Kur yra užsieniečių tarnyba?
Д---з-ахо--і--а---ро -----с-у-о--ан-- -у--с---?
Д-- з---------- б--- п- а------------ т--------
Д-е з-а-о-з-ц-а б-р- п- а-с-у-о-в-н-і т-р-с-а-?
-----------------------------------------------
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
0
D---z-akh-d-і--tsa-----o p- ab-l-g-u--n-і--u-y-ta-?
D-- z------------- b---- p- a------------ t--------
D-e z-a-h-d-і-s-s- b-u-o p- a-s-u-o-v-n-і t-r-s-a-?
---------------------------------------------------
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Kur yra užsieniečių tarnyba?
Дзе знаходзіцца бюро па абслугоўванні турыстаў?
Dze znakhodzіtstsa byuro pa abslugouvannі turystau?
Ar turite man miesto planą?
У Вас--ля -ян- н--зно--зецца ка--ы--о-а--?
У В-- д-- м--- н- з--------- к---- г------
У В-с д-я м-н- н- з-о-д-е-ц- к-р-ы г-р-д-?
------------------------------------------
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
0
U-V-s----a --a-- ---zn-yd---stsa ----y-gor--a?
U V-- d--- m---- n- z----------- k---- g------
U V-s d-y- m-a-e n- z-o-d-e-s-s- k-r-y g-r-d-?
----------------------------------------------
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Ar turite man miesto planą?
У Вас для мяне не знойдзецца карты горада?
U Vas dlya myane ne znoydzetstsa karty gorada?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Т-- м-жн--з-б-а-ір--а-ь --ма- у г-сці--цы?
Т-- м---- з------------ н---- у г---------
Т-т м-ж-а з-б-а-і-а-а-ь н-м-р у г-с-і-і-ы-
------------------------------------------
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
0
Tut-moz-na -ab-a-і--v---- -u-ar-u-g----іn-ts-?
T-- m----- z------------- n---- u g-----------
T-t m-z-n- z-b-a-і-a-a-s- n-m-r u g-s-s-n-t-y-
----------------------------------------------
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Ar čia galima užsakyti viešbutį?
Тут можна забраніраваць нумар у гасцініцы?
Tut mozhna zabranіravats’ numar u gastsіnіtsy?
Kur yra senamiestis?
Д-- --а---зі------ары --ра-?
Д-- з---------- с---- г-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-а-ы г-р-д-
----------------------------
Дзе знаходзіцца стары горад?
0
Dze --a-ho--іt--sa-star--go---?
D-- z------------- s---- g-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-a-y g-r-d-
-------------------------------
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kur yra senamiestis?
Дзе знаходзіцца стары горад?
Dze znakhodzіtstsa stary gorad?
Kur yra katedra?
Д-е -на-о-зі-ц- са---?
Д-- з---------- с-----
Д-е з-а-о-з-ц-а с-б-р-
----------------------
Дзе знаходзіцца сабор?
0
D-e-znakho-zі----a-s--o-?
D-- z------------- s-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- s-b-r-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kur yra katedra?
Дзе знаходзіцца сабор?
Dze znakhodzіtstsa sabor?
Kur yra muziejus?
Дзе-з-а-од----а -у-ей?
Д-- з---------- м-----
Д-е з-а-о-з-ц-а м-з-й-
----------------------
Дзе знаходзіцца музей?
0
Dz----a-----іt--sa ---e-?
D-- z------------- m-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- m-z-y-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kur yra muziejus?
Дзе знаходзіцца музей?
Dze znakhodzіtstsa muzey?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Д---мо-на купі----а-т-в-- -а--і?
Д-- м---- к----- п------- м-----
Д-е м-ж-а к-п-ц- п-ш-о-ы- м-р-і-
--------------------------------
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
0
D-e--o-hn- k-pіt-’ pas-to---a mar-і?
D-- m----- k------ p--------- m-----
D-e m-z-n- k-p-t-’ p-s-t-v-y- m-r-і-
------------------------------------
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kur galima nusipirkti pašto ženklų?
Дзе можна купіць паштовыя маркі?
Dze mozhna kupіts’ pashtovyya markі?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Д-- м-ж-а--упіць -в--к-?
Д-- м---- к----- к------
Д-е м-ж-а к-п-ц- к-е-к-?
------------------------
Дзе можна купіць кветкі?
0
D-- m--hna --pіt-’ -v--k-?
D-- m----- k------ k------
D-e m-z-n- k-p-t-’ k-e-k-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kur galima nusipirkti gėlių?
Дзе можна купіць кветкі?
Dze mozhna kupіts’ kvetkі?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Д-е-м---- купіць-біл--ы?
Д-- м---- к----- б------
Д-е м-ж-а к-п-ц- б-л-т-?
------------------------
Дзе можна купіць білеты?
0
D------h-- k-pіt-’ -іl-ty?
D-- m----- k------ b------
D-e m-z-n- k-p-t-’ b-l-t-?
--------------------------
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kur galima nusipirkti (autobuso, troleibuso) bilietų?
Дзе можна купіць білеты?
Dze mozhna kupіts’ bіlety?
Kur yra uostas?
Д-- з-аход-іцц- --р-?
Д-- з---------- п----
Д-е з-а-о-з-ц-а п-р-?
---------------------
Дзе знаходзіцца порт?
0
D-e-znak--d-і-s--- port?
D-- z------------- p----
D-e z-a-h-d-і-s-s- p-r-?
------------------------
Dze znakhodzіtstsa port?
Kur yra uostas?
Дзе знаходзіцца порт?
Dze znakhodzіtstsa port?
Kur yra turgus?
Дз--з--х---іц-- р--ак?
Д-- з---------- р-----
Д-е з-а-о-з-ц-а р-н-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца рынак?
0
D-- z---h---і-s----r-na-?
D-- z------------- r-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- r-n-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kur yra turgus?
Дзе знаходзіцца рынак?
Dze znakhodzіtstsa rynak?
Kur yra pilis?
Д---з----д---ца ----к?
Д-- з---------- з-----
Д-е з-а-о-з-ц-а з-м-к-
----------------------
Дзе знаходзіцца замак?
0
D----n--h----t---- zam--?
D-- z------------- z-----
D-e z-a-h-d-і-s-s- z-m-k-
-------------------------
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kur yra pilis?
Дзе знаходзіцца замак?
Dze znakhodzіtstsa zamak?
Kada prasideda ekskursija?
Ка-і-п-чын-ецца-----ур-ія?
К--- п--------- э---------
К-л- п-ч-н-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------
Калі пачынаецца экскурсія?
0
Kalі-pac-y-a-t---- --s-urs-ya?
K--- p------------ e----------
K-l- p-c-y-a-t-t-a e-s-u-s-y-?
------------------------------
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kada prasideda ekskursija?
Калі пачынаецца экскурсія?
Kalі pachynaetstsa ekskursіya?
Kada baigiasi ekskursija?
К--- -к----цца--кску--ія?
К--- с-------- э---------
К-л- с-о-ч-ц-а э-с-у-с-я-
-------------------------
Калі скончыцца экскурсія?
0
K--і--k---hy-s-s- -k-k-----a?
K--- s----------- e----------
K-l- s-o-c-y-s-s- e-s-u-s-y-?
-----------------------------
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kada baigiasi ekskursija?
Калі скончыцца экскурсія?
Kalі skonchytstsa ekskursіya?
Kiek trunka ekskursija?
Як д--га -раця-----ц- --ску--і-?
Я- д---- п----------- э---------
Я- д-ў-а п-а-я-в-е-ц- э-с-у-с-я-
--------------------------------
Як доўга працягваецца экскурсія?
0
Ya---ou-a---at-y-g--et-----e-sk---іya?
Y-- d---- p--------------- e----------
Y-k d-u-a p-a-s-a-v-e-s-s- e-s-u-s-y-?
--------------------------------------
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Kiek trunka ekskursija?
Як доўга працягваецца экскурсія?
Yak douga pratsyagvaetstsa ekskursіya?
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
М-е-п---эбе--вадз-цел-- --і -аво--ць п--ня----у.
М-- п------- в--------- я-- г------- п----------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---я-е-к-.
------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
0
Mn--p---ebe- vadz-ts--’- -a---g--ory-s’ -a-n---et-ku.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---y-m-t-k-.
-----------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba vokiškai.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-нямецку.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-nyametsku.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Мн- па--эб-н ва-з--е-ь---кі г-в---------іта-----к-.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---т-л-я-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
0
M-- pat-ebe--vad--ts-l’, ya-і-g-vo---s--p---t--’-a----.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---t-l-y-n-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba itališkai.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-італьянску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-іtal’yansku.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
М------рэб-н---дзі-ел-- я-і -ав---ц- ---фра-цуз---.
М-- п------- в--------- я-- г------- п-------------
М-е п-т-э-е- в-д-і-е-ь- я-і г-в-р-ц- п---р-н-у-с-у-
---------------------------------------------------
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
0
Mn---a-reb-n-v-d-іtsel’----kі----ory-s’ -a--ran---z-k-.
M-- p------- v---------- y--- g-------- p--------------
M-e p-t-e-e- v-d-і-s-l-, y-k- g-v-r-t-’ p---r-n-s-z-k-.
-------------------------------------------------------
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.
Norėčiau ekskursijos vadovo, kuris kalba prancūziškai.
Мне патрэбен вадзіцель, які гаворыць па-французску.
Mne patreben vadzіtsel’, yakі gavoryts’ pa-frantsuzsku.