Разговорник

mk Во дискотека   »   mr डिस्कोथेकमध्ये

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

४६ [सेहेचाळीस]

46 [Sēhēcāḷīsa]

डिस्कोथेकमध्ये

ḍiskōthēkamadhyē

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски маратхи Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? ही--ी--कोणी-घ-तल- आह- का? ही सी_ को_ घे__ आ_ का_ ह- स-ट क-ण- घ-त-ी आ-े क-? ------------------------- ही सीट कोणी घेतली आहे का? 0
h--sī-a k--ī g-ē--lī ā-ē-kā? h_ s___ k___ g______ ā__ k__ h- s-ṭ- k-ṇ- g-ē-a-ī ā-ē k-? ---------------------------- hī sīṭa kōṇī ghētalī āhē kā?
Смеам ли да седнам покрај вас? मी आ-ल--ा---बर-बस--शक-ो-/ --ते-क-? मी आ_______ ब_ श__ / श__ का_ म- आ-ल-य-ब-ो-र ब-ू श-त- / श-त- क-? ---------------------------------- मी आपल्याबरोबर बसू शकतो / शकते का? 0
M- --al-āb-r-ba----a--------ō--śa-a-----? M_ ā_____________ b___ ś______ ś_____ k__ M- ā-a-y-b-r-b-r- b-s- ś-k-t-/ ś-k-t- k-? ----------------------------------------- Mī āpalyābarōbara basū śakatō/ śakatē kā?
Со задоволство. अवश्-! अ____ अ-श-य- ------ अवश्य! 0
Av---a! A______ A-a-y-! ------- Avaśya!
Како ви се допаѓа музиката? स--ीत-कसे वा---? सं__ क_ वा___ स-ग-त क-े व-ट-े- ---------------- संगीत कसे वाटले? 0
Saṅ-īt- k--ē vā-al-? S______ k___ v______ S-ṅ-ī-a k-s- v-ṭ-l-? -------------------- Saṅgīta kasē vāṭalē?
Малку е прегласна. आ-ाज-जरा-जा-----हे. आ__ ज_ जा__ आ__ आ-ा- ज-ा ज-स-त आ-े- ------------------- आवाज जरा जास्त आहे. 0
Ā--j- jarā jās-- ---. Ā____ j___ j____ ā___ Ā-ā-a j-r- j-s-a ā-ē- --------------------- Āvāja jarā jāsta āhē.
Но групата свири сосема добро. प--बॅन--च---ल--ार -ार---न व-ज-- आ-े-. प_ बॅ___ क___ फा_ छा_ वा___ आ___ प- ब-न-ड-े क-ा-ा- फ-र छ-न व-ज-त आ-े-. ------------------------------------- पण बॅन्डचे कलाकार फार छान वाजवत आहेत. 0
P-ṇ---ĕn---ē --l--ār- p-āra -h--a v-j---ta ā-ē--. P___ b______ k_______ p____ c____ v_______ ā_____ P-ṇ- b-n-a-ē k-l-k-r- p-ā-a c-ā-a v-j-v-t- ā-ē-a- ------------------------------------------------- Paṇa bĕnḍacē kalākāra phāra chāna vājavata āhēta.
Често ли сте овде? आ-ण -थे-नेह----ेत- -ा? आ__ इ_ ने__ ये_ का_ आ-ण इ-े न-ह-ी य-त- क-? ---------------------- आपण इथे नेहमी येता का? 0
Āpa-a -thē-nē---ī--ēt----? Ā____ i___ n_____ y___ k__ Ā-a-a i-h- n-h-m- y-t- k-? -------------------------- Āpaṇa ithē nēhamī yētā kā?
Не, ова е прв пат. नाही- हे --िल्-ांद----ह-. ना__ हे प_____ आ__ न-ह-, ह- प-ि-्-ा-द-च आ-े- ------------------------- नाही, हे पहिल्यांदाच आहे. 0
Nāh-,--ē--ahi-y--d-ca--hē. N____ h_ p___________ ā___ N-h-, h- p-h-l-ā-d-c- ā-ē- -------------------------- Nāhī, hē pahilyāndāca āhē.
Не сум бил / била овде никогаш. मी -थ- या----- क--ही -ल- / -ले-न--ी. मी इ_ या____ क__ आ_ / आ_ ना__ म- इ-े य-अ-ो-र क-ी-ी आ-ो / आ-े न-ह-. ------------------------------------ मी इथे याअगोदर कधीही आलो / आले नाही. 0
Mī--th---ā'a-ō-a----a--ī-----ō--ālē----ī. M_ i___ y_________ k______ ā___ ā__ n____ M- i-h- y-'-g-d-r- k-d-ī-ī ā-ō- ā-ē n-h-. ----------------------------------------- Mī ithē yā'agōdara kadhīhī ālō/ ālē nāhī.
Танцувате ли? आप- न--णा---ा? आ__ ना___ का_ आ-ण न-च-ा- क-? -------------- आपण नाचणार का? 0
Ā--ṇa---ca-----k-? Ā____ n_______ k__ Ā-a-a n-c-ṇ-r- k-? ------------------ Āpaṇa nācaṇāra kā?
Можеби подоцна. क-ाचित--ं--. क___ नं___ क-ा-ि- न-त-. ------------ कदाचित नंतर. 0
K-d----- n-ntar-. K_______ n_______ K-d-c-t- n-n-a-a- ----------------- Kadācita nantara.
Јас не умеам да танцувам така добро. म-ा----ढे-च--ग---न-चत- य-त ना--. म_ ते__ चां__ ना__ ये_ ना__ म-ा त-व-े च-ं-ल- न-च-ा य-त न-ह-. -------------------------------- मला तेवढे चांगले नाचता येत नाही. 0
M-lā t--aḍ------g-l- -ā--tā-yēta-n---. M___ t______ c______ n_____ y___ n____ M-l- t-v-ḍ-ē c-ṅ-a-ē n-c-t- y-t- n-h-. -------------------------------------- Malā tēvaḍhē cāṅgalē nācatā yēta nāhī.
Тоа е сосема едноставно. खू- ---े--ह-. खू_ सो_ आ__ ख-प स-प- आ-े- ------------- खूप सोपे आहे. 0
K--pa--ō-ē-āh-. K____ s___ ā___ K-ū-a s-p- ā-ē- --------------- Khūpa sōpē āhē.
Јас ќе ви покажам. म----ल्--ला -ाखव-ो- ---ाख--े. मी आ____ दा____ / दा____ म- आ-ल-य-ल- द-ख-त-. / द-ख-त-. ----------------------------- मी आपल्याला दाखवतो. / दाखवते. 0
Mī-ā-alyālā-d-kh-va-ō- / D-k------. M_ ā_______ d_________ / D_________ M- ā-a-y-l- d-k-a-a-ō- / D-k-a-a-ē- ----------------------------------- Mī āpalyālā dākhavatō. / Dākhavatē.
Не, подобро друг пат. नको!-पु---ा क----! न__ पु__ क____ न-ो- प-न-ह- क-त-ी- ------------------ नको! पुन्हा कधतरी! 0
Nakō- -u-hā k---ata-ī! N____ P____ k_________ N-k-! P-n-ā k-d-a-a-ī- ---------------------- Nakō! Punhā kadhatarī!
Чекате ли некого? आपण--ो-----वा- -घ----ा--का? आ__ को__ वा_ ब__ आ__ का_ आ-ण क-ण-च- व-ट ब-त आ-ा- क-? --------------------------- आपण कोणाची वाट बघत आहात का? 0
Āp-ṇ- -ō---- v-ṭa-b-ghata---āt--k-? Ā____ k_____ v___ b______ ā____ k__ Ā-a-a k-ṇ-c- v-ṭ- b-g-a-a ā-ā-a k-? ----------------------------------- Āpaṇa kōṇācī vāṭa baghata āhāta kā?
Да, мојот пријател. हो- ----य- म-त्रा-ी. हो_ मा__ मि____ ह-, म-झ-य- म-त-र-च-. -------------------- हो, माझ्या मित्राची. 0
H-, māj-y---i---c-. H__ m_____ m_______ H-, m-j-y- m-t-ā-ī- ------------------- Hō, mājhyā mitrācī.
Еве го позади, доаѓа! त--आला. तो आ__ त- आ-ा- ------- तो आला. 0
T----ā. T_ ā___ T- ā-ā- ------- Tō ālā.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -