Дали е слободно ова место? |
ეს ა-გ--ი თა-ი-უ--ლი-?
ე- ა----- თ-----------
ე- ა-გ-ლ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
----------------------
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
e-----ili--a-i--pal--?
e- a----- t-----------
e- a-g-l- t-v-s-p-l-a-
----------------------
es adgili tavisupalia?
|
Дали е слободно ова место?
ეს ადგილი თავისუფალია?
es adgili tavisupalia?
|
Смеам ли да седнам покрај вас? |
შე-ძ---ა თ---ნ-ა--დ-ვჯ--?
შ------- თ------- დ------
შ-ი-ლ-ბ- თ-ვ-ნ-ა- დ-ვ-დ-?
-------------------------
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
s--i-zl--a-tkv-ntan-da-j--?
s--------- t------- d------
s-e-d-l-b- t-v-n-a- d-v-d-?
---------------------------
sheidzleba tkventan davjde?
|
Смеам ли да седнам покрај вас?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
sheidzleba tkventan davjde?
|
Со задоволство. |
ს-----ნებ-თ.
ს-----------
ს-ა-ო-ნ-ბ-თ-
------------
სიამოვნებით.
0
s-a-o-ne--t.
s-----------
s-a-o-n-b-t-
------------
siamovnebit.
|
Со задоволство.
სიამოვნებით.
siamovnebit.
|
Како ви се допаѓа музиката? |
რ---რ მო-წო-თ-მ-სი-ა?
რ---- მ------ მ------
რ-გ-რ მ-გ-ო-თ მ-ს-კ-?
---------------------
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
r-g-r-mogts--n- ---i-'-?
r---- m-------- m-------
r-g-r m-g-s-o-t m-s-k-a-
------------------------
rogor mogts'ont musik'a?
|
Како ви се допаѓа музиката?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
rogor mogts'ont musik'a?
|
Малку е прегласна. |
ც--ა --ა--ი--ი-.
ც--- ხ----------
ც-ტ- ხ-ა-რ-ა-ი-.
----------------
ცოტა ხმაურიანია.
0
t-o-----hmau--a-ia.
t----- k-----------
t-o-'- k-m-u-i-n-a-
-------------------
tsot'a khmauriania.
|
Малку е прегласна.
ცოტა ხმაურიანია.
tsot'a khmauriania.
|
Но групата свири сосема добро. |
მ--რა- ეს-ჯ-უ-- კა-გ----კრა--.
მ----- ე- ჯ---- კ----- უ------
მ-გ-ა- ე- ჯ-უ-ი კ-რ-ა- უ-რ-ვ-.
------------------------------
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
mag-a--es-jg--i -'arg-d -k'r--s.
m----- e- j---- k------ u-------
m-g-a- e- j-u-i k-a-g-d u-'-a-s-
--------------------------------
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Но групата свири сосема добро.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
magram es jgupi k'argad uk'ravs.
|
Често ли сте овде? |
აქ-ხ-ი-ა----რ-?
ა- ხ----- ხ----
ა- ხ-ი-ა- ხ-რ-?
---------------
აქ ხშირად ხართ?
0
ak kh-h---d kh---?
a- k------- k-----
a- k-s-i-a- k-a-t-
------------------
ak khshirad khart?
|
Често ли сте овде?
აქ ხშირად ხართ?
ak khshirad khart?
|
Не, ова е прв пат. |
არ-, -ირველა-.
ა--- პ--------
ა-ა- პ-რ-ე-ა-.
--------------
არა, პირველად.
0
ara----irv---d.
a--- p---------
a-a- p-i-v-l-d-
---------------
ara, p'irvelad.
|
Не, ова е прв пат.
არა, პირველად.
ara, p'irvelad.
|
Не сум бил / била овде никогаш. |
ა-----სდრ----ყოფილ-ა-.
ა- ა------- ვ---------
ა- ა-ა-დ-ო- ვ-ო-ი-ვ-რ-
----------------------
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak a-a----- v--pil--r.
a- a------- v---------
a- a-a-d-o- v-o-i-v-r-
----------------------
ak arasdros vqopilvar.
|
Не сум бил / била овде никогаш.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
ak arasdros vqopilvar.
|
Танцувате ли? |
ცეკვ--თ?
ც-------
ც-კ-ა-თ-
--------
ცეკვავთ?
0
tsek-va--?
t---------
t-e-'-a-t-
----------
tsek'vavt?
|
Танцувате ли?
ცეკვავთ?
tsek'vavt?
|
Можеби подоцна. |
ალ--- -ოგ-ია--ბ--.
ა---- მ-----------
ა-ბ-თ მ-გ-ი-ნ-ბ-თ-
------------------
ალბათ მოგვიანებით.
0
al-a---o--i---bit.
a---- m-----------
a-b-t m-g-i-n-b-t-
------------------
albat mogvianebit.
|
Можеби подоцна.
ალბათ მოგვიანებით.
albat mogvianebit.
|
Јас не умеам да танцувам така добро. |
კარ-ა--ვე- ვ-ეკ-ა-.
კ----- ვ-- ვ-------
კ-რ-ა- ვ-რ ვ-ე-ვ-ვ-
-------------------
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'-rga- v-r --sek'va-.
k------ v-- v---------
k-a-g-d v-r v-s-k-v-v-
----------------------
k'argad ver vtsek'vav.
|
Јас не умеам да танцувам така добро.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
k'argad ver vtsek'vav.
|
Тоа е сосема едноставно. |
ეს -ალია--ა---ლია.
ე- ძ----- ა-------
ე- ძ-ლ-ა- ა-ვ-ლ-ა-
------------------
ეს ძალიან ადვილია.
0
es--z--ian --vil-a.
e- d------ a-------
e- d-a-i-n a-v-l-a-
-------------------
es dzalian advilia.
|
Тоа е сосема едноставно.
ეს ძალიან ადვილია.
es dzalian advilia.
|
Јас ќе ви покажам. |
გა---ნ--თ.
გ---------
გ-ჩ-ე-ე-თ-
----------
გაჩვენებთ.
0
ga-h---e-t.
g----------
g-c-v-n-b-.
-----------
gachvenebt.
|
Јас ќе ви покажам.
გაჩვენებთ.
gachvenebt.
|
Не, подобро друг пат. |
ა-ა--ს-ო-ს-ს-ვ- დრ--.
ა--- ს---- ს--- დ----
ა-ა- ს-ო-ს ს-ვ- დ-ო-.
---------------------
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ar-,-sjobs----va---os.
a--- s---- s---- d----
a-a- s-o-s s-h-a d-o-.
----------------------
ara, sjobs skhva dros.
|
Не, подобро друг пат.
არა, სჯობს სხვა დროს.
ara, sjobs skhva dros.
|
Чекате ли некого? |
ვ-ნმეს-ე----ბ--?
ვ----- ე--------
ვ-ნ-ე- ე-ო-ე-ი-?
----------------
ვინმეს ელოდებით?
0
vin----elo--b--?
v----- e--------
v-n-e- e-o-e-i-?
----------------
vinmes elodebit?
|
Чекате ли некого?
ვინმეს ელოდებით?
vinmes elodebit?
|
Да, мојот пријател. |
დი-ხ- ---ს -ე--ბ-რ-.
დ---- ჩ--- მ--------
დ-ა-, ჩ-მ- მ-გ-ბ-რ-.
--------------------
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
dia--- chem- --g-bar-.
d----- c---- m--------
d-a-h- c-e-s m-g-b-r-.
----------------------
diakh, chems megobars.
|
Да, мојот пријател.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
diakh, chems megobars.
|
Еве го позади, доаѓа! |
ა--ი-ი-, ---ი-!
ა- ი---- მ-----
ა- ი-ი-, მ-დ-ს-
---------------
აი ისიც, მოდის!
0
ai---i--,--odis!
a- i----- m-----
a- i-i-s- m-d-s-
----------------
ai isits, modis!
|
Еве го позади, доаѓа!
აი ისიც, მოდის!
ai isits, modis!
|