Kur yra užsieniečių tarnyba?
የ-ብ-----ረ- -ሮ የት ነው?
የ_____ መ__ ቢ_ የ_ ነ__
የ-ብ-ዎ- መ-ጃ ቢ- የ- ነ-?
--------------------
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
0
yeg-b-ny-w-chi -e--j----r- --t--n---?
y_____________ m_____ b___ y___ n____
y-g-b-n-ī-o-h- m-r-j- b-r- y-t- n-w-?
-------------------------------------
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Kur yra užsieniečių tarnyba?
የጎብኚዎች መረጃ ቢሮ የት ነው?
yegobinyīwochi mereja bīro yeti newi?
Ar turite man miesto planą?
የ-ተማ ካር- ለ- ይኖ--ታ?
የ___ ካ__ ለ_ ይ_____
የ-ተ- ካ-ታ ለ- ይ-ር-ታ-
------------------
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
0
ye-e--m--k--it- len----n-riw--a?
y_______ k_____ l___ y__________
y-k-t-m- k-r-t- l-n- y-n-r-w-t-?
--------------------------------
yeketema karita lenē yinoriwota?
Ar turite man miesto planą?
የከተማ ካርታ ለኔ ይኖርዎታ?
yeketema karita lenē yinoriwota?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
ክ-ል አ--ድሞ መ-------?
ክ__ አ____ መ__ ይ____
ክ-ል አ-ቀ-ሞ መ-ዝ ይ-ላ-?
-------------------
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
0
k--i----sik’-d--o--eyazi---c---a--?
k_____ ā_________ m_____ y_________
k-f-l- ā-i-’-d-m- m-y-z- y-c-a-a-i-
-----------------------------------
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
ክፍል አስቀድሞ መያዝ ይቻላል?
kifili āsik’edimo meyazi yichalali?
Kur yra senamiestis?
ጥ--ዊ--ተ--የ---ው?
ጥ___ ከ__ የ_ ነ__
ጥ-ታ- ከ-ማ የ- ነ-?
---------------
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
0
t--n-t-w- k-te----e-i --wi?
t________ k_____ y___ n____
t-i-i-a-ī k-t-m- y-t- n-w-?
---------------------------
t’initawī ketema yeti newi?
Kur yra senamiestis?
ጥንታዊ ከተማ የት ነው?
t’initawī ketema yeti newi?
Kur yra katedra?
ቤ--ርስ-ያኑ-የት--ው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ-ክ-ስ-ያ- የ- ነ-?
---------------
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
0
bēt-ki--sit-yanu ye-i ----?
b_______________ y___ n____
b-t-k-r-s-t-y-n- y-t- n-w-?
---------------------------
bētekirisitīyanu yeti newi?
Kur yra katedra?
ቤተክርስቲያኑ የት ነው?
bētekirisitīyanu yeti newi?
Kur yra muziejus?
ቤ--መዘክ-----ነው?
ቤ______ የ_ ነ__
ቤ---ዘ-ሩ የ- ነ-?
--------------
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
0
bēte--e-ek-r- ye-- new-?
b____________ y___ n____
b-t---e-e-i-u y-t- n-w-?
------------------------
bēte-mezekiru yeti newi?
Kur yra muziejus?
ቤተ-መዘክሩ የት ነው?
bēte-mezekiru yeti newi?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
ቴንብ- ---መ-----ቻ-ል?
ቴ___ የ_ መ___ ይ____
ቴ-ብ- የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
0
t--i-i-i --ti-me----ti-yicha----?
t_______ y___ m_______ y_________
t-n-b-r- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
---------------------------------
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
ቴንብር የት መግዛት ይቻላል?
tēnibiri yeti megizati yichalali?
Kur galima nusipirkti gėlių?
አ-- የ----ዛ- ይ-ላ-?
አ__ የ_ መ___ ይ____
አ-ባ የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
-----------------
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
0
ābe-a--e----e-iz-t- -ichal-li?
ā____ y___ m_______ y_________
ā-e-a y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
------------------------------
ābeba yeti megizati yichalali?
Kur galima nusipirkti gėlių?
አበባ የት መግዛት ይቻላል?
ābeba yeti megizati yichalali?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
የ---ቢስ-ት---የት መ-ዛ- ---ል?
የ_____ ት__ የ_ መ___ ይ____
የ-ው-ቢ- ት-ት የ- መ-ዛ- ይ-ላ-?
------------------------
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
0
ye’-wit-b--i-t--ēti yeti megizati--icha-al-?
y___________ t_____ y___ m_______ y_________
y-’-w-t-b-s- t-k-t- y-t- m-g-z-t- y-c-a-a-i-
--------------------------------------------
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso] bilietų?
የአውቶቢስ ትኬት የት መግዛት ይቻላል?
ye’āwitobīsi tikēti yeti megizati yichalali?
Kur yra uostas?
ወ---የት ነው?
ወ__ የ_ ነ__
ወ-ቡ የ- ነ-?
----------
ወደቡ የት ነው?
0
wed-bu---t- --wi?
w_____ y___ n____
w-d-b- y-t- n-w-?
-----------------
wedebu yeti newi?
Kur yra uostas?
ወደቡ የት ነው?
wedebu yeti newi?
Kur yra turgus?
ገ--ው-የት -ው?
ገ___ የ_ ነ__
ገ-ያ- የ- ነ-?
-----------
ገበያው የት ነው?
0
ge-e-awi ---i new-?
g_______ y___ n____
g-b-y-w- y-t- n-w-?
-------------------
gebeyawi yeti newi?
Kur yra turgus?
ገበያው የት ነው?
gebeyawi yeti newi?
Kur yra pilis?
ቤተ-መንግስቱ-----ው?
ቤ_______ የ_ ነ__
ቤ---ን-ስ- የ- ነ-?
---------------
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
0
bē---m--i-i---- ---- ne--?
b______________ y___ n____
b-t---e-i-i-i-u y-t- n-w-?
--------------------------
bēte-menigisitu yeti newi?
Kur yra pilis?
ቤተ-መንግስቱ የት ነው?
bēte-menigisitu yeti newi?
Kada prasideda ekskursija?
ጉ-ኝቱ-መ--ነ- የ---ረው?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ጀ-ረ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
0
gub-n-i-u-m-c-- newi--e-īj--ire-i?
g________ m____ n___ y____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-j-m-r-w-?
----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Kada prasideda ekskursija?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚጀምረው?
gubinyitu mechē newi yemījemirewi?
Kada baigiasi ekskursija?
ጉ--ቱ--ቼ -- የሚያ---?
ጉ___ መ_ ነ_ የ______
ጉ-ኝ- መ- ነ- የ-ያ-ቃ-?
------------------
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
0
gu-i-yit---e-hē--------mī--bek’a-i?
g________ m____ n___ y_____________
g-b-n-i-u m-c-ē n-w- y-m-y-b-k-a-i-
-----------------------------------
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Kada baigiasi ekskursija?
ጉብኝቱ መቼ ነው የሚያበቃው?
gubinyitu mechē newi yemīyabek’awi?
Kiek trunka ekskursija?
ለ-- -ክል--ዜ ነ- ጉ-ኝቱ-የሚቆ-ው?
ለ__ ያ__ ጊ_ ነ_ ጉ___ የ_____
ለ-ን ያ-ል ጊ- ነ- ጉ-ኝ- የ-ቆ-ው-
-------------------------
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
0
l-m-n---------gīz- -----gub-n---u-ye-------wi?
l_____ y_____ g___ n___ g________ y___________
l-m-n- y-k-l- g-z- n-w- g-b-n-i-u y-m-k-o-e-i-
----------------------------------------------
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Kiek trunka ekskursija?
ለምን ያክል ጊዜ ነው ጉብኝቱ የሚቆየው?
lemini yakili gīzē newi gubinyitu yemīk’oyewi?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
ጀ---ኛ-ተ------ጎብኚ -ፈልጋለ-።
ጀ____ ተ___ አ____ እ______
ጀ-መ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
jer--en---a-te-ag--ī-ās-gob---ī-i--li-----i.
j__________ t_______ ā_________ i___________
j-r-m-n-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
--------------------------------------------
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
ጀርመንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
jerimeninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
ጣሊያንኛ ተና---አ--ብኚ--ፈ-ጋለው።
ጣ____ ተ___ አ____ እ______
ጣ-ያ-ኛ ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
------------------------
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
t’-lī--n-n----e-agarī----gob-ny--ifeli-al---.
t___________ t_______ ā_________ i___________
t-a-ī-a-i-y- t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------------
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
ጣሊያንኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
t’alīyaninya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
ፈረን-ይ- --ጋሪ አ--ብኚ እፈልጋለ-።
ፈ_____ ተ___ አ____ እ______
ፈ-ን-ይ- ተ-ጋ- አ-ጎ-ኚ እ-ል-ለ-።
-------------------------
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
0
fe-e-i-----y- ten-g-----s-gobin-- i-e-ig---wi.
f____________ t_______ ā_________ i___________
f-r-n-s-y-n-a t-n-g-r- ā-i-o-i-y- i-e-i-a-e-i-
----------------------------------------------
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
ፈረንሳይኛ ተናጋሪ አስጎብኚ እፈልጋለው።
ferenisayinya tenagarī āsigobinyī ifeligalewi.