Разговорник

mk Во дискотека   »   pt Na discoteca

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [quarenta e seis]

Na discoteca

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски португалски (PT) Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? E-t- lug-r es-á -ivr-? E--- l---- e--- l----- E-t- l-g-r e-t- l-v-e- ---------------------- Este lugar está livre? 0
Смеам ли да седнам покрај вас? P--so--e--e---r-a---? P------- s----- a---- P-s-o-m- s-n-a- a-u-? --------------------- Posso-me sentar aqui? 0
Со задоволство. C-m -u-to-pr--er. C-- m---- p------ C-m m-i-o p-a-e-. ----------------- Com muito prazer. 0
Како ви се допаѓа музиката? O-q-- é q---ac----- ---ica? O q-- é q-- a--- d- m------ O q-e é q-e a-h- d- m-s-c-? --------------------------- O que é que acha da música? 0
Малку е прегласна. Um ----o-al---d---a--. U- p---- a--- d- m---- U- p-u-o a-t- d- m-i-. ---------------------- Um pouco alta de mais. 0
Но групата свири сосема добро. M-s ---a--- --ca-be-. M-- a b---- t--- b--- M-s a b-n-a t-c- b-m- --------------------- Mas a banda toca bem. 0
Често ли сте овде? Cos---a-vi-------m-it-s----e-? C------ v-- a--- m----- v----- C-s-u-a v-r a-u- m-i-a- v-z-s- ------------------------------ Costuma vir aqui muitas vezes? 0
Не, ова е прв пат. N-o, - a-p-i-ei-a -e-. N--- é a p------- v--- N-o- é a p-i-e-r- v-z- ---------------------- Não, é a primeira vez. 0
Не сум бил / била овде никогаш. N---a-e-t-v- ----. N---- e----- a---- N-n-a e-t-v- a-u-. ------------------ Nunca estive aqui. 0
Танцувате ли? Que- -anç-r? Q--- d------ Q-e- d-n-a-? ------------ Quer dançar? 0
Можеби подоцна. S- c-l-ar--a-----r-e. S- c----- m--- t----- S- c-l-a- m-i- t-r-e- --------------------- Se calhar mais tarde. 0
Јас не умеам да танцувам така добро. E------d-n------t- --m. E- n-- d---- m---- b--- E- n-o d-n-o m-i-o b-m- ----------------------- Eu não danço muito bem. 0
Тоа е сосема едноставно. É--ui---f-c--. É m---- f----- É m-i-o f-c-l- -------------- É muito fácil. 0
Јас ќе ви покажам. Eu-m-st----he. E- m---------- E- m-s-r---h-. -------------- Eu mostro-lhe. 0
Не, подобро друг пат. Não---brig-do-- ob---ad-, --c--p----o-tra---z. N--- o------- / o-------- f--- p--- o---- v--- N-o- o-r-g-d- / o-r-g-d-, f-c- p-r- o-t-a v-z- ---------------------------------------------- Não, obrigado / obrigada, fica para outra vez. 0
Чекате ли некого? Está----sp-ra-d-----uém? E--- à e----- d- a------ E-t- à e-p-r- d- a-g-é-? ------------------------ Está à espera de alguém? 0
Да, мојот пријател. S--- -s-ou-- e-p--- -o -e--na-or--o. S--- e---- à e----- d- m-- n-------- S-m- e-t-u à e-p-r- d- m-u n-m-r-d-. ------------------------------------ Sim, estou à espera do meu namorado. 0
Еве го позади, доаѓа! Ali -em e-e! A-- v-- e--- A-i v-m e-e- ------------ Ali vem ele! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -