Дали е слободно ова место?
এ--স-টটা--ি -াকা?
এ_ সী__ কি ফা__
এ- স-ট-া ক- ফ-ক-?
-----------------
এই সীটটা কি ফাকা?
0
ē-- sī-aṭā--i---āk-?
ē__ s_____ k_ p_____
ē-i s-ṭ-ṭ- k- p-ā-ā-
--------------------
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
Дали е слободно ова место?
এই সীটটা কি ফাকা?
ē'i sīṭaṭā ki phākā?
Смеам ли да седнам покрај вас?
আ-ি-ক--আপ-ার---থ- ব-তে প-র-?
আ_ কি আ___ সা_ ব__ পা__
আ-ি ক- আ-ন-র স-থ- ব-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
0
Ā-------p--ā-- -ā--ē---satē--ā-i?
Ā__ k_ ā______ s____ b_____ p____
Ā-i k- ā-a-ā-a s-t-ē b-s-t- p-r-?
---------------------------------
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
Смеам ли да седнам покрај вас?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
Āmi ki āpanāra sāthē basatē pāri?
Со задоволство.
হ--া----শ্চ---৷
হ্_ নি____ ৷
হ-য-ঁ ন-শ-চ-ই ৷
---------------
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
0
Hyām̐----c-ẏ-'i
H___ n________
H-ā-̐ n-ś-a-a-i
---------------
Hyām̐ niścaẏa'i
Со задоволство.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
Hyām̐ niścaẏa'i
Како ви се допаѓа музиката?
আপনা- --্গ-- -েমন -াগ--?
আ___ স___ কে__ লা___
আ-ন-র স-্-ী- ক-ম- ল-গ-ে-
------------------------
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
0
āpan--a --ṅ-īta-k-m-na lā-ac-ē?
ā______ s______ k_____ l_______
ā-a-ā-a s-ṅ-ī-a k-m-n- l-g-c-ē-
-------------------------------
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
Како ви се допаѓа музиката?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
āpanāra saṅgīta kēmana lāgachē?
Малку е прегласна.
এ--- -----জো-ে-হচ--ে ৷
এ__ বে_ জো_ হ__ ৷
এ-ট- ব-শ- জ-র- হ-্-ে ৷
----------------------
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
0
Ēka-u bēś- -ō-ē hac-hē
Ē____ b___ j___ h_____
Ē-a-u b-ś- j-r- h-c-h-
----------------------
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
Малку е прегласна.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
Ēkaṭu bēśī jōrē hacchē
Но групата свири сосема добро.
কিন্তু-----ন্ড ভা--বাজ-চ--ে-৷
কি__ ব্___ ভা_ বা___ ৷
ক-ন-ত- ব-য-ন-ড ভ-ল ব-জ-চ-ছ- ৷
-----------------------------
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
0
kin-u ----ḍa------ b-jācchē
k____ b_____ b____ b_______
k-n-u b-ā-ḍ- b-ā-a b-j-c-h-
---------------------------
kintu byānḍa bhāla bājācchē
Но групата свири сосема добро.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
kintu byānḍa bhāla bājācchē
Често ли сте овде?
আপ-ি ক- -খা--------- -সেন?
আ__ কি এ__ প্___ আ___
আ-ন- ক- এ-া-ে প-র-য়- আ-ে-?
--------------------------
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
0
ā--------ē--ā-- prāẏa'--āsē-a?
ā____ k_ ē_____ p______ ā_____
ā-a-i k- ē-h-n- p-ā-a-i ā-ē-a-
------------------------------
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
Често ли сте овде?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
āpani ki ēkhānē prāẏa'i āsēna?
Не, ова е прв пат.
না,--- প্রথ---র-এসেছি ৷
না_ এ_ প্_____ এ__ ৷
ন-, এ- প-র-ম-া- এ-ে-ি ৷
-----------------------
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
0
Nā,--'- p----a-ab--- --ē-hi
N__ ē__ p___________ ē_____
N-, ē-i p-a-h-m-b-r- ē-ē-h-
---------------------------
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
Не, ова е прв пат.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
Nā, ē'i prathamabāra ēsēchi
Не сум бил / била овде никогаш.
আমি---ে এ-া---ক-----স--- ৷
আ_ আ_ এ__ ক__ আ__ ৷
আ-ি আ-ে এ-া-ে ক-ন- আ-ি-ি ৷
--------------------------
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
0
ām- āgē---hā-ē---k---ō--sini
ā__ ā__ ē_____ k______ ā____
ā-i ā-ē ē-h-n- k-k-a-ō ā-i-i
----------------------------
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
Не сум бил / била овде никогаш.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
āmi āgē ēkhānē kakhanō āsini
Танцувате ли?
আ--- ---না-ত- -ান?
আ__ কি না__ চা__
আ-ন- ক- ন-চ-ে চ-ন-
------------------
আপনি কি নাচতে চান?
0
āp-n- ---n--atē cā--?
ā____ k_ n_____ c____
ā-a-i k- n-c-t- c-n-?
---------------------
āpani ki nācatē cāna?
Танцувате ли?
আপনি কি নাচতে চান?
āpani ki nācatē cāna?
Можеби подоцна.
হ-ত -িছু--ষণ -রে ৷
হ__ কি____ প_ ৷
হ-ত ক-ছ-ক-ষ- প-ে ৷
------------------
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
0
H-ẏa----ichu-ṣ--- p--ē
H_____ k_________ p___
H-ẏ-t- k-c-u-ṣ-ṇ- p-r-
----------------------
Haẏata kichukṣaṇa parē
Можеби подоцна.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
Haẏata kichukṣaṇa parē
Јас не умеам да танцувам така добро.
আ-----ব ভ-- -াচত- --রি-ন--৷
আ_ খু_ ভা_ না__ পা_ না ৷
আ-ি খ-ব ভ-ল ন-চ-ে প-র- ন- ৷
---------------------------
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
0
āmi khuba-b-āl---āc--- -ā-i-nā
ā__ k____ b____ n_____ p___ n_
ā-i k-u-a b-ā-a n-c-t- p-r- n-
------------------------------
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
Јас не умеам да танцувам така добро.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
āmi khuba bhāla nācatē pāri nā
Тоа е сосема едноставно.
এ-া -ু- -োজ- ৷
এ_ খু_ সো_ ৷
এ-া খ-ব স-জ- ৷
--------------
এটা খুব সোজা ৷
0
ē-ā--h-ba -ō-ā
ē__ k____ s___
ē-ā k-u-a s-j-
--------------
ēṭā khuba sōjā
Тоа е сосема едноставно.
এটা খুব সোজা ৷
ēṭā khuba sōjā
Јас ќе ви покажам.
আ-- --না-ে-দ-খ--ে -েব-৷
আ_ আ___ দে__ দে_ ৷
আ-ি আ-ন-ক- দ-খ-য়- দ-ব ৷
-----------------------
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
0
ā-i--panā-- --k---ē --ba
ā__ ā______ d______ d___
ā-i ā-a-ā-ē d-k-i-ē d-b-
------------------------
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
Јас ќе ви покажам.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
āmi āpanākē dēkhiẏē dēba
Не, подобро друг пат.
না,-হ-ত-প-ে---ন- --্য-স--ে ৷
না_ হ__ প_ ক__ অ__ স__ ৷
ন-, হ-ত প-ে ক-ন- অ-্- স-য়- ৷
----------------------------
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
0
n-, h-ẏ-----a-- k-k--nō -n-ya---maẏē
n__ h_____ p___ k______ a____ s_____
n-, h-ẏ-t- p-r- k-k-a-ō a-'-a s-m-ẏ-
------------------------------------
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
Не, подобро друг пат.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
nā, haẏata parē kakhanō an'ya samaẏē
Чекате ли некого?
আপন-----কা-োর -ন-য-অ--ক--- করছেন?
আ__ কি কা__ জ__ অ___ ক____
আ-ন- ক- ক-র-র জ-্- অ-ে-্-া ক-ছ-ন-
---------------------------------
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
0
ā-a-i -i-----ra-j-n'ya-----ṣ---------na?
ā____ k_ k_____ j_____ a_____ k_________
ā-a-i k- k-r-r- j-n-y- a-ē-ṣ- k-r-c-ē-a-
----------------------------------------
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
Чекате ли некого?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
āpani ki kārōra jan'ya apēkṣā karachēna?
Да, мојот пријател.
হ-য-ঁ--আম---ব-্-ুর--প্রে--ক-/-ছে-- -ন---- জ-্- ৷
হ্__ আ__ ব___ (____ / ছে_ ব___ জ__ ৷
হ-য-ঁ- আ-া- ব-্-ু- (-্-ে-ি- / ছ-ল- ব-্-ু- জ-্- ৷
------------------------------------------------
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু] জন্য ৷
0
Hy--̐----ār--b--d--ra----ē-ika----hēlē-ban-h-)---n'-a
H____ ā____ b_______ (_______ / c____ b______ j_____
H-ā-̐- ā-ā-a b-n-h-r- (-r-m-k- / c-ē-ē b-n-h-) j-n-y-
-----------------------------------------------------
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
Да, мојот пријател.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু] জন্য ৷
Hyām̐, āmāra bandhura (prēmika / chēlē bandhu) jan'ya
Еве го позади, доаѓа!
এ- ত-- -- এস- গেছ-!
এ_ তো_ সে এ_ গে__
এ- ত-, স- এ-ে গ-ছ-!
-------------------
এই তো, সে এসে গেছে!
0
ē---t-- -ē -s---ē-h-!
ē__ t__ s_ ē__ g_____
ē-i t-, s- ē-ē g-c-ē-
---------------------
ē'i tō, sē ēsē gēchē!
Еве го позади, доаѓа!
এই তো, সে এসে গেছে!
ē'i tō, sē ēsē gēchē!