Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

[Na dyskotetsi]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Це м-сце -і-ь-е? Ц- м---- в------ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T-- -i-t---------? T-- m----- v------ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Смеам ли да седнам покрај вас? М-ж-- -і-ти біля --с? М---- с---- б--- В--- М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M---n- s--t- ----- ---? M----- s---- b---- V--- M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Со задоволство. Із--а----л--ням І- з----------- І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I- z----olen--am I- z------------ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Како ви се допаѓа музиката? Ч---о--б-є-ь-- -ам-м--ика? Ч- п---------- в-- м------ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch- p----ay--ʹsya-va- -u----? C-- p------------ v-- m------ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Малку е прегласна. Т-о-и -аг-лос--. Т---- з--------- Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T---hy-za----sn-. T----- z--------- T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Но групата свири сосема добро. А-----й г-рт-гр-----л-ом д--ре. А-- ц-- г--- г--- ц----- д----- А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
Ale --e---h--t-hra-e---ilko- d-bre. A-- t---- h--- h---- t------ d----- A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Често ли сте овде? Ви--ут---сто------т-? В- т-- ч---- б------- В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
Vy --t c----o-b-v-yet-? V- t-- c----- b-------- V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Не, ова е прв пат. Н-, ц- пе--и---а-. Н-- ц- п----- р--- Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni, -se pe---------z. N-- t-- p------- r--- N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Не сум бил / била овде никогаш. Я щ- -і-ол- т-т н- був / була. Я щ- н----- т-- н- б-- / б---- Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
Y--s--he n-ko-y t-t-ne-bu- / b--a. Y- s---- n----- t-- n- b-- / b---- Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Танцувате ли? Ви -анцюєте? В- т-------- В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V--t--ts---e-e? V- t----------- V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Можеби подоцна. М-----о п-зніш-. М------ п------- М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M--h--v--p-z--s--. M------- p-------- M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Јас не умеам да танцувам така добро. Я-т--ц-- -е --ж- д---е. Я т----- н- д--- д----- Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA -a-t-yuy- n---uzh--d-br-. Y- t-------- n- d---- d----- Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Тоа е сосема едноставно. Це -овс-- пр---о. Ц- з----- п------ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-e zo-sim--ro---. T-- z----- p------ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Јас ќе ви покажам. Я В----ок--у. Я В-- п------ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA--a--po--z--. Y- V-- p------- Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Не, подобро друг пат. Н----р--- ін--м разом. Н-- к---- і---- р----- Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni--kra-hc----n-h---razom. N-- k------- i----- r----- N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Чекате ли некого? В---ек-є-е н--к-----? В- ч------ н- к------ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- -h-kaye-- n---o---ʹ? V- c-------- n- k------ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Да, мојот пријател. Т-к--н-------дру-а. Т--- н- м--- д----- Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tak--n- moho dr-ha. T--- n- m--- d----- T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Еве го позади, доаѓа! Ос--і --н! О-- і в--- О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ i vin! O-- i v--- O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -