Разговорник

mk Во дискотека   »   sv På diskoteket

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [fyrtiosex]

På diskoteket

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски шведски Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Ä---e----- ----se----di-? Ä_ d__ h__ p______ l_____ Ä- d-n h-r p-a-s-n l-d-g- ------------------------- Är den här platsen ledig? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? Får j-- s---- mi- -os-er? F__ j__ s____ m__ h__ e__ F-r j-g s-t-a m-g h-s e-? ------------------------- Får jag sätta mig hos er? 0
Со задоволство. G-r--. G_____ G-r-a- ------ Gärna. 0
Како ви се допаѓа музиката? Va- --cke--ni-om m--iken? V__ t_____ n_ o_ m_______ V-d t-c-e- n- o- m-s-k-n- ------------------------- Vad tycker ni om musiken? 0
Малку е прегласна. Li--- f-r--ö-l-u--. L____ f__ h________ L-t-t f-r h-g-j-d-. ------------------- Litet för högljudd. 0
Но групата свири сосема добро. Men---n--t--p-----väld-gt--r-. M__ b_____ s_____ v______ b___ M-n b-n-e- s-e-a- v-l-i-t b-a- ------------------------------ Men bandet spelar väldigt bra. 0
Често ли сте овде? Ä- ---ofta-hä-? Ä_ n_ o___ h___ Ä- n- o-t- h-r- --------------- Är ni ofta här? 0
Не, ова е прв пат. Ne----e--ä- -örst--gån--n. N___ d__ ä_ f_____ g______ N-j- d-t ä- f-r-t- g-n-e-. -------------------------- Nej, det är första gången. 0
Не сум бил / била овде никогаш. J-g--a--aldr-- --ri- h-r--ö-u-. J__ h__ a_____ v____ h__ f_____ J-g h-r a-d-i- v-r-t h-r f-r-t- ------------------------------- Jag har aldrig varit här förut. 0
Танцувате ли? D----- -i? D_____ n__ D-n-a- n-? ---------- Dansar ni? 0
Можеби подоцна. S---r- kans-e. S_____ k______ S-n-r- k-n-k-. -------------- Senare kanske. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. J-g--a- i--e---ns- -- -r-. J__ k__ i___ d____ s_ b___ J-g k-n i-t- d-n-a s- b-a- -------------------------- Jag kan inte dansa så bra. 0
Тоа е сосема едноставно. D----r -yck---enk-l-. D__ ä_ m_____ e______ D-t ä- m-c-e- e-k-l-. --------------------- Det är mycket enkelt. 0
Јас ќе ви покажам. J-g -k----sa---. J__ s__ v___ e__ J-g s-a v-s- e-. ---------------- Jag ska visa er. 0
Не, подобро друг пат. N--, -ell-e en---nan-g--g. N___ h_____ e_ a____ g____ N-j- h-l-r- e- a-n-n g-n-. -------------------------- Nej, hellre en annan gång. 0
Чекате ли некого? Vän----ni p------n? V_____ n_ p_ n_____ V-n-a- n- p- n-g-n- ------------------- Väntar ni på någon? 0
Да, мојот пријател. Ja,-p- -----än. J__ p_ m__ v___ J-, p- m-n v-n- --------------- Ja, på min vän. 0
Еве го позади, доаѓа! Där bo--a ----e--h-n --! D__ b____ k_____ h__ j__ D-r b-r-a k-m-e- h-n j-! ------------------------ Där borta kommer han ju! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -