Kodėl neateinate?
ለም-ድን-ነ- --ይ---?
ለ____ ነ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- የ-ይ-ጡ-?
----------------
ለምንድን ነው የማይመጡት?
0
l-m--idini n--- yema---et--ti?
l_________ n___ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-y-m-t-u-i-
------------------------------
leminidini newi yemayimet’uti?
Kodėl neateinate?
ለምንድን ነው የማይመጡት?
leminidini newi yemayimet’uti?
Oras toks blogas.
የ----ሁ------- --።
የ___ ሁ___ መ__ ነ__
የ-የ- ሁ-ታ- መ-ፎ ነ-።
-----------------
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
0
ye-ā---i ---ēt-wi --t’if- new-.
y_______ h_______ m______ n____
y-’-y-r- h-n-t-w- m-t-i-o n-w-.
-------------------------------
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
Oras toks blogas.
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው።
ye’āyeri hunētawi met’ifo newi.
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
እኔ -ልመጣም---ክ--ቱ- -አየር ሁኔታ-መ-ፎ ---።
እ_ አ_____ ም_____ የ___ ሁ__ መ__ ነ_ ።
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- የ-የ- ሁ-ታ መ-ፎ ነ- ።
----------------------------------
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
0
i-ē ā-ime-’---- m--ini-at-m- y-’āyeri -unēt----t-i-o ---i .
i__ ā__________ m___________ y_______ h_____ m______ n___ .
i-ē ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- y-’-y-r- h-n-t- m-t-i-o n-w- .
-----------------------------------------------------------
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
(Aš] neateisiu, nes oras toks blogas.
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ።
inē ālimet’ami; mikiniyatumi ye’āyeri hunēta met’ifo newi .
Kodėl jis neateina?
ለ---- -ው እሱ የ--መ-ው?
ለ____ ነ_ እ_ የ______
ለ-ን-ን ነ- እ- የ-ይ-ጣ-?
-------------------
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
0
lem--id-----ew---s- ------m-t’---?
l_________ n___ i__ y_____________
l-m-n-d-n- n-w- i-u y-m-y-m-t-a-i-
----------------------------------
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Kodėl jis neateina?
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው?
leminidini newi isu yemayimet’awi?
Jo nekvietė.
እ- -ልተጋ-ዘም።
እ_ አ_______
እ- አ-ተ-በ-ም-
-----------
እሱ አልተጋበዘም።
0
isu-----e-ab-ze-i.
i__ ā_____________
i-u ā-i-e-a-e-e-i-
------------------
isu ālitegabezemi.
Jo nekvietė.
እሱ አልተጋበዘም።
isu ālitegabezemi.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
እሱ--ይ--ም- ምክን--- -ላ--ጋበዘ ነው።
እ_ አ_____ ም_____ ስ______ ነ__
እ- አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ስ-ል-ጋ-ዘ ነ-።
----------------------------
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
0
isu---ime---mi- m-ki------m--si-al---g--e-- ---i.
i__ ā__________ m___________ s_____________ n____
i-u ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- s-l-l-t-g-b-z- n-w-.
-------------------------------------------------
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Jis neateis, nes jo nekvietė.
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው።
isu āyimet’ami; mikiniyatumi silalitegabeze newi.
Kodėl tu neateini?
ለም-ድን -ው--ማ--ጣው/ጪው?
ለ____ ነ_ የ_________
ለ-ን-ን ነ- የ-ት-ጣ-/-ው-
-------------------
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
0
l--ini--n--n-wi yem----et--w--c--īw-?
l_________ n___ y____________________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-t-m-t-a-i-c-’-w-?
-------------------------------------
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
Kodėl tu neateini?
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው?
leminidini newi yematimet’awi/ch’īwi?
(Aš] neturiu laiko.
ጊ- --ኝ-።
ጊ_ የ____
ጊ- የ-ኝ-።
--------
ጊዜ የለኝም።
0
gī-- -e-eny-mi.
g___ y_________
g-z- y-l-n-i-i-
---------------
gīzē yelenyimi.
(Aš] neturiu laiko.
ጊዜ የለኝም።
gīzē yelenyimi.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
አ--ጣ---ምክንያቱ--ጊ- የለኝ-።
አ_____ ም_____ ጊ_ የ____
አ-መ-ም- ም-ን-ቱ- ጊ- የ-ኝ-።
----------------------
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
0
ā-im--’ami; mik-n-yat-m---īz- -ele-y-m-.
ā__________ m___________ g___ y_________
ā-i-e-’-m-; m-k-n-y-t-m- g-z- y-l-n-i-i-
----------------------------------------
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
(Aš] neateinu, nes neturiu laiko.
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም።
ālimet’ami; mikiniyatumi gīzē yelenyimi.
Kodėl nepasilieki?
ለምን---ቆይ-/ዪም?
ለ__ አ________
ለ-ን አ-ቆ-ም-ዪ-?
-------------
ለምን አትቆይም/ዪም?
0
lem----āt----yim--yī--?
l_____ ā_______________
l-m-n- ā-i-’-y-m-/-ī-i-
-----------------------
lemini ātik’oyimi/yīmi?
Kodėl nepasilieki?
ለምን አትቆይም/ዪም?
lemini ātik’oyimi/yīmi?
(Aš] dar turiu dirbti.
ተጨማሪ ---ት--ለ-ኝ።
ተ___ መ___ አ____
ተ-ማ- መ-ራ- አ-ብ-።
---------------
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
0
tech’e--r- m---ra---ā------i.
t_________ m_______ ā________
t-c-’-m-r- m-s-r-t- ā-e-i-y-.
-----------------------------
tech’emarī mesirati ālebinyi.
(Aš] dar turiu dirbti.
ተጨማሪ መስራት አለብኝ።
tech’emarī mesirati ālebinyi.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
አልቆ--፤---ማ------ ስላለ-ኝ።
አ_____ ተ___ መ___ ስ_____
አ-ቆ-ም- ተ-ማ- መ-ራ- ስ-ለ-ኝ-
-----------------------
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
0
āl--’oy--i--t---’-marī-me-i--ti si-a---i--i.
ā__________ t_________ m_______ s___________
ā-i-’-y-m-; t-c-’-m-r- m-s-r-t- s-l-l-b-n-i-
--------------------------------------------
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
(Aš] nepasilieku, nes dar turiu dirbti.
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ።
ālik’oyimi; tech’emarī mesirati silalebinyi.
Kodėl (jūs] jau išeinate?
ለ-ን----- -ሚሄ-ት?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
le---i-----ne-i---m-hē--t-?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Kodėl (jūs] jau išeinate?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Aš pavargęs / -usi.
ደክሞ-ል
ደ____
ደ-ሞ-ል
-----
ደክሞኛል
0
deki-o-yali
d__________
d-k-m-n-a-i
-----------
dekimonyali
Aš pavargęs / -usi.
ደክሞኛል
dekimonyali
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
የም-----ለ ደከመ- -ው።
የ____ ስ_ ደ___ ነ__
የ-ሄ-ው ስ- ደ-መ- ነ-።
-----------------
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
0
y-mihē--wi s-le-dek-m-------w-.
y_________ s___ d________ n____
y-m-h-d-w- s-l- d-k-m-n-i n-w-.
-------------------------------
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
(Aš] išeinu, nes esu pavargęs / -usi.
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው።
yemihēdewi sile dekemenyi newi.
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
ለ---ን ነው -ሚ-ዱ-?
ለ____ ነ_ የ_____
ለ-ን-ን ነ- የ-ሄ-ት-
---------------
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
0
l----idi---n-wi ------d---?
l_________ n___ y__________
l-m-n-d-n- n-w- y-m-h-d-t-?
---------------------------
leminidini newi yemīhēduti?
Kodėl (jūs] jau išvažiuojate?
ለምንድን ነው የሚሄዱት?
leminidini newi yemīhēduti?
Jau vėlu.
መሽ-- ---ፍዷ-]
መ___ (______
መ-ቷ- (-ረ-ዷ-]
------------
መሽቷል (እረፍዷል]
0
me-h--w--i -i--f-dw--i)
m_________ (___________
m-s-i-w-l- (-r-f-d-a-i-
-----------------------
meshitwali (irefidwali)
Jau vėlu.
መሽቷል (እረፍዷል]
meshitwali (irefidwali)
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
የ-----ስ-መ- -ስለረ--)ነ-።
የ____ ስ___ (_________
የ-ሄ-ው ስ-መ- (-ለ-ፈ-)-ው-
---------------------
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
0
ye---ēd--- ---em-sh- -s--eref--e)new-.
y_________ s________ (________________
y-m-h-d-w- s-l-m-s-e (-i-e-e-e-e-n-w-.
--------------------------------------
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.
(Aš] išvažiuoju, nes jau vėlu.
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው።
yemihēdewi silemeshe (silerefede)newi.