| Дали е слободно ова место? |
ე- --გ-ლ--თავ----ალი-?
ე_ ა_____ თ___________
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
es------i -a----pa---?
e_ a_____ t___________
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
Дали е слободно ова место?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
| Смеам ли да седнам покрај вас? |
შე--ლება --ვენ--ნ-და--დ-?
შ_______ თ_______ დ______
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
sheidzleb---k-e-tan--av--e?
s_________ t_______ d______
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
| Со задоволство. |
სია--ვ-ებით.
ს___________
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s-a---neb--.
s___________
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
Со задоволство.
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
| Како ви се допаѓа музиката? |
რ-გ---მოგწო---მ-სიკა?
რ____ მ______ მ______
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
rogor-mogt-'o-t-m-sik'-?
r____ m________ m_______
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
Како ви се допаѓа музиката?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
| Малку е прегласна. |
ცოტა-ხმაუ---ნი-.
ც___ ხ__________
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
t---'a--hm---i-nia.
t_____ k___________
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
Малку е прегласна.
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
| Но групата свири сосема добро. |
მაგ-ა- ე--ჯ-უფი კ---ა----რ--ს.
მ_____ ე_ ჯ____ კ_____ უ______
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
m-gr-m-es -gupi---------u--r-v-.
m_____ e_ j____ k______ u_______
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Но групата свири сосема добро.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
| Често ли сте овде? |
ა---ში-ად-----?
ა_ ხ_____ ხ____
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
a--k--h-ra- khart?
a_ k_______ k_____
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
Често ли сте овде?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
| Не, ова е прв пат. |
არ-,-პი--ელ-დ.
ა___ პ________
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
a-a,-p'-r--la-.
a___ p_________
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
Не, ова е прв пат.
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
| Не сум бил / била овде никогаш. |
ა---რა-დრ-- -ყ--ი-ვარ.
ა_ ა_______ ვ_________
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
a- --a-dros --o---v-r.
a_ a_______ v_________
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
| Танцувате ли? |
ცე---ვ-?
ც_______
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
ts--'v-vt?
t_________
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
Танцувате ли?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
| Можеби подоцна. |
ალბა--მო-ვი-ნ--ი-.
ა____ მ___________
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
a-ba- mog--a--b-t.
a____ m___________
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
Можеби подоцна.
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
| Јас не умеам да танцувам така добро. |
კარ--დ-ვე--ვ----ავ.
კ_____ ვ__ ვ_______
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'arga- -e- -t--k---v.
k______ v__ v_________
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
| Тоа е сосема едноставно. |
ე- ---იან--დვ--ია.
ე_ ძ_____ ა_______
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
es-dza-ia- --v--i-.
e_ d______ a_______
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
Тоа е сосема едноставно.
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
| Јас ќе ви покажам. |
გ-ჩ-ენ-ბ-.
გ_________
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
g-c----e--.
g__________
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
Јас ќе ви покажам.
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
| Не, подобро друг пат. |
ა--,---ობ--ს--ა-დ-ოს.
ა___ ს____ ს___ დ____
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
a--- --ob- -k--a-----.
a___ s____ s____ d____
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
Не, подобро друг пат.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
| Чекате ли некого? |
ვინმ-ს-ელ-დებ--?
ვ_____ ე________
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
vi-m----lodebit?
v_____ e________
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
Чекате ли некого?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
| Да, мојот пријател. |
დიახ--ჩ--- მე-ო-არს.
დ____ ჩ___ მ________
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
d--k-- --em- m-gob---.
d_____ c____ m________
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
Да, мојот пријател.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
| Еве го позади, доаѓа! |
აი ისი-- მოდ--!
ა_ ი____ მ_____
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
a- -si-s, -od--!
a_ i_____ m_____
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
Еве го позади, доаѓа!
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|