Разговорник
Во дискотека »
დისკოთეკაზე
-
MK македонски
-
ar арапски
nl холандски
de германски
EN англиски (US)
en англиски (UK)
es шпански
fr француски
ja јапонски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поедноставен)
ad адиге
af африканс
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персиски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu унгарски
id индонезиски
it италијански
-
kn канада
ko корејски
ku курдски (курманџи)
ky киргиски
lt литвански
lv латвиски
mk македонски
mr маратхи
no норвешки
pa панџаби
pl полски
ro романски
ru руски
sk словачки
sl словенечки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајландски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
KA грузиски
-
ar арапски
nl холандски
de германски
EN англиски (US)
en англиски (UK)
es шпански
fr француски
ja јапонски
pt португалски (PT)
PT португалски (BR)
zh кинески (поедноставен)
ad адиге
af африканс
am амхарски
be белоруски
bg бугарски
-
bn бенгалски
bs босански
ca каталонски
cs чешки
da дански
el грчки
eo есперанто
et естонски
fa персиски
fi фински
he хебрејски
hi хинди
hr хрватски
hu унгарски
id индонезиски
it италијански
-
ka грузиски
kn канада
ko корејски
ku курдски (курманџи)
ky киргиски
lt литвански
lv латвиски
mr маратхи
no норвешки
pa панџаби
pl полски
ro романски
ru руски
sk словачки
sl словенечки
sq албански
-
sr српски
sv шведски
ta тамилски
te телугу
th тајландски
ti тигриња
tl тагалог
tr турски
uk украински
ur урду
vi виетнамски
-
-
Лекции
-
001 - Лица 002 - Фамилија 003 - Запознавање 004 - Во училиште 005 - Земји и јазици 006 - Читање и пишување 007 - Броеви 008 - Часови / Време 009 - Денови во седмицата 010 - Вчера – денес – утре 011 - Месеци 012 - Пијалоци 013 - Активности 014 - Бои 015 - Овошје и храна 016 - Годишни времиња и временски услови 017 - Во куќа 018 - Чистење на куќата 019 - Во кујната 020 - Мал разговор 1 021 - Мал разговор 2 022 - Мал разговор 3 023 - Учење на странски јазици 024 - Состанок / Средба 025 - Во градот026 - Во природа 027 - Во хотел – пристигнување 028 - Во хотел – поплаки 029 - Во ресторан 1 030 - Во ресторан 2 031 - Во ресторан 3 032 - Во ресторан 4 033 - На железничка станица 034 - Во воз 035 - На аеродром 036 - Јавен сообраќај 037 - На пат 038 - Во такси 039 - Автомоблиска незгода 040 - Прашања за патот 041 - Ориентирање 042 - Разгледување на градот 043 - Во зоолошка градина 044 - Излегување навечер 045 - Во кино 046 - Во дискотека 047 - Подготовки за патување 048 - Активности за време на одморот 049 - Спорт 050 - Во базен за пливање051 - Набавки 052 - Во трговски центар 053 - Продавници 054 - Купување 055 - Работа / Занает 056 - Чувства 057 - Кај лекар 058 - Делови на телото 059 - Во пошта 060 - Во банка 061 - Редни броеви 062 - Поставување прашања 1 063 - Поставување прашања 2 064 - Негирање 1 065 - Негирање 2 066 - Присвојни заменки 1 067 - Присвојни заменки 2 068 - голем – мал 069 - треба / има потреба – сака 070 - нешто сака 071 - нешто сака 072 - нешто мора 073 - нешто смее 074 - за нешто да моли 075 - нешто појаснува / образложува 1076 - нешто појаснува / образложува 2 077 - нешто појаснува / образложува 3 078 - Придавки 1 079 - Придавки 2 080 - Придавки 3 081 - Минато време 1 082 - Минато време 2 083 - Минато време 3 084 - Минато 4 085 - Прашања – Минато време 1 086 - Прашања – Минато време 2 087 - Минато на модалните глаголи 1 088 - Минато на модалните глаголи 2 089 - Императив 1 (Наредбена форма) 090 - Императив 2 (Наредбена форма) 091 - Споредни реченици со дека 1 092 - Споредни реченици со дека 2 093 - Споредни реченици со дали 094 - Сврзници 1 095 - Сврзници 2 096 - Сврзници 3 097 - Сврзници 4 098 - Двојни сврзници 099 - Генитив 100 - Прилози
-
- Купете ја книгата
- Претходна
- Следна
- MP3
- A -
- A
- A+
46 [четириесет и шест]
Во дискотека

46 [ორმოცდაექვსი]
46 [ormotsdaekvsi]
македонски | грузиски | Пушти Повеќе |
Дали е слободно ова место? |
ეს ა----- თ----------?
ეს ადგილი თავისუფალია?
0
es a----- t----------? es adgili tavisupalia? |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Дали е слободно ова место?ეს ადგილი თავისუფალია?es adgili tavisupalia? |
Смеам ли да седнам покрај вас? |
შე------ თ------- დ-----?
შეიძლება თქვენთან დავჯდე?
0
sh-------- t------- d-----? sheidzleba tkventan davjde? |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Смеам ли да седнам покрај вас?შეიძლება თქვენთან დავჯდე?sheidzleba tkventan davjde? |
Со задоволство. |
სი---------.
სიამოვნებით.
0
si---------. siamovnebit. |
+ |
Како ви се допаѓа музиката? |
რო--- მ------ მ-----?
როგორ მოგწონთ მუსიკა?
0
ro--- m-------- m------? rogor mogts'ont musik'a? |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Како ви се допаѓа музиката?როგორ მოგწონთ მუსიკა?rogor mogts'ont musik'a? |
Малку е прегласна. |
ცო-- ხ---------.
ცოტა ხმაურიანია.
0
ts---- k----------. tsot'a khmauriania. |
+ |
Но групата свири сосема добро. |
მა---- ე- ჯ---- კ----- უ-----.
მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.
0
ma---- e- j---- k------ u------. magram es jgupi k'argad uk'ravs. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Но групата свири сосема добро.მაგრამ ეს ჯგუფი კარგად უკრავს.magram es jgupi k'argad uk'ravs. |
Често ли сте овде? |
აქ ხ----- ხ---?
აქ ხშირად ხართ?
0
ak k------- k----? ak khshirad khart? |
+ |
Не, ова е прв пат. |
არ-- პ-------.
არა, პირველად.
0
ar-- p--------. ara, p'irvelad. |
+ |
Не сум бил / била овде никогаш. |
აქ ა------- ვ--------.
აქ არასდროს ვყოფილვარ.
0
ak a------- v--------. ak arasdros vqopilvar. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Не сум бил / била овде никогаш.აქ არასდროს ვყოფილვარ.ak arasdros vqopilvar. |
Танцувате ли? |
ცე-----?
ცეკვავთ?
0
ts-------? tsek'vavt? |
+ |
Можеби подоцна. |
ალ--- მ----------.
ალბათ მოგვიანებით.
0
al--- m----------. albat mogvianebit. |
+ |
Јас не умеам да танцувам така добро. |
კა---- ვ-- ვ------.
კარგად ვერ ვცეკვავ.
0
k'----- v-- v--------. k'argad ver vtsek'vav. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Јас не умеам да танцувам така добро.კარგად ვერ ვცეკვავ.k'argad ver vtsek'vav. |
Тоа е сосема едноставно. |
ეს ძ----- ა------.
ეს ძალიან ადვილია.
0
es d------ a------. es dzalian advilia. |
+ |
Јас ќе ви покажам. |
გა-------.
გაჩვენებთ.
0
ga--------. gachvenebt. |
+ |
Не, подобро друг пат. |
არ-- ს---- ს--- დ---.
არა, სჯობს სხვა დროს.
0
ar-- s---- s---- d---. ara, sjobs skhva dros. |
+
Повеќе јазициКликнете на знаме!Не, подобро друг пат.არა, სჯობს სხვა დროს.ara, sjobs skhva dros. |
Чекате ли некого? |
ვი---- ე-------?
ვინმეს ელოდებით?
0
vi---- e-------? vinmes elodebit? |
+ |
Да, мојот пријател. |
დი--- ჩ--- მ-------.
დიახ, ჩემს მეგობარს.
0
di---- c---- m-------. diakh, chems megobars. |
+ |
Еве го позади, доаѓа! |
აი ი---- მ----!
აი ისიც, მოდის!
0
ai i----- m----! ai isits, modis! |
+ |
Не е пронајдено видео!