Разговорник

mk Во дискотека   »   uk На дискотеці

46 [четириесет и шест]

Во дискотека

Во дискотека

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Дали е слободно ова место? Це-м--ц---іль--? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
T-e -i-ts- --l---? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
Смеам ли да седнам покрај вас? Мо----сіс-и -----Ва-? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
M-zh-a -ist--bil---Va-? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
Со задоволство. І--з-д---ленн-м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
Iz--ad-v-lenny-m I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
Како ви се допаѓа музиката? Чи по--бає--с- вам--уз-ка? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Ch- p-do----t-sya--am--uzy-a? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
Малку е прегласна. Тр-хи-з---лосн-. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T---h- -a--l-sn-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
Но групата свири сосема добро. Але-ц-----рт-гра--ц-л-ом-д-б--. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e--s-y- -ur- --a---ts-lk-m--ob--. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
Често ли сте овде? В--т-т ч-сто бу-а--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V--t-t-ch---- -uv---t-? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
Не, ова е прв пат. Ні---е --р--- ра-. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
Ni,--s- p----yy- -a-. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
Не сум бил / била овде никогаш. Я-щ--ніко-- тут-н--------б-ла. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA s--h- n-k-ly--ut ne --v----u-a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
Танцувате ли? В----н-----? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
V---an-syu-e-e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
Можеби подоцна. Мож-и-о -і-н---. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
Mozhlyv--p-z-i--e. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
Јас не умеам да танцувам така добро. Я т--ц-ю -е-дуже-доб-е. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
YA tan----yu--- ----- do-r-. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
Тоа е сосема едноставно. Ц- з--с-м про---. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
T-e -ov--m pr----. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
Јас ќе ви покажам. Я Ва- -о--ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
YA-V-- p-k---u. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
Не, подобро друг пат. Ні---р-щ- ін--- раз--. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
Ni,-k-as-c-e---s-ym ra---. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
Чекате ли некого? В- че--єте н--ког-с-? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
Vy-che-a---e--a kohos-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
Да, мојот пријател. Та----- -ог-----га. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
Tak, na mo-o d--ha. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
Еве го позади, доаѓа! Ось-і--ін! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-ʹ-- vi-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -