Разговорник

mk Во дискотека   »   fa ‫در دیسکو‬

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

‫46 [چهل و شش]‬

46 [che-hel-o-shesh]

‫در دیسکو‬

[dar disko]

македонски персиски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ‫ا-- ص---- خ--- ا---‬ ‫این صندلی خالی است؟‬ 0
i- s------ k---- a--? in s------ k---- a--? in sandali khâli ast? i- s-n-a-i k-â-i a-t? --------------------?
Смеам ли да седнам покрај вас? ‫ا---- ه-- ک--- ش-- ب-------‬ ‫اجازه هست کنار شما بنشینیم؟‬ 0
e---- h--- k----- s---- b---------? ej--- h--- k----- s---- b---------? ejâze hast kenâre shomâ beneshinam? e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-? ----------------------------------?
Со задоволство. ‫ب- ک--- م--.‬ ‫با کمال میل.‬ 0
b- k----- m---. bâ k----- m---. bâ kamâle mail. b- k-m-l- m-i-. --------------.
Како ви се допаѓа музиката? ‫ن----- د- م--- ‫------ چ----‬ ‫نظرتان در مورد ‫موسیقی چیست؟‬ 0
m-------- c------ d--- d---? mu------- c------ d--- d---? musighiru chetori dost dâri? m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-? ---------------------------?
Малку е прегласна. ‫ص--- آ- ی- ک- (ب-- ا- ح-) ب--- ا--.‬ ‫صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.‬ 0
s----- â- k--- b----- a--. se---- â- k--- b----- a--. sedâye ân kami boland ast. s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t. -------------------------.
Но групата свири сосема добро. ‫ا-- گ--- م----- ک--- ر- ن---- خ-- ا---- م-----.‬ ‫اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام می‌دهد.‬ 0
a--- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m------. am-- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m------. ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad. a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d. ---------------------------------------------------------.
Често ли сте овде? ‫ش-- ز--- ا---- م-------‬ ‫شما زیاد اینجا می‌آیید؟‬ 0
s---- z--y-- i--- m--â-i-? sh--- z----- i--- m------? shomâ zi-yâd injâ mi-â-id? s-o-â z--y-d i-j- m--â-i-? -------------------------?
Не, ова е прв пат. ‫ن-- ا-- ا---- ب-- ا--.‬ ‫نه، این اولین بار است.‬ 0
n-, i- a--v---- b-- a--. na- i- a------- b-- a--. na, in av-valin bâr ast. n-, i- a--v-l-n b-r a-t. --,--------------------.
Не сум бил / била овде никогаш. ‫م- ت- ب- ح-- ا---- ن-----.‬ ‫من تا به حال اینجا نیامدم.‬ 0
m-- t- b- h-- i--- n--------. ma- t- b- h-- i--- n--------. man tâ be hâl injâ nayâmadam. m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m. ----------------------------.
Танцувате ли? ‫ش-- م--------‬ ‫شما می‌رقصید؟‬ 0
s---- m--------? sh--- m--------? shomâ miraghsid? s-o-â m-r-g-s-d? ---------------?
Можеби подоцна. ‫ش--- ب---.‬ ‫شاید بعدا.‬ 0
s----- b--a---. sh---- b------. shâyad ba-adan. s-â-a- b--a-a-. --------------.
Јас не умеам да танцувам така добро. ‫م- ن-------- خ-- ب----.‬ ‫من نمی‌توانم خوب برقصم.‬ 0
m-- n---------- k--- b--------. ma- n---------- k--- b--------. man nemitavânam khub beraghsam. m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m. ------------------------------.
Тоа е сосема едноставно. ‫خ--- س--- ا--.‬ ‫خیلی ساده است.‬ 0
k---- s--- a--. kh--- s--- a--. khyli sâde ast. k-y-i s-d- a-t. --------------.
Јас ќе ви покажам. ‫م- ب- ش-- ن--- م-----.‬ ‫من به شما نشان می‌دهم.‬ 0
m-- b- s---- n----- m------. ma- b- s---- n----- m------. man be shomâ neshân midaham. m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m. ---------------------------.
Не, подобро друг пат. ‫ن-- ت---- م----- ی- و-- د--- ب----.‬ ‫نه، ترجیح می‌دهم یک وقت دیگر برقصم.‬ 0
n-, t----- m------ z----- d---- b--------. na- t----- m------ z----- d---- b--------. na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam. n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m. --,--------------------------------------.
Чекате ли некого? ‫م---- ک-- ه-----‬ ‫منتظر کسی هستید؟‬ 0
m-------- k--- h-----? mo------- k--- h-----? montazere kasi hastid? m-n-a-e-e k-s- h-s-i-? ---------------------?
Да, мојот пријател. ‫ب--- م---- د--- پ--- ه---.‬ ‫بله، منتظر دوست پسرم هستم.‬ 0
b---, m-------- d---- p------ h-----. ba--- m-------- d---- p------ h-----. bale, montazere doost pesaram hastam. b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-. ----,-------------------------------.
Еве го позади, доаѓа! ‫آ------ د--- م------‬ ‫آنجاست، دارد می‌آید!‬ 0
â-----, d---- m--â---. ân----- d---- m------. ânjâst, dârad mi-âyad. â-j-s-, d-r-d m--â-a-. ------,--------------.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -