Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Це мі--- ---ь-е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T-- -istse--il---? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Смеам ли да седнам покрај вас? Мож-- --с-- б-л--В--? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mo--na-si-ty bi-ya----? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Со задоволство. Із зад---л--ням І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I--z--ovo-ennyam I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Како ви се допаѓа музиката? Ч- п-д-----ь-- --м-м-з--а? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch- po---a-e----a v-- ------? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Малку е прегласна. Т--х--з--ол-с-о. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T---h- z-h-l-s-o. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Но групата свири сосема добро. А---ц-й--ур- -р-- --л--м д----. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-- tse-̆ -urt --------ilk-- --bre. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Често ли сте овде? В- т-т ---т--буваєте? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V--t-t c-asto -uva-e-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Не, ова е прв пат. Н-- ц----р-ий -аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni-------er--yy̆ -a-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Не сум бил / била овде никогаш. Я--- -----и-т-- -е б-в - б-л-. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA-shch----ko-y tu- ne--uv --b---. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Танцувате ли? В- -----єт-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V- tantsy-y-te? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Можеби подоцна. Мо----------і--. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mo-h---o -iznis-e. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Јас не умеам да танцувам така добро. Я т-нцю- -е д--е-д-бре. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA --n-s-u-u n---u--- -ob-e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Тоа е сосема едноставно. Це---всі- --о-то. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-e zo-sim -r-s-o. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Јас ќе ви покажам. Я -а--п-каж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA--am----a--u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Не, подобро друг пат. Н-, кра---і---м---зо-. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N----r-shche i--h-- razo-. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Чекате ли некого? В--ч-каєте-на к-гось? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V--ch-k-yete--a-kohos-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Да, мојот пријател. Та-,--- --------га. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T--- n- m-ho-dr---. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Еве го позади, доаѓа! Ос--і в--! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O---- -i-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -