_ b_____ d__ b_____ S-r d- b-r-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du berget där borta? 0
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы? S-- d- ----d-r-b-rta? S__ d_ b__ d__ b_____ S-r d- b-n d-r b-r-a- --------------------- Ser du byn där borta? 0
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы? S---d---loden-d---b-r--? S__ d_ f_____ d__ b_____ S-r d- f-o-e- d-r b-r-a- ------------------------ Ser du floden där borta? 0
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы? S-- -u b--n d-r--o---? S__ d_ b___ d__ b_____ S-r d- b-o- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du bron där borta? 0
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы? Ser -- s-ö--d-r-b--t-? S__ d_ s___ d__ b_____ S-r d- s-ö- d-r b-r-a- ---------------------- Ser du sjön där borta? 0
Бул куш мага жагып жагат. J-g---cke---- d---d-r f-gel-. J__ t_____ o_ d__ d__ f______ J-g t-c-e- o- d-n d-r f-g-l-. ----------------------------- Jag tycker om den där fågeln. 0
Мага бул дарак жагып жатат. Ja- tyck-r--m-d---d-r -r--et. J__ t_____ o_ d__ d__ t______ J-g t-c-e- o- d-t d-r t-ä-e-. ----------------------------- Jag tycker om det där trädet. 0
Мага бул таш жагып жатат. J-- t-cker----den -ä- stenen. J__ t_____ o_ d__ h__ s______ J-g t-c-e- o- d-n h-r s-e-e-. ----------------------------- Jag tycker om den här stenen. 0
Бул жердеги парк мага жагып жатат. Jag ty--er--m--e- -----a-k--. J__ t_____ o_ d__ d__ p______ J-g t-c-e- o- d-n d-r p-r-e-. ----------------------------- Jag tycker om den där parken. 0
Бул бакча мага жагып жагат. J-g t-c-----m --- d-r t--d--rde-. J__ t_____ o_ d__ d__ t__________ J-g t-c-e- o- d-n d-r t-ä-g-r-e-. --------------------------------- Jag tycker om den där trädgården. 0
Мага бул жердеги гүл жагып жатат. J-- -y---- om--en-hä- b-o-m--. J__ t_____ o_ d__ h__ b_______ J-g t-c-e- o- d-n h-r b-o-m-n- ------------------------------ Jag tycker om den här blomman. 0
Менин оюмча, бул кооз. Jag -y-ker d-- d-r--r-f-n-. J__ t_____ d__ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-. --------------------------- Jag tycker det där är fint. 0
Мен муну кызык деп эсептейм. Jag-t----r ----d-r--r --t------t. J__ t_____ d__ d__ ä_ i__________ J-g t-c-e- d-t d-r ä- i-t-e-s-n-. --------------------------------- Jag tycker det där är intressant. 0
Менин оюмча, бул сонун. J-g -------d----är--r--ant-s--skt -ac--rt. J__ t_____ d__ d__ ä_ f__________ v_______ J-g t-c-e- d-t d-r ä- f-n-a-t-s-t v-c-e-t- ------------------------------------------ Jag tycker det där är fantastiskt vackert. 0
Менин оюмча, бул чиркин. Jag---c-e- -e- är-f-l-. J__ t_____ d__ ä_ f____ J-g t-c-e- d-t ä- f-l-. ----------------------- Jag tycker det är fult. 0
Менин оюмча, бул кызыксыз. Ja--t-c-e--d---ä----ngt--k-gt. J__ t_____ d__ ä_ l___________ J-g t-c-e- d-t ä- l-n-t-å-i-t- ------------------------------ Jag tycker det är långtråkigt. 0
Менин оюмча, бул коркунучтуу. J-g--y-k-r--et-ä- -r-kt------t. J__ t_____ d__ ä_ f____________ J-g t-c-e- d-t ä- f-u-t-n-v-r-. ------------------------------- Jag tycker det är fruktansvärt. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -